E t r e — , tOllt — , — , ձ ա յ բա Թա ց
լ.,
՛
ս ա ս տ ի կ — ը Ա ա լ . j ' é t a i s — comme
un c ana rd . Yeux —s de l a rme s , ար–
տ ա ս ո ւ ա թ ա ց
ա ր տ ա ս ո ւ ա յ ե ղ ց ար­
տ ա ս ո ւ ո ղ ի ր ՝ ա բ տ ա ս ո ւ ա խ ո ս արտ ա­
ս ո ւ ա թ ո ր ա չ ք . ՈՕՈ
,
ա ն թ ր ի ջ ,
*
չ Թ բ ջ ա ծ . || փ. c'est du papier — ,
Թ ո ւ ղթ է . * կ ՚ ը ս ո ւ ի
դ ի ւ ր ա մ ա շ
լ ա թ ի . 2. լկ. Թա ց , խ ո ն ա ւ , ն ա ­
մ է տ , ա ն ձ ր ե ւ ա յ ո յ զ , * Թ ա ց , ա նձ ­
ր ե ւ ո տ . quand i l fait — , j ene sors
pas, յ ո ր ժ ա մ — է օ գ ն , չ ե լ ա ն ե մ ար­
տ ա ք ս .
.11
փ. poule —c , S .
Poule.
Il Doigt — , S .
Doigt.
3 .
ա. Թ ա ց ն ,
թ ա ց ո ւ թ ի ւ ն . le sec et le — . 4 . ք.
ն ա յ , կիսախե գ. lettre —e,
տառ.,
ո ր պ է ս / , / / ի bail, ailleurs,... || ա.
le
— ,
ն ա յ ն , կ ի ս ա մ ե գ ն :
Mouille-bouche,
ի. պ. բ ե բ ա –
ն ա լ ո յ ծ , բ ե բ ա ն Թ ա ց ի կ . * տ ե ս ա կ մ ի
ջ ր ո տ տ ա նձ . des
կ ամ ՛
Տ.
MOUillée,
ի. թ ր շ ա ց ն ց ո տ ի ք (Թըւլ–
Թ ա դ ո ր ծ ո ւ թ ե ա ն ) t
Mouillement,
ա. Թ ա ց ա մ ն , Թըր–
յ ո ւ մ ն :
Mouiller,
ն. թ ա ն ա լ , Թ ր ջ ե լ « ը ս –
լ ա թ մ ւ ս գ » .
les é t o f f e s . ||
ԱՈ
linge dans l'eau. L a pluie a mo u i l l é
les chemi ns , les p r é s . || լկ. le brouil­
l a r d mouille. 2. պ.— , ն ա յ ա ց ո ւ ց ա –
ն ե լ , ո ռ ո գ ե լ , Թր ջ ե լ , ջ ր ե լ . i l faut
celte nouvelle plante. Յ.փ. — q n . ,
qc. de l a rme s , de ses l a rme s , Թ ա ն ա լ
գ ո ք , զ ի մ ն ա ր տ ա ս ո ւ օ ք , . ա ր ց ո ւ ն ­
ք ո վ ն
Թ ր ջ ե լ մ է կ ն , բ ա ն մ ի . des
l arme s mou i l l a i ent son visage, ար­
տ ա ս ո ւ ք Թ ա ն ա յ ի ն զ դ է մ ս ն ո ր ա , ար­
ց ո ւ ն ք ե ր ե ս ն կ Թ ր ջ է ի ն . j e mouillais
son visage de mes larmes, Թ ա ն ա յ ի
գ գ է մ ս ն ո ր ա
յ ո ւ ղ խ ս ա ր տ ա ս ո ւ ա ց .
les yeux de l armes , de pleurs, Թա­
ն ա լ գ ա չ ս ա ր տ ա ս ո ւ օ ք , ա ր տ ա ս ո ւ ս
ի ջ ե ց ո ւ ն հ լ յ ա չ ա ց , ա չ ք ե ր ն ա ր ց ո ւ ն ­
ք ո վ թ ր ջ ե լ . j ]
les l è v r e s ,
զ շ ը ր –
թ ո ւ ն ս ,
պ ւ ւ կ ո ւ ն ՚ ք ն — . 4 . [ u . թ ա ն ա լ ,
Թր ջ ե լ . յ ա ւ ե լ ո ւ լ զխ ե ղ ո ւ կ ի ն չ ի կե­
ր ա կ ո ւ ր ն .
une f r i c a s s é e avec du
bouillon. 5 . նւ.
l ' anc r e , կլ. — ,
խ ա ր ի ս խ ա ր կ ա ն ե լ
ը ն կ ե ն ո ւ լ ն ե ­
տ ե լ ձ գ ե լ « ա է մ ի ր ա Թմ ա գ » .
ԱՈ
Vaisseau, ը ն կ ե ն ո ւ լ զ խ ա ր ի ս խ ն ա ւ ո լ .
ê t r e mo u i l l é , խ ա ր ի ս խ ը ն կ ե ց ե ա լ լ ի ­
ն ե լ ,
խ ա ր ի ս խ ն ե տ ա ծ ը լ լ ա լ. 6. ք.
ն ա յ ա ց ո ւ ց ա ն ե լ , կ ի ս ա խ ե գ խ ն չ ե լ . —
les dcilX / / , կ ի ս ա խ ե գ ՝ կ ա կ ո ւ ղ խն չ ե լ ,
ո ր պ է ս ի seuil, paille. || —g n . , ն ա –
յ ա ց ո ւ ց ա ն ե լ , խն չ ե լ ո ր պ է ս agneau.
Se mouiller,
գ. Թ ա ն ա լ , Թր ջ ի լ ,
^ Թ ր ջ ո ւ ի լ « ը ս լ ա ն մ ա գ » ) . i l SC mouilla
et s'enrhuma. Mes yeux se mouillent.
2.
ք. կ ի ս ա խ ե գ խնչիլ . les deux / / SC
mouillent dans famille.
Mouillette,
խ Թ ա ց ի կ , խ ացա–
շ ե բ տ ի կ .
ե ր կ ա յ ն ո ւբ ա ր ա կ խ ա ցի
շ ե ր տ Թ ե ր խ ա շ խ ա ւ կ Թի մ է ջ Թ ա թխ ե ­
լու . faire des —S ,
ս աո.նել
*
ը ն ե լ ։
Mouilleux, euse,
ած. խ ո ն ա ւ .
Թա ց . t er ra in — .
MOUilloir,
ա. Թ ա ց ա ր ա ն , թ ր ր –
ջ ա նօԹ .
մ ա տ ո ւ ը ն ե ր ո ւ ն ծ ա յ ր ն թ ը ր –
y ե լ ո ւ ա մ ա ն . 2. —-, տ ա շ տ
թ ղ թ ա ­
գ ո ր ծ ի ց ն ց ո տ ի ք ն Թ ր ջ ե լ ո ւ :
Mouillure
ի. թ ա ց ո ւ մ ն ,
թ ը ը –
ջ ո ւ մ ն , Թ ր ջ ո ւ ա ծ . l a — d u papier
avant l ' impres s i on. 2 . Թ ա ց ո ւ թ ի ւ ն , '
տ ա մ կ ո ւ թ ի ւ ն * ը ս լ
ա
գ լ ը գ > ն է մ լ ի ք » :
MOUJik,
ա. լքում ի ք
.
ւ ւ օ ւ ս գեգ–
ջ ե ա յ ՝ գ ե ւ լ ա ց ի :
Moulage,
-
ա. կ ա ղ ա ս լ ա ր ո ւ մ ն ,
ձ ո ւ լ ո ւ մ ն « գ ա լ ը պ ա տ է օ քմ է » . atelier
de
,
կ ա գ ա ս լ ա ր ա ր ա ն . 2. վւ ա յ տ ա -
չ ա փ ո ւ մ ն . չ ա փ ե | ն զ փ ա յ տ :
MOUlage,
ա. ա ղ ա ց ո ւ մ ն , *ա-
ղ ա յ ն :
MOUle,
ա. կ ա ղ ա պ ա ր , դ ա ր ի ­
ճ ա կ « գ ա լ ը պ » , jeter en —une sta–
tue, ա ր կ ա ն ե լ ի— , կ ա ղ ա պ ա ր ե լ
ձ ո ւ լ ե լ գ ա ն գ ր ի , ա ր ձ ա ն թ ա վ ւ ե լ .
un — à balles,
գ ն դ ա կ ի . cela est
fait au
,
կաղապարաւ. գ ո ր ծ ե ա լ է ,
ձ ո ւ լ ա ծ ո յ է . || փ. cela nese jette
pas ՅԱ
,
ա ս ի գ գ ո ր ծ ո յ որ խ ն ա մ ո վ
ե ւ ժ ա մ ա ն ա կ ա ւ ե ւ ե թ կ ա տ արի՜. || le
en est Ca s s é , ա ս ի զ ս ա կ ա ւ ա գ ի ւ տ
ի ր ա ց կաս" մ ՛ ա ր դ ո յ . | | fait ՅԱ — ,
գ ե ղ ե ց կ ա գ ո ր ծ , գ ե ղ ե ց կ ա ն դ ա մ , գ ե­
ղ ա պ ա տ շ ա ճ . son corps est fait au
— ,
գ ե ղ ե ց կ ամ՛ ար il ին է . elle est faite
au — , գ ե ղ ե ց կ ա մ ա ր մ ի ն է . taille,
j ambe faite au
,
գ ե ղ ե ց կ ա գ ո ր ծ ՝
ճ ա խ ա ր ա կ ե ա յ մ է ջ ք , ս ր ո ւ ն ք . |] j e t é s
dans le m ê m e
— ,
խ ա մ ա ն ման ե ն .
ces deux personnes ont é t é j e t é e s
dans le m ê m e — . 2 . փ. — , օ ր ի ն ա կ .
formons nos ouvrages aux —s si
parfaits de ces grands personnages,
(
R é g n i e r ) . 3 . կ ա ղ ա պ ա ր « գ ա լ ը պ » .
- -
à
faire des biscuits, etc. ||— de
bouton,
կ ո ճ ա կ ի . 4. փայտ ա չ ա վ ւ.
խին չ ա փ ա յ ր ե լ ի փ ա յ տ ի
.
|| bois de
— ,
փ ա յ տ ա յ ր ե լ ի . 5.
s. Mandrin.
MOUle,
ի. ձ կ ա ն ա կ ա ն ջ , ձ կ ն ա ­
կ անջ , ք ի մ ո ւ խ տ , ս լ ա ն կ ա ճ «մի տ ե ա » .
mange r des —s, De bonnes —s. Des
-
s bien f r a î c h e s . S .
Dreissène.
MOUlé, e,
ած. կ ա ղ ա պ ա ր ե ա լ ,
ձու լ ե ա լ , ձ ո ւ լ ա ծ ո յ , ձ ո ւ լ ա դ ր ո շ մ ՛ .
un buste —. Méda i l l e —e. || փ. une
femme —e, կ ի ն գ ե ղ ե ց կ ա մ ա ր մ ի ն ՛
գ ե ղ ե ց կ ա կ ա զ մ , դ ե ղ ա ն դ ա մ , գ ե ղ ե ց ­
կադիտ ակ. 2. lettre —e, տ պ ա գ բ ե ա լ
գ ի ր կ ամ՛ նմ ՛ ա ն տ պ ա գ ր և լ ո յ , տպա­
գ ի ր , տ պ ա ծ տ պ ա ծ ի պ է ս գ ի ր *
|ա. le
.
տ պ ա գ բ ե ա լ ն շ ա ն ա գ ի ր ք ,
տ պ ա ն շ ա ն ա գ ի ր ք , տպատառ., տպա­
գ ր ո ւ թ ի ւ ն .
Il
lam o u l é e , ձ ո ւ լ ա գ ի ր S
տ պ ա գ ի ր . * տ պ ա ծ ի պ է ս տ ե ս ա կ մ ի
գ ի ր
.
la ronde, la —e.
Mouler,
ն. կ ա ղ ա պ ա ր ե լ , ձ ո ւ լ ե լ ,
une figure, une statue, un bas-re–
lief, des ornements en p l â t r e , etc.
2. —
l a figure d'une personne, կա­
ղ ա պ ա ր ե լ զ դ է մ ս
ո ւ ր ո ւ ք . կ ե ն դ ա ն ի
կ ա մ մ ե ւ ւ ա ծ մ ա ր դ ո ւ ն
ե ր ե ս ն գ ա ճ
դ ն ե լ ո փ ն մ ա ն ո ւ թ ի ւ ն ն խ ա նե լ . 3. կա­
ղ ա պ ա ր ե լ , կ ե ր պ ա ր ա ն ե լ , ի տ ե ս ի լ
ա ծ ե լ , * ձ ե ւ ա ց ո ւ ն ե լ . ma l'Obe de
chambre moule tous les plis de mon
COrpS. 4. փ. կ ա ղ ա պ ա ր ե լ , տ պաւո­
րել
.
elle cherchait à — son â m e sur
la Sienne. 5 . —du bOiS, չ ա փ ե լ ը զ –
վ ւ այ տ ա յ ր ե լ ի ,
ա յ ր ե լ ո ւ փ ա յ տ չ ա –
փել.
Se mouler,
դ. կ ա գ ա պ ա ր ի լ . 2.
— .
ք ա ջ ի կ
ի մ ն ց ա ծ ն ա լ ի մ ՛ ա րմին ե ւ
բ ա ր ւ ո ք յ ա գ չ ի լ , * փ ա կ չ ի լ , – կ պ չ իլ
t
cet habit serrait le corps et s՝y mo u ­
lait. 3. կ ա գ ա պ ա ր ի լ , ա ռ ն ո ւ լ յ օ ր ի –
ն ա կ , ն մ ա ն ի լ , կ ե ր պ ա ր ա ն ա կ ի ց լ.
les grands en toutes choses se for­
ment et se moulent s ur de plus
grands ( L a B r u y è r e ) .
MOUleHe,
ի. կ ա ղ ա պ ա ր ա ր ա ն
«
գ ա յ ր պ խ ա ն է » :
MOUlet,
ա. կ ա ղ ա պ ա ր ի կ :
MOUleur,
ա. կ ա ղ ա պ ա ր ի չ , կա­
ղ ա պ ա ր ո ղ « գ ա լ ը պ ճ ր » , 2. խ. չ ա փ ո ղ
փ ա յ տ ի :
Moulier,
ա ^ կ ա ղ ա պ ա ր ա գ ո ր ծ :
Moulière,
ի. ձ կ ն ա կ ա ն ջ ա ր ա ն .
*
ձ կ ն ա կ ա ն ջ ո ր ս ա լ ո ւ տ ե գ ;
MOUlin,
ա. ա ղ օ ր ի ք , ջ ա ղ ա ց ք
«
տ է յ ի ր մ է ն * .
à Vent,
խ ո ղմ ա ղ ա ց
«
ե է լ — ի » .
à eau, ջ ր ա ղ ա ց « ս ո ւ
ի». — à bras, ձ ե ռ ն ա ղ օ բ ի ք ,
ձ ե ռ ­
ն ա ղ ա ց •
•—
public,- ա զ ա տ ա ղ ա ց .
խ ա ս ա ր ա կ ա ց ջ ա ղ ա ց ք .
à c a f é ,
ս ր ճ ա ղ ա ց « գ ա խ փ է — ի».
à Vapeur,
շ ո գ ե ղ ա ց . \\— à bis, Թ խ ա յ ի ւ ր — .
à b l anc , ս պ ի տ ա կ ա լ ի ւ ր
.
|| aile
de
— ,
Թե ւ խ ո ղմ ա գ ա ց ի . j| roue de
— ,
ջ ա ղ ա ց ա ն ի ւ ,
ջ ա ղ ա ց ք ի անիւ.
II
վւ. faire venir l'eau au
— ,
զշ ա խ
ա ն ձ ի ն
ի ւ ր ա յ ն ո ց ն
խ ա յթ ա յ թ ե լ , ի–
րեն
ի ր ե ն ն ե բ ո ւ ն օ գ ո ւ տ ն ձ ե ռ ք բերել.
il viendra moudre à mon
— ,
պ է տ ս
ո ւ ն ի ց ի ի ն ձ , ա ռ ի ց ղ վ ր է ժ ի մ ի ն մ ա ­
ն է , ի ն ձ պ է տ ք կ ո ւ ն ե ն ա յ , վ ր է ժ ս
կ ՛ ա ռ ն ո ւ մ ՛
իր մ է ն
.
| | փ. jeter ՏՕՈ
bonnet par-dessus les —s,
S.Bonnet.
Il
փ. ը. ԱՈ
à
parolCS, խ օ ս ա ղ ա ց ,
ա ն դ ո ւ ռ ն բ ե ր ա ն , շ ա տ ա խ օ ս . | | փ.
Vêtll COmme ԱՈ — , կ տ ա ւ ա զ գ ե ա ց ,
*
վ եր էն փար կ տ ա ւ խ ա գ ա ծ . || փ. SC
battre contre des —s à vent, զխ ա լմ ս
ա ր ա ծ ե լ , ս ն ո տ ի թ ա ն ե ր ո ւ ե տ ն ւ է ըլ­
լալ
. 2.
ա ղ օ ր ի ք ,
մ ա մ ո ւ լ • — à
huile, ձ ի Թ ա խ ա ն ք , ձ ի թ ա ղ ա ց . խն.
Défritoire.
11
à papier, ԹղԹա –
ղ ա ց
. —
ԹղԹ ա գ ո ր ծ ա ց .
|| —
՚
a fOU-
lon, S.
Foulon.
Il
s c i ant , սգո–
ց ա ղ ա ց . " ղ ո ց ո գ — :
MûUlinage,
ա. ար. ա ղ ա ց ո ւ մ ն .
2.
կ ա բ ժ ա ռ ա մ ա ն ո ւ մ ն . մ ՛ ա ն ո ւ մն մ ե ­
տ ա ք ս ի ի վ ե ր ա յ կ ա ր ժ ա ռ ի (bobine).
MOUliné, e,
անց. կ ա ր ժ ա ռ ա ­
ս՛՛ան . մ ա ն ե ա լ ի փ ե ր ա յ կ ա ր ժ ա ռ ի .
SOiC'S
e$. 2 . ճ ճ ե կ ե ր , բ ո տ ո տ ա կ ե ր ,
ո ր դ ն ա խ ա ր . bOÎ S — . 3 . CÎTC— C ,
փ խ ր ե ա լ ւ իի ւ ր ո ւ ն մ ե ղ ր ա մ ո մ :
MOUliner,
ն. կ ա բ ժ ա ռ ա մ ա ն ե լ .
մ ա ն ե լ զ մ ե տ ա ք ս ի վ ե ր ա յ կ ա ր ժ ա ռ ի
(
bobine). 2 փ ո ր ե լ ( ո ր դ ա ն ց ղ վ > ա յ տ ) ։
Se mouliner,
դ. կ ա ռ ժ ա ռ ա մ ա ն
ի լ.
la soie se mouline. 2. ճ ճ ե կ ե ր ՝ բ ո տ ո ­
տ ա կ ե ր ՝ ո ր դ ն ա կ ե ր լ. ce bois se mou­
line rapidement.
Moulinerie,
ի. ա ղ ա ց ա բ ա ս :
Moulinet,
ա. խ. ա ղ օ ր ե ա կ « տ է –
յի ր մ է ն™ » ի ք » .
à Vent, խ ո ղ մ ա ղ օ ր –
ե ա կ
.
ծ ի ւ ա ձ ի գ գ ո ր ծ ի ե ղ ե ա լ ի վե­
ր ա յ խ ծ ա ի ւ ա ն ա ց . 2. ս ա ղլ ա գ . ա–
Fonds A.R.A.M