MI S E
- 198 -
MI SC
թիւն , ք)սւյելավտճ առու թիւն «այնա–
Miroitier,, (ère,
գ, (հայելագործ,
ֆայելա վ աճառ «ւսյնաՏը» t
MirOtOIl,
՛
ա. խ. միբոտոն, *եփած
.
մսի շեր տ ո վ ու սոխո վ շինո ւ ա ծ կե­
րակուր :
Mirza,
ա. սլր. միրզա , իշխան :
Mis, e,
անց.
Mettre
բայի .
ե դ ե ա լ , ՛ դ ր ո ւ ա ծ . livre — dans une
b i b l i o t h è q u e . 2 . զգ ե ց ե ալ , * (յագած ,
յ ա գ ո ւ ա ծ . bien —, բ արեզգ ե ա ց ,
բ ա ր եզգ ե ս տ , լ ա ւ ագէ1լ —. mal — ,
չ ա ր ազգ ե ս տ . յոո-եզգեստ , գ է շ —.
un gentilhomme des mieux —. 11
é t a i t mieux — que l u i . Elle arrivait
e à peindre.
Misaine,
ի. նւ. առաջակայս՝ .
կայս" առաջա կալման «մի Տ անէ տի–
րէյի». la voile d e—. կլ! l a — , ա–
ռ ա գ ա ս տն առաջա կ այ մի :
Misanthrope,
ա. մարդ ա տ ե աց .
2.
ած. —, մարդ ա տ եցիկ . c a r a c t è r e
—, —
բ ա րոյք :
Misanthropie,
ի. մարդ ա տ եցու­
թիւն . sa— augmente tous les jours.
Misanthropique,
ած. մարդ ա ­
տ եցիկ .une réflexion —.
Miscellanea
(
միս է ^ անէ ա ) կ ամ
MiSCellanéeS
(
միսէլլւսնէ) ա. յ .
խա ռնա պ ա տ ում . խ ա ռնո ւ ր դ գրա­
գիտ ա կ ան p. :
MiSChna
(
միշն ա ) ի. միշնա. քադ–
ոլածոյր
ռ աբունա կ ան
աւանդ ու­
թեանց անդս տին ի Մովսիսէ :
MiSChnique,
ած. միջնական .
les é c r i v a i n s —s. || Le s —s,
ք ։
MiSCibilité,
[».
ո. խ ա ռնելիո ւր :
Miscible,
ած. խա ռնելի . l'eau
et l'alcool sont —s.
Mise,
ի. ե դ ուած, դ ր ամա գ լ ո ւխ •
nous jouons petite —, la — n'est que
de cinq francs. ||— de fonds, դրա­
մ՛ագլուխ «սէրմայէ». 2. աճրդ ա գին,
գ ի ն (տուեալ յա Տ ր դ ի). faire une —,
գ ին տալյ ա Տ ր դ ի . j ' a i fait plusieurs
s, mais on a toujours s u r e n c h é r i .
Il
à p r i x , ա ճ ո ւր դ , ա Տ ր դ ա գ ին ,
3.
f). ծ ախք . la — e x c è d e la recelte.
4 .
լինելն յ ա ր գ ո ւ ն , ստակին ան­
ցուկ ըլլալն, monnaie de
,
յ ա ր գ ո ւ ն
դ ա fj եկան , բանուկ անցուկ ստակ.
ces e s p è c e s - l à ne sont plus de —.
Il փ. եւ ը. de —, յ ա ր գ ի , մեծարոյ ,
բ ա ր ե բ ա րոյ . cet
homme est
de — ,
այր — է . Il խօս ելո վ ղիրաց՝ être de
— ,
րն դ ո ւն ե յի սլատշաՏ լ. combien
en connaissais-je à qui tout est de—?
Une excuse de —. ||Cette étoffe n'est
plus de—, սլաստ առս այս ոչ եւս նո­
րելուկ է . կաս* չ է ի դէսլ եդանակի
տարւոյն, եւ կամ՛ մաշեալ է .
5.
իգ.
en pOSSeSSSion, հաս տ ա տ ելն զոք ի
ստ ացուա ծի .
|| —
en accusation,
ամբա ս տ անութե ան տակ ձգելն. |j —
en l i b e r t é , ագատ թոդուլն , ազա­
տելն . Il
en Cause, դա տ աստ անի
կանչելն.
||—
en demeure, S . De–
meure.
H
en couleur,գեդեբեսումն.
H —en vente, վ ա Տ ա ռ ա դ բ ո լթիւն ,
"
ծախու հանելն , || — €Ո 03UVre, €Ո
action, գ ո ր ծ ա դ ր ո ւթիւն . || — en
s c è n e , տ ե ս արանա գ րութիւն , ի 1)ան–
դիս ա ծ ումն, ն ե ր կ ա յ ա ց ո ւմն . || — €Ո
pages, ե ր ե ս ա դ ր ո լթիւն , իջ ա գ րու­
թի ւ ն , *երես բաժնելն . || — en dis–
p o n i b i l i t é , à la retraite, à pied, S .
Disponibilité, Retraite, Pied.
Il նւ. — à l'eau d'un navire, ծովէջ
ն ա ւի , * ն ա ւ մ՛ի ծ ո վ իջեցունելն .
6.
գ ե ց ո ւմն ,հանդ ե րձ , թագուստ ,
կաաուստ . une — d é c e n t e , conve–
nable. Elle a une —divine. 7 . վՏ.
hors,, կ անխա դրաւք . * դ ր ա մն
(
յ ա–
սւուցեալ կաս՞ կանխաւ տրուա ծ գոր­
ծի մի ծ ա խքին քյամար. ||— en t r a i n ,
երթ երթումն, տսլ. պ ա տրաս տ ութիւն
տպագրուէ. 8. —-bas, ցնկնումն, ծը–
նունդ. la —b a s d'une chienne, ցընկ–
ն ի լ ն ք ա ծի , * շ ա ն ցնկնիլն՝ ծնանիլն :
Misénite,
ի. f)p. միզենաքար :
Miser,
ն. * գ ի ն ն բ ա բձբ ա ցունել ,
խաղի ստակ դ ն ե լ s
Mi sérable ,
ած. ոդորմելի, ոդոր–
մուկ , եւլկելի , թշ ո ւ ա ռ , ^ է ք , տա­
ռ ա պե ալ , չ ո ւ ա ռ , խեղճ , homme,
famille —. 2 .—, թշ ո ւ ա ռ ա յեղց ,
թշու ա ռ ա քիր տն , թշո ւ ա ռ ա բ ե ր , թը –
շուառա^ասոյց , աղիոգորմ* , ոգոր if ,
ոգոր մ՛ագին, չուառա կ ան, խեղճուկ.
une — condition. Ê t r e dans un état
— ,
երիթացեալ եւ բ ր դ գ լ ե ա լ լինել ,
խեւլճ վոդորմելի վիճակի մէջ ըլլալ,
faire Unefin—, ոդորմամա1} լ., չա­
րամահ մ ե ռ ա նիլ , խեղճ վ ախճան
ունենալ , խե դ ճութե ամբ մ ե ռ նիլ . ԱՈ
ê t r e
,
խա ռուե ալ եւ երիթացե ալ ոք.
3.
չար , ապիրատ , չարաշուէր ,
վատշուէր . i l faut ê t r e bien — pour
faire une telle chose. —que vous
êtes. —, tu cours à ta perte. Mort —,
ոդոբմամա1)ոլթիւն . || գ.
—.
C'est un
—.
C'est une —. || C'est un petit —,
մանուկ պատանի ախտ ամոլ է .
4.
ոդորմելի , դոյղն , փանաքի , չ ն չ ի ն ,
յ ո ռ ի , *խեդճ , գ է շ . un auteur, un
livre —. Un — salaire. Une somme
—.
Une s a n t é —. — jalousie, փոքրո գի
նախանձ .
5.
գ. ոդորմելի , եղկելի
թշո ւ ա ռ , 1)էք» տ առապե ալ , խեդճ
un — , une —. Assister les —s. 6. գ
թշուա ռ ամիտ , ապիրատ, վատշուէր
ա նզ գ ա մ , անպիտ ան . C'est ԱՈ —
C'est une —.
Misérablement,
մ. թշո ւ ա ռ ա ­
պէս , հիքաբար , ոդորմելաբւսբ , ո–
դ ո րմ , ոգոր մա՛գին , ոգոր մա ձայն ,
՛
խե դ ճ ո ւթե ամբ , խե դճաբար , ոդոր–
մուկ . p é r i r , vivre — . T r a î n e r —sa
Vie. 2 . չ արա չ ար , յո ռ ե պ է ս . l a vie
de l'homme est — courte. É c r i r e —.
a dm i n i s t r é .
[
ricorde.
Misération
(
սիօն) ի.
s. Misé-
Misère,
ի. թշ ո ւ ա ռ ո ւթիւն , թրշ–
ուաււանք, հի ք ո ւթի ւ ն , չ ո ւ ա ռ ո ւթիւն ,
ադէտք , ցա կ անք , տ առապանք ,
խարուանք , վիշտ ք , խեդճութիւն .
tirer qn. de la — , (յանել զոք ի գ բ ո յ
տ առապանաց . les—S de la vie.
Vo i r l afinde ses —s. Mourir de —.
Ce monde est une vallée de —s. C'est
une -— que les p r o c è s . Tomber dans
la —, իթշո ւ ա ռ ո ւթիւն ան կան ի լ ,
"
խ եղճ ո ւթե ան մէջ իյնալ . c'est line
que d'avoir affaire à l u i . 2 . l i t de
— ,
անկողին երկ անց ՝ մանկարերու– (
տ դ աբեբքի անկողին . j) col­
lier de
— ,
S. Collier.
|| L a
du
temps, des temps, ադէտք ժամանա­
կի «քէ ս ա տ , քէսատլըգ». ne vendre
rien par suite de l a — du temps. ||ը.
faire des —S, թշո ւ ա ռ ա ց ո ւ ց ա նե լ ,
տ առապեցուցանել , վիշտս հասու­
ցանել , նե դ ե լ . vous me faites des
S. 3 . աղք ա տ ո ւթիւն , տնանկու­
թիւն . i l est dans l a — . Ê t r e r é du i t
à la — , մուրացիկ լ. grande, pro­
fonde, affreuse —, յ ե տ ին , անքյնա– .
րին —.
4 .
տկարութիւն , ոչնչութիւն,.
՛
խ ե դ ճ ո ւթիւն . la — humaine. Tou t
t émo i g n e de la — de l'homme. 5 .
Mal de
— ,
s. Pellagre.
6 .
չ ա րիք ,
չարախօսութիւն, il a dit toutes sortes
de —S de VOUS.
7.
սնոտիք , դ ո յ օն
ինչ . c'est une —. Se fâcher pour
une — . Ne reprocher que des —s.
Miserere,
ա. պտ. Տ է ր ոդորմեա,
ողորմեա ինձ . dire un — , le—, —
ասել. 2. եժ. ո դ ոբմա երդ , ոդորմեա*
նու ա գ .le — de Verdi. 3. ոդորմեա.
Ժամանակն — ասելոյ . j e demeurai
deux bons —s sans parler. Je revien–
drai dans un —.
4 .
բժ.
S. I l éus .
AVOir le—, փին ըն դ բերան գ ա լ .
զներգործութիւն աղբոյն վերադար­
ձութեամբ վ Տ արել ,
ա ղբն բ ե րնէն
գալ . mourir d'un —, փին ըն դ բե­
րան գ ալո վ մե ռ ա նիլ . Colique* de —,
խիթ փին ըն դ բերան գ ա լ ոյն :
Miséreux, euse,
ած. նբ. ոդոր­
մելի, եղկելի, ոդոբմուկ. || գ. les —.
Miséricorde,
ի. ոգոր մութ իւն ,
գ թ ո ւթի ւն , գ ո ւթ ոդոբմանաց , ողոր­
մածութիւն , ողորմանք . c'est ԱՈ
homme sans —, ա յբ ան ոգոր մ է .
n'avoir pas de
,
անոդոբմ՝ ա ն գ ո ւթ
լ. n'avoir de —envers կ ամ pour
personne, անո դ ոբմ լ. ա ռ ամեն այն
ոք՝ ա ռ ամենեսին . || ê t r e à la — de
q n . , զհդորմութենէ գ գ թո ւթենէ ուրու ք
կախեալ լ. se remettre, s'abandon­
ner à la — de q n . , յ ա ն ձ ն ՝ ապաս­
տան լ.
՝
ապաւինիլ ի գ թ ո ւ թի ւ ն ու­
րուք . pratiquer, exercer la —, les
œu v r e s de —, ողորմութիւն՝ գ ործս
ոդորմութեան ոդորմածոլթեան առ­
ն ե լ .Obtenir — , ողորմութիւն գտա–
նել . 2. շնորքյր , ն ե ր ո ւմն , թուլու­
թիւն . vous n'aurez point —. Faire
à q n . , ն ե ր ե լ ումեք . obtenir —de
leur rigueur. Demander, crier — .
Implorer l a— du prince. Ne faire
aucune —. Sans
—,
ա ռ անց ն ե ր ե լ ո յ ,
առանց թողութեան,
3.
la — de Dieu,
la — divine, ողորմութիւն, գ թ ո ւ թի ւ ն
Աստուծոյ . c'est une grande — que
Dieu nous a faite. Dieu vous recevra
dans sa —. Chanter les —s de Dieu.
Le père des —s. Implorer ses —s, sa
—,
Le Dieu de —. Recevoir la —de
Dieu. E s p é r e r en sa — . Mériter sa —.
4 .
Miséricorde! Տէ՜ր ոդորմեա. յ ա յ տ ­
արար զարմա ցման . — ! ԱՈ portier
chez moi! || A l'aide, —! վ ա յ ինձ ,
ոդորմեցարո ւք . || Crier — , վ ա յ ինձ
կ արդ ալ , * սաստիկ ց ա ւ էն պ ո ռ ալ .
Ց. դ ա շ ոյն « խ ա ն չ է ր » .
6.
նւ. ancre
de —, խարիսխ ոդորմութեան • 1)ն.
Maîtresse ancre.
Fonds A.R.A.M