ման
մի մեղու . || — à confiture, ա՛
նու շամ՛ան . II — à fleur,
8
ա գկ ա մ՛ան,
ծ աղկ անօ Ա Թագար , աղկր . || — de
Chambre, կճիճ , փարչ , մ[ւգաւ աո. ,
մ ի գա ման , կարուրայ . || tenir le —
de chambre à qn., ծ ա ռ այե լ ումեք
խոնարհաբար . || փ. C'est le — de
terre contre le —de fer, ակար լ. ըն դ
դէմ՛ Օգօրւսդունի . Il — de terre,
պոյտն , պտուկ . || il en paiera les
—
S cassés, (յատուսցէ գկորուստն ,
գծախսն. Il mettre les petits —s dans
les grands, ա ռնել ծ ախս պատրաս–
ւո ուՍիւնս մեծամեծս . |J découvrir le
aux roses, գ տ անել ղգ ա գ տնիս .
il avait tout le secret de l'intrigue, il
est allé découvrir le — aux roses.
Il Mettre la poule au —, courir la
fortune du —, շսպասուա ծ տուն մի
երթալ գ էշ ճաշ ընել . || փ. եւ ը. ils
sont ensemble à — et à rôt, անմեկին
են ի միմեանց , իրարմէ չ ե ն բամ–
նուիր , մէկ ալքանէ կ ուտեն . i l est â
—
et à rôt dans cette maison, *ստէպ
այս տունն կր ճաշէ , այս տան շատ
ընտանի է . || cela fera bouillir le —,
S .
B o u i l l i r .
|| Tourner autour du —,
շիտ ակ պ ա տ ճա ռին յե րԹա լ , կմկո–
մալ . H ՏՕՅՍՐՏ dll —, միաբանա կ եաց
եւ հիւ անդ ախնամ՛ կանայք , 2. (չին
չափ ֆեգանիւԹոց . ԱՈ — de vin, de
bière. Vendre à — et à pinte. || ւի.
—
de Vin, ընձ ե ռ է ք , ձե ռ աձիր , *ակ–
ռամամիկ, կ բ ծ օն . 3. գ. կճիճ . ագգ
սագաւ ւսրւոի . 4. — à fCU, (յրակուճ :
P o t a b i l i t é ,
ի. ըմպե|իուԹիւն »
Po t a b l e ,
ած. ըմ՛պելի , արբուն ,
*[
սւքուե|իր . ce vin n'est pas —. On
peut rendre —s les eaux les plus in–
fectes.
Po t a g e ,
ա. ապուր « չօրպ ա » .
petit
—,
ա պւսբիկ .
—
printanicr,
գ արնանապուր • — maigre, ապուր
պաքյոց անմսաջուբ « եավան չօրսլա».
—
gras, մսաջուր —, ու տ իքի ՝ մ՛սա
ջրի — «եաղլը չօրպ ա » . — 3UX her–
bes, խաւարտ ապուբ , խոտասլուր .
—
au riz, բրինձա պ ա ր . — au lait,
կա Թնա պար . ||
թՕԱՐ tout
—,
մ՛, եւ
ը. ըն դ ամենայն, միայն, *ամէն բա
նի տեգ . il nous a donné une fri–
cassée dc poulet pour
tout
—,
Il n'a
que cent francs par mois pour tout
P O t a g e r , è r e ,
ած. բ անջ ա ր ային,
բ անջ ա ր անոց ային . herbes —ères,
խաւարտ, բանջար «(|էփլէւ[ա0 » . plan
tes, racines —ères. j| Jardin —, խա
ւարտ ոց , բանջարանոց , բանջարաս
տան . 2. LU. բանջարանոց, խաւար
տոց , պաքյէգ «պօսԹան* . il
a
ԱՈ
—
plein d'arbres fruitiers.
P o t a l i e ,
ի.
p.
պոտալի . Թուվւ
Po t amee s ,
ի . յ
p. s. N a ï a d e e s .
P o t am i d e s ,
ի; կ. գ ե տ ա կրայք .
ագգ որովայնոտն կակգաւքորԹոց :
P o t a m o g é t o n ,
ա.
p. s. P o t a -
mot.
P o t a mo g r a p h i e ,
ի. գետա գրա–
Թիւն • նկ արա գիր գ ե տ ոց :
P o t a m o p h i l e ,
ա. մբ. գետասէր,
ջրասէր . ագգ միջատի :
Po t amOt ,
ա.
p.
գ ե տ ա բոյս :
Po t amy S ,
ա. կ. գետաւքուկն :
PotaSSe,
ի* տգ. պոտաս , խալի,
տնկ ա գ • de —, տնկա գ եան . carbo
nate de —, բնա ծխա տ խալւոյ. — du
commerce, կալեքար , տնկաղ . chlo
rure dc —, քլորուկ խ ա լ ւ ոյ , խալա–
քլորուկ :
P o t a S S é , e,
ած. տգ. խալեալ ,
խ ա լ ե խ ա ռն . Cllgrais —, [ ս ալեխա ռն
աղբ. ChailX —C. խալե կիր :
P o t a S S i m è t r e ,
ա. խալեչափ
կալեչափ ՚
PotaSSiqUe,
ած. տգ. խ ա լիային,
կսղիային , տ ն կ աղային :
P o t a s s i um
(
օմ՛) ա. տգ. սլոտա–
սիոն , խայիոն, բնա խ ա լի , բնատրն՛
կա գ :
POt - aU- f eU,
ա. արգ անա կ ապոյ՛
տըն. միս եւ արգ անա կ ի պտ ան :
P 0 t - d e - v i n ,
ա. ընձե ռ է ք , ձե ռա–
ձիր , * կ ր 6 օ ն « պ ա գ շիշ » . donner le
—,
Recevoir des —s.
POt e ,
ած. ո ւ ռ ո ւ ցի կ . main —,
—
ձ ե ռ ն . * ուռ ա ծ ձ ե ռ ք . i l n'a pas
des mains —s quand il faut recevoir
de l'argent.
P o t e a u ,
ա. ձող , ցից . planter,
arracher un —. Attacher un crimi–
nel à un —. — télégraphique, հեռա
գ րա կ ան —. — indicateur. 2 . ագդա–
ձո գ , ա գ դ ացից . mettre des —x
pour marquer les chemins.
P o t é e ,
ի. ը. կճչափ , պոյ ւոնա–
չաւի , աւՐանաչաւի . une — de bOllil-
1011,
պոյտն մի արգ անա կ . line
d'eau, — ջուր . une — de lait, —
կաԹն . 2. բագմուԹիւն. line — d'cn-
fants, մ՛անկերամ՛ բագմուԹիւն . 3.
փոշի . — d'étain, ռն գ ա փ ոշի * —
d'émeri, փոշեյգ կ աքաբ s
POt e l e, e,
ած. գ է ր , գիրապա
րար , մ՛սոտ , * ԹոնԹոշ , ԹոԹոշիկ .
un enfant —. Des joues —es. Une
main —e. Elle est encore fraîche et
—
e.
P o t e l e t ,
ա. ձողիկ , ցցիկ :
P o t e l i n e ,
ի. տգ. պոտելին . բա–
ղադբուԹիւն ինչ :
Po t e n c e ,
ի. անԹացուպ .
է)ն.
B é q u i l l e .
Il ne marche qu'avec des
—
S. 2. կախ ագան , կ ախան . arrivé
au pied de la —, il avoua son crime.
Attacher à la —. On l'a condamné à
la —. I l mérite la —. || փ. եւ ը.
gibier de —, S.
G i b i e r .
|| Friser la
—,
արմանի Լ. կախ ագան ի • 3 . ճ.
մ՚ոյԹ , նեցուկ . mettre une — pour
étayer une poutre. La lanterne était
suspendue à une —.
[
croix —e.
P o t e n c e ,
G, ած. կգ. ծայլոլոր .
P o t e n t a t
(
փօԹւսնԹա) ա. պետ ,
իշխան (ի պերճաբանա Թեան) . c'est
un des plus grands —s du .monde.
Tous les —s de l'Europe. || ը. c'est un
petit —. Il se croit un —. Il tranche
du —, * մեծ մեծ կխօսի՛ կ ջ ար գ է :
P o t e n t i a l i t é
(
փօԹանսիւպիԹէ) ի.
գօրու ՕենականուԹիւն :
P o t e n t i e l , e l l e ,
ած. իս. կարո–
գական , ղօրաԹենական . 2. բօ՝. ագ–
դ ո յ .
S. C a u t è r e .
3 .
ք. » էական.
particule -elle.
P o t e n t i e l l e m e n t ,
մ՛. զօրուԹե–
նապէս s
P o t e n t i l l e ,
ի.
p.
(
յղօրուկ , աղ–
պաս» . ագգ երկպրուկ տնկոց ի innÇ-
մէ վ արդ ենա ս եբից (rosacées). II —
rampante, սիւրալախուր :
P o t e r i e ,
ի. բր տ ե գ էնք , խեցե–
գ էնք , խեցանօԹք. խ ե ց եղէն բր տ ե այ
անօԹք «չէօմ՚լէք». fabriquer de l a— ,
խեցագործել. fabrique dc—, խեցա–
գ ործ արան . fabrication de —, խե–
ց ա գ ործ սւԹիւն . — d'étain, անագե–
ղէնք . անօԹք անա գ ե այ . 2, բրտու–
Թիւն, կաւագործուԹիւն . 3. բրտա–
բան , կ աւա գ ոբծ արան • 4 . ճ. Թըբ–
ծափողք, 13րծախոգովակ(շինուածոց).
Il four à —, Թրծոց :
PO t é r i é e S ,
ի. յ. բ. արիւնակալ–
եայք . ցե գ բուսոց ի տո^մէ վարդա
սերից (rosacées).
P o t é r i u m
(
րիօմ՛) ա.բ. գա.
P i n l -
p r e Ո e l l e ի :
է (պ արս պի) :
P o t e m e ,
ի. գ. գ աղ տ ա դ ո ւ ռն
P 0 t e s t â t i f , i v e ,
ած. իգ. կամ՛ա
կան , պ այմանա դ ր ա կ ան . COIlditiOIl
—
i v e .
P o t e y e r
(
փօԹԷյէ) ն. ար. բրտել.
անա գ ե այ կաղապարներու մէջ չե
չաքարի (ponce) փոշի խոԹել :
PothOS
(
ou) ա. բ. տ էնչ ա բոյս :
P o t i c h e ,
ի. ճենանօԹ , յապոնա–
ՍօԹ :
P o t i e r
,
ա. բրու տ , խե ց ե գ որ ծ ,
կ աւա գ ործ . || terre à —, բր տ ա ց ող ,
բրտ ա կ աւ . || — d étain, անագա՛
գ ո ր ծ :
POt i n ,
ա. 1)բ. պղնձարոյր . կն.
—
jaune,
—
g l ' i S ,
դ եղնա պղինձ, գոր
շապղինձ . 2. փ. չ ա ր ա խօս ո ւթիւն ,
լքբասանք . faire des —S , չւսրա–
խօսել , բ ամբ ա ս ել :
[
բւսսել :
P o t î n e r ,
չ. չ արախօս ել , բաս–
P o t i n e u r , euse,
գ. չ արախօս ,
ր ամբ ասա սէր :
P o t i n i è r e ,
խ չարախօս արան ,
բամբաս արան :
P o t i On
(
սիօն) ի. բմ. ե ւ գղգ. դե
ղաջուր , դ ե ղըմ՚ պ ո յք , դեղըւքպոց ,
դեղըւքպեյի . prendre une —. Don–
ner unc —.
PO t i r On ,
ա. բ. վւտուո. , փԹուԹ ,
մեո ղր ա դ դ ո ւմ ՛ «պալգապաղը»» . potage
ail —, մ՛ախոխ :
PotOrOO
կաւք
PûtOrOU
(
փօԹօ–
րու) պոտորոլ . անասուն նմ՛ան ագե–
վաղի (kangourou).
P 0 t pOU r r i ,
ա. ախ.փտախաք) .
կերակուր ի գանագան մ՛սոյ եւ ընդոց.
2.
փ.խառնապուր . գ րու ա ծ խա ռն–
ի խո ւ ռն, cet ouvrage n'est qu'un —.
Il a fait un —auquel on ne comprend
rien. Des pots pourris.
POU,
ա. ոշիլ. petit —, մաԹխտ ,
մ՛անրոջիլ , բ ծ ի ծ , մրեգ , մգևրիկ ,
grOS—, պօտիգ. —de bois, փայտո
ջիլ. — de la volaille, մնա.շ . cher
che* Ses —X , քաղել q[»L ր ոջիլս, քըԹ–
ուիլ . cet enfant est plein de —x .
Il est laid comme un —.
\\
փ. ե
Լ
ռ.
chercher à qn. des —x dans la tête,
կ ռիւ
դմուարուԹիւնս
յա ր ո ւ ց անե լ
նմ՛ա :
Po u a c r e ,
ած.նտ. աղտոտ, ւինՍի,
Fonds A.R.A.M