- 6 2 -
JOUE
մի բ ա ր ա կ ու թ ա փ ա ն ց ի կ
թ ո ւ ղ թ
Il COtOIl — , — բ ա մ բ ա կ , * տ ե ս ա կ մի
մ ա ն ա ծ բ ա մ բ ա կ :
Jonque.
Jouable, ած. Էս ադա լ h :
JOUaillOr,
չ. ը. խ ադա լկել, խա­
ղ ա լ աո. զբ օ ս ա ն ս .
il ne fait que —
Jonquille.
2. —. (
յ ա ր կ ա ւ ե լ ն ո ւ ա գ ա ր ա ն ոչ
յ ո յ ժ ճ ա ր տ ա ր ո ւ թ ե ա մ բ .
elle
jOUaillC
du clavecin et de la harpe.
Joubarbe,
ի.
p.
գ ա ռ ն ա դ մ ա կ
«
գ ա յ ա գ օ ր ո ւղո ւ » . petite — , գ ա ռ ­
ն ա դ մ ա կ ի կ .
y — des vignes, S.
Or-
pin,
p.:
JOUe,
խ այտ, թ ո ւ շ , Թուրծ «հա–
նագ*. petite — , ա յ տ ի կ , Թուշիկ •
couler le long des —s, ա յ տ ա թ որիլ «
s pleines, creuses. Frapper sur la —.
Avoir la —enflée. Les larmes cou–
laient Sur ses —S, ա ղի վիժակս ա յ տ ք
իւր իշ ո ւ ց ա ն է ր , ար տ օսր ը ն դ ծ ը–
ն օ տ ս ն ի շ ա ն է բ .—S colorées, գ ունա ­
գ ե ղ — ք . qui a les —s rouges, ver-
n e i i l e S , կ ա րմր ա յ տ , կ ա ր մ ր ա թ ո ւ շ •
gonfler les
S,
գ ա յ տ ս ն ո ւ ռ ո ւ ց ա ն ե լ
aux
--
S
de rose,
վ ա ր դ ա յ տ • || փ. ե ւ
ո. avoir les —s cousues, վ տիտ յ ո յ ժ
ո ւ ն ե լ զ դ է մ ս ն . |j փ. s'en donner par
les —S, վ ա տ նե լ զի ն չ ս ի կ ե ր ա կ ո ւր ս
y ը. donner sur la —, couvrir la —
à qn.,
ա պ տ ա կ ա ծ ե լ ո ւ մ ե ք .
|| ten­
dre la — , կ ա ր կ ա ռ ե լ տ ալ մա տ ո ւ ­
ց ա ն ե լ գ ա յ տ ն ի (յամբոյր .
cet enfant
tend la — pour que vous l'embrassiez.
Il
Coucher, mettre en —, ն շ ա ն առ­
ն ո ւ լ , ո ւ ղղ ե լ գ իր ա ց ա ն ի նպ ա տ ա կն,
դ ի տ ե լ վ ր ա ց ա ն ա լ զն պ ա տ ա կ ն • եւ
փ. ա կ ն կ ա ռ ո յ ց լ., ս ե ւ ե ռ ե ա լ (յայել
coucher en — une jeune fille. || գղչ.
en
— !
յ ա ՜ յ տ ս .
en joue ! feu!
2.
նւ.
ծնօ տ .
3.
մգ. այ տ ո ս կ ր :
JOUée,
ի.ճ. թ ա ն ձ ր ո ւ թ ի ւ ն ( ո ր մ ո յ
դ ր ա ն ց , պ ա տ ո ւհանա ց ) ,
cette fenêtre
a beaucoup de —.
JOUelle,
ի. եգ. չ ե չ մ ա յ ր :
Jouer,
չ. խ աղալ , զ բ օ ս ն ո ւ լ . —
avec un pistolet. Laissez — un enfant.
2.
խ աղա լ , զ բ օ ս ն ո ւ լ խ ա ղ ի ւ .—à
colin-maillard. — la belle, S.
Beau.
aux échecs, au trictrac, aux boules,
avec qn., contre qn. || — à quitte
ou à double կ ա մ — quitte ou double,
խ ա ղ ա լ յ ե տ ի ն ա ն գ ա մ ի գ ե ր ծ ո ւմն ի
պ ա ր տ ո ւ ց կ ա մ ի հ ա տ ո ւ ց ո ւ մն ն ո ց ի ն ,
փ. զ ա մ ե ն ա յ ն ինչ ի վ տ անգ արկա­
ն ե լ ի ճ ո ղ ո պ ր ե լ գ ա նձն ի դ ժ ն դ ա կ
ինչ գ ո ր ծ ո յ . || — de ՏՕՈ reste, խա­
ղ ա լ մն ա ց ե ա լ ա ր ծ ա թո վ ն . Փ ՛ սպա՛­
ռ ե լ զմ ն ա ց ո ր դ ս
ընյ ից . ե ւս զ յ ե տ ի ն
քյնարս քյնաբել .
|| —
de malheur,
չ ո ւ ն ե լ յ ա շ ո դ ո ւ թ ի ւ ն ի խ ա զի , չ արա–
ր ա խւ ո լ. փ. չ յ
ա
շ ո ղ ի լ , դ ի պ ե լ ձա ­
խ ողա ն ա ց , ձ ա խ ո ղ ի լ . || —de հՕՈ–
heur,
ո ւ ն ե լ յ ա շ ո դ ո ւ թ ի ւ ն ի խ ա ղի
փ. յ ա շ ո ղ ի լ , յ ա ջ ո ղ ո ւ թ ե ա մ բ ի գ լ ո ւ խ
ե լ ա ն ե լ . || փ. —à jeu ՏԱՐ, աներկ­
բ ա յ լ. ը ն դ յ ա ջ ո ղ ո ւ թ ի ւ ն հն ա ր ի ց ն ,
յ ա պ ահո վ ս գ ն ա լ .
ՅԱ
plus
SÛT,
յ ե ր կ ո ց ո ւ ն հն ա ր ի ց զա պա (յո վ ա գ ա նն
ըն տ ր ե լ . || S. Fin ած. || փ.— à ,
դ ն ե լ գ ա նձն ի վ տ ա ն գ ի , խ իգա խ ե լ »
elle jouait à se noyer. U a joué à
nous brouiller.
3.
խ ա ղ ա լ , սովոր լ. խ ա ղ ա լ ո յ ար­
ծ ա թ ո վ , ս տ ա կ ո վ խ ա ղ ա լ ո ւ սովո­
ր ո ւ թ ի ւ ն ն ո ւ ն ե ն ա լ .
c'est que je joue.
U
Donner à
—,
տ ալ խ ա ղ ա լ , ըն դ ո ւ ­
ն ե լ ի տ ան զխ ա ղ ա ց ողս . ՕՈ lie
donne plus à — dans cette maison.
Il jouerait les pieds dans l'eau,
ասի կ ա րի զըղձ ա կ ե ր տ խ ա ղ ա ց ո ղ է .
aUX éCUS,
խ աղա լ դ ր ա մ ո վ . || —
ail dernier écu, խ ա ղ ա լ յ ե տ ի ն դ ր ա ­
մովն • փ. ի վ տ ան գ ա ր կ անել զ ա մ ե ­
ն ա յ ն •
4 .
խ ա ղ ա լ , վարել , իկիր արկա­
ն ե լ . — du battoir, au battoir. —
avec une raquette. — de masse. || —
des mains,
խ աղա լ կ ա տ ա կ ել ձ ե ռ օ ք
ե ւ ռ. գ ողա ն ա լ . || վւ.
d'adresse,
ճ ա ր տ ա ր ո ւ թի ւ ն ի գ ո ր ծ ա ծ ե լ
րանե–
ցընել.
s.
Jambe, Mâchoire.
|| փ.
եւ ռ. — de la poche,
1
)
անել ա ր ծ ա թ
ի գ ր պ ա ն է ն ի հ ա տ ո ւ ց ա ն ե լ . || — du
pOUCe, ծ ա խս ա ռ ն ե լ , հ ա տ ո ւ ց ա ն ե լ
գ պարտ ս .
Il
de la prunelle, առ­
ն ե լ մ ե ղմ ե խ ա ն ս ա չ ա ց , ա կ ն ա ր կ ե լ
ն ա յ ե լ սիրով. ||—du drapeau, դ ր օ շ
ծ ա ծ ա ն ե լ •
5. (
չ ա ր կ ա ն ե լ , բ ա խ ե լ , ն ո ւ ա գ ե լ *
շ ն չ ե ց ո ւ ց ա ն ե լ , ն ո ւ ա գ ա ր ա ն ս ա ծ ե լ ՝
*
զ ա ր ն ե լ , ա 5ե | , նո ւ ա գ ե լ. — de la
harpe,
քն ա ր բ ա խ ե լ հարկանել, եր­
գ ե լ ք ն ա ր ա ւ . — de la flûte, ն ո ւ ա ­
գ ե լ ս բ ն գ ա ւ .
OU piano,
ն ո ւ ա գ ե լ
դ ա շն ա կ ա ւ , դ ա շն ա կ ա ծ ե լ , * զա ր ­
ն ե լ , ն ո ւ ա գ ե լ դ ա շն ա կ ի վ ր ա յ .— du
hautbois, du violon. — un instru–
ment,
ն ո ւ ա գ ա ր ա ն հ ա ր կ ա ն ե լ բա­
խել , ե ր գ ե լ ձ ե ռ ա մ բ .
un air gai,
f)արկանել բ ա խ ե լ ն ո ւ ա գ ո ւ ր ա խ ա ­
կան .
6.
խ ա ղ ա լ , շ ա ր ժ ի լ , դ ա ռ ն ա լ ,
*
բ ա ն ի լ .
ce ressort joue bien.
|| փ.
faire — toutes sortes de ressorts, վա­
ր ե լ ի գ ո ր ծ ա ծ ե լ զ ա մ ե ն ա յ ն իշխ ա ­
ն ո ւ թ ի ւ ն իւր , զ ա մ ե ն է ս յն (յնարս հ ը ­
ն տ ր ե լ , գ ո ւ ն գ ո ր ծ ե լ .
faire —
1
in–
trigue, les intrigues,
1
)
նարս ի կ ի ր
ա ր կ ա ն ե լ
հ ա յ թ ա յ թ ե լ .
faire — les
intérêts, les passions, շ ա ր ժ ե լ , գ ը ր –
գ ռ ե լ.
7.
խ ա դ ա լ , շ ա ր ժ ի լ .
Une pièce
mal consolidée joue
8.
խա դ ալ , ց ա յ տ ե լ , ժ ա յ թ ք ե լ ,
ւյոսել .
les pompes, les eaux jouent.
Faire — les eaux, les pompes, խա–
դ ա ց ո ւ ց անե լ , ց ա յ տ ե լ , ց ա յ տ ե ց ո ւ ց ա –
^ ՚ ՚ Ղ > * ց ա թ կ ե ց ո ւ ն ե լ .
9.
ա րձ ա կ ի լ , պ ա յ թ ի լ , * ն ե տ ա ի լ ,
ճ ա թ ի լ .
la mine, le fourneau joue.
Quand le canon eut joué. Faire —,
ա րձա կ ե լ .
10.
ն. խ ա ղ ա լ . — une partie de
piquet. — une dame. — cœur, car–
reau.
Il
Une Carte,
— ,
ա ր կ ա ն ե լ .
le jeu, խ ա դ ա լ ըս տ կ ա ն ո ն ա ց խա–
գու . vous ne jouez pas le jeu. || փ.
il jouerait jusqu'à sa chemise, խա ­
ղա ս է ր է ա նհն ա ր ին .
gros. Grand
—,
s.
Jeu, Gros, Jambe. || փ.
sa vie, յ ա խ ո ւ ռ ն
յ ա ն դ գ ն ո ւ թ ե ա մ բ
դ ն ե լ գ ա նձն ի վ տ ան գ ի կշիռս. ||փ.
qn., խ ա բ ե լ պ ա տ ր ե լ զ ո ք .
11.
ն ո ւ ա գ ե լ , (չարկանել . ե ր գ ե լ
ն ո ւ ա գ ա ր ա ն ա ւ . — une valse. — ԱՈ
air sur le violon, sur le piano. || լկ.
ce violoniste joue bien.
12.
խ ա դ ա լ , 1 ) ա ն դ իս ա ց ո ւ ց անե, ,
ի յ ա ն գ է ս ա ծ ե լ ,
ձ ե ւ ա ց ո ւ ն ե լ • —
une tragédie, une comédie, un drame,
un opéra, le Tartuffe. — un rôle: il
joue le rôle d'Oreste. || փ. — un rôle,
լ. գ տ ա ն ի լ յ ի բ ս ինչ , * դ ե ր խաղալ.
il a joué un rôle dans cette misérable
intrigue. — un grand rôle,
ո ւ ն ե լ
պ ա շ տ օն կ ա ր ե ւ ո ր ի Պ ե տ ո ւ թ ե ա ն .
ԱՈ
rôle,
կ ա ր ե ւ ո ր լ., ո ւ ն ե լ ա զ դ ե –
ց ո ւ թ ի ւ ն մե ծ .
le rôle de,
լ ի ն ե լ ,
գ ո ր ծ ե լ իրրեւ , ունել գ տ ե ղի , ...ի
դ ե ր ն խ ա ղ ա լ . || լկ.
cet acteur joue
fort bien. ||փ — une pièce, un tour,
ԱՈ
parti à qn.,
խ ա ղ խ աղա լ ը ն դ ո ւ ­
մ ե ք , ն ե ն գ գ ո ր ծ ե լ ո ւ մ ե ք , * մ է կ ո ւ ն
խ ա ղ մի խ ա ղ ա լ .
ԱՈ
vilain tour à
qn.
Il
la Comédie, խա դ ալ զկ ա տ ա ­
կ ե ր գ ո ւ թ ի ւ ն , կ ա տ ա կ ե ր գ ա կ լ. փ.
կ ե դ ծ ա ւ ո ր ե լ , կ ս զ ծ ե լ , կ երպ ա ր անել.
vous le croyez affligé il joue la comé–
die. Il — la douleur, ց ա ւ կ երպ արա–
Fonds A.R.A.M