MERC
ո վ բհրել . բերել ինչ արեր ուր ա–
ւԻր but- Il փ. c '
e s
t une goutte
d'eau dans la
—,
շ ի » մի՝ կա Թիլ il ի
ջրոյ է ի ծովու , ծովու մէջ կաթիլ
ւքի շուր է , բ ե ր ա ծ դ րաՆ մի պիտի
չերհւայ .
2.
ծով , մա կընթա ց ո ւթիւն եւ տե­
ղատուութիւն ծովու . la — est pleine,
est basse, լիացուր , սակաւաջուր է
ծովն . la — monte, descend, բ ա րձ­
րանայ , ցածնու — ն . i l est basse — ,
շա&աշույ*
է — ն .
3.
COUP de —, ծովակոծութիւն ,
ալեկոծութիւն .
4.
յ. les
%
s, ծույք . souveraine,
dominatrice des —s, դ շ խ ո յ ծովուց .
les vastes —s. L ' é t e nd u e des —s.
5.
ծով,ընդ արձա կ տարածութիւն»
la rivière d é b o r d é e couvrait la cam–
pagne, c ' é t a i t une —. || — de sable.
ծ ո վ աւադոյ , աւազա ծ ո վ , ընդ ա ր­
ձակ տ արա ծ ութիւն աւազսղիր երկրի.
6.
ւի. ծո վ , յ ո ր դ ո ւ թ ի ւ ն , des
Տ
de Sang, ծով՝ ճա պ աղիք արեան.
UI1C
«—
de p ou s s i è r e , ծով՝ մ՛րրիկ փոշւոյ .
7.
փ. ծ ո վ , կենցա դ . բերմունք,
կենցադոյս , մ՛արդկային իրք . la —
de la Vie, ծ ո վ կենցադոյս աշխար­
հիս , ծովակենցաւլ .
8.
փ. ծով , ա ն դ ո ւն դ . Cette —
si vaste et si a g i t é e des opinions hu –
maines. Son âme toute en t i è r e est
p l o n g é e dans une — de tribuiation et
d'amertume. Perdu dans la — im–
mense de mes malheurs.
9.
ծ ո վ . ծո վ ա ծ աւալ հմտութիւն
գ ի տ ո ւթի ւ ն . cet ouvrage est une —
(
l'érudition, ծ ո վ հմտութեան է մատ­
եանս .
10.
f)[u. ծով. աւա գ անջրոյ, տաշտ,
կոնք մե ծ .
d'airain, ծ ո վ պղնձի .
11. —
de glace, սաոնածով. սառ­
նա պ աղ ծ ո վ ի Սպիտակ լե ա ռն •
Mercanette, ի.թ. s. Sarcelle.
MerCailte,
ա. վաճառական :
Mercantile,
ած. վաճառականա­
կան , թանգ արա կ ան , տ ուրեւա ռիկ .
des s p é c u l a t i on s —s. 2 . շահասէր, զ» ,
շաքաղ. une politique fausse et —.
Mercantilement,
tf. վաճ առա–
կանօրէն :
Mercantilisme,
ա. նբ. վաճա­
ռ ա ս իր ո ւթիւն , շահասիրութիւն . —
l i t t é r a i r e .
Mercantille,
ի. ç . փերեզակու­
թիւն « չ է ր չ ի^իւիք » . faire la — , փե­
րեզակ լ. ՚ չ է ր չ ի Տ ի օլ. » : [էճՈ.
Mercaptal, ա. տգ. s. Mercap-
MerCaptan,
ա. տգ. սնդ կ ա ռ :
Mercaptide,
ա. տգ. սնդ կ ա ռ –
ազգ ի :
MerCaptol,
ա. տգ. ս ն դ կ ա ռ ո վ ։
Mercenaire,
ած. վարձաւորա­
կան, վարձական, վարձաւոր, վարձ­
քի 5ամար եդած . labeur, travail — .
Amour
,
վարձկանական սէր. hom­
me, esprit, â m e —. 2 . փ. —, շահա­
սէր . le v é r i t a b l e amour n'est jamais
— .
Louanges
S. 3 . վ արձա կ ան ,
վարձկան , վարձաւոր ,
վարձքի
ստակի
էյամա
ր բ ան մի անոդ . Sol­
dat —. Troupes —s,
զօրք . écri–
vain
,
վ արձկ անա գ րիչ . 4. ա.
- 1 7 6 -
վարձկան , վարձաւոր , վարձուոր ,
ստակի քյամար բանող գ ործ աւոր •
on ne doit pas marchander le salaire
du —. yTravailler comme un —,
սաստիկ աշխա տիլ . 5. փ. եւ ը. այր
շահասէր, c'est ԱՈ Vil —. 6.ա. ւիարձ–
կան , *վարձքով զինուոր բ ռնո ւ ա ծ
օ ա ա բ
ա
կան. e n r ô l e r un corps de —s.
Mercenairement,
մ. վա բձկա–
նապէս , վարձկանօրէն . é c r i r e , SCr-
vir
—.
[
թիւն :
Mercenarité,
ի. վարձկանու–
MerceriO,
ի. ա պրիշմա գ ործ ու­
թիւն , ա պրշմա վ ա ճ ա ռութիւն ,փե­
րեզակութիւն . 2. ա պբշմա վ աճառք ,
վւե բեզա կա վաճ ա ռ ք . վ աճա ռք վւերե–
զակի . acheter de l a — . 3 . ապրիշ–
մարան, ապրշմակրպակ, վւսրեզեկա–
կրպակ . խանութ ա պրիշմա գ ործի ,
ապրշմա վ աճառի , փերեզակի . aller
à l a — . 4 . յ . ա պ րիշմազո ր ծ ք , վ»ե–
բեզա կ ք :
[
բ ո ւմն :
Mercerisage,
ա. ար. մերսե–
Merceriser,
ն. մերսերել. * բ ամ–
պակի հիւսուածն սոտայի ջրի մէջ
խոթել :
Merci,
Ի.
շսորՕք , գ ողո ւթիւն ,
շնորհակալութիւն • DÏCll
!
գ ո ղ ո ւ ­
թիւն Աստուծոյ՝ Տ ե ա ռն . Dieu —
toui alla à souhait. 2 . մշ. — ձեզ.
—!
vous êtes bien aimable,*շէն կեցիր՝
կենաս . Il ռ.
de ma vie ! — de
moi!
վա՜յ ինձ , * վ
',
| գւխուս , 3.
գ թ ո ւթի ւն , ոզորմոլթիւն . un homme
ՏՅՈՏ
,
այր անգ ութ՝ անողորմ. Sans
— ,
անխնայ . n'attendez aucune —.
Crier, demander, implorer —, —
կ արդ ալ, հայցել. || ê t r e , se mettre
à la — de q n . , |ինել՝ մատնել զանձն
ի ձե ռ ս ա ր ո ւք . livrer à la — de qn .
մատնել ի ձեռս ուրուք . livré dans
un désert à la — des b ê t e s , մա տ եալ
յանապա տ ի ի ձե ռ ս գազանաց . j| փ.
à la — de, նշաւակ խ ազա ՚ ի կ լեսղ .
des vaisseaux à la — des vents. Il erre
à l a —de sa propre inconstance.
Il L'ordre de la Merci, Notre-Dame de
la Merci, կ ար գն Տ իր ամայրն Ուլոր–
մութեան. ուխտ ինչ կարգ եալ ի գր–
նհլ գղերիս ի ձե ռ ա ց անհաւատից .
4.
ա. գ ողո ւթիւն, շնորհակալութիւն.
un grand —. Cela ne me c o û t e qu'un
grand —. Dire —, շնորքյակսղ լինել,
շնորք) ունել . il ne m'en a pas seule­
ment d i t—. Il լկ.— , շնորհակալ եմ,
շնոր1) ո ւնիմ . grand —, շն որք)
յ ո յ ժ
ունիմ , շնորհակալ ե մմեծապէս ,
շատ շնորհակալ ե մ s
Mercier ère,
գ. ապրիշմա­
գ ործ , ա ււ| ր իշ
մա
վա ճ ա ռ , փերեզւսկ .
5.
Lanier.
Mercredi,
ա. չորեքշաբաթի,
*
£Ո–
ք ե քշ ա բթի «չաոշէնպի()յ> . i l viendra
—;
I l reçoit tous les—s. — prochain,
dernier. || Le — des cendres, օր Մոխ­
րոց :
MerCUre,
ա. դց. ճ երմէ ս . չաս­
տուած վ աճառա կ անութե ան եւ պեր­
ճախօսութեան . 2. — , կաւատ «փէ–
զէվէնք». 3 .—. գրուա ծ պարբերական.
le Mercure de France. 4. աս. վւայ–
լածու , օտ արիտ . մոլորակ մօտա­
գ ո յն արե գ ական . 5. տգ. սնդ ի կ ,
MÈRE
արծ աթ կենդանի , միպակ « ճ ի վ ա » ։
Mer eu r eux, euse,
ած.տգ. սընդ–
կաւոբ , * սնդիկ ո տ . Oxyde —.
MerCUnal,
ած. ա. սնդ կ ա կ ան :
Mercuriale,
ի. ատենաբանու­
թիւն, sa — fut applaudie. 2 . փ. կըշ–
տ ամբ անք . faire, recevoir une — ,
կշտամբել, կշտամբիլ. il m'a a d r e s s é
Une — assez Vive. 3 . պաշտօնացու­
ցակ . պաշտօնա կ ան ցուցակ գ նոց
արմտեաց. 4. բ. կմշտրուկ, քյալպուպ
«
օղուլ օթո ւ » :
Mercurialine,
տգ. կմշ տ բ ո ւ կ ին։
Mercurialiser,
ն. prf. սնդկա–
բոր ա ռնե լ :
Mercurialisme,
ա.բժ. սնդկախ–
տու թիւն .
s. Hydrargyrie.
Mercuriaux,
ա. յ. դգգ. սընդ –
կադեղք. սնդ կ ա խ ա ռն դ ե ղք . admi­
nistrer les —.
Mercurico-ammonique, ած.
տգ. սնդ կ օշա կ ային :
Mercurico*ferreux, ած. ա.տգ.
սն դ կ ե բ կ աթային :
Mercurico-manganeux, ած.
ան. տգ. սնգ կա ման գա թային S
Mercuriel,elle,
ած. սնդկական,
սնդկեւլէն , սնդ կ ա խ ա ռն . Օ liguent
—, 2
բմ. սնդկական , սն դ կ ա ռիթ .
maladie —elle. Tremblement — .
Mercurifère,
ած. սնդ կ ա բեր :
Mercurification(uիoն)
ի. սընգ–
կազտումն :
Mercurique,
ած.տգ. սն դ կ ային,
oxyde —.
Merdaille
(
մէ ր տ ա յլ ) ի. մանկըտ–
եակ , * պզտի ՚ տ դ ա յք . faites taire
cette —.
Merde,
ի. բց– աղբ , ա պ աւառ ,
քակոր « պ օ դ , նէ ճ ա ս էթ ,. թէզէ ք » .
couleur — d'oie, ի գ ո յն քակորի սա­
գ ի , ս ա գ աղբ ա գ ոյն , *սա գի քակորի
գ ո յն . taffetas — d'oie.
Merdeux, euse, ած. p«{. ազ­
բին , աղբ ալից , աղբու տ , աղբոտ •
ա դ տ եզե ալ աղբո վ . b â t on —. 2 . փ.
գ. ց ° փ
Հ
խենէշ :
MerdiCOle,
ած. աղբաբնա կ , ազ–
բ ա բ ոյն . fourmi —.
Merdigère,
ած. կ. աղբա կիր •.
Mère,
ի. .մայր «անա, վ այխոէ » .
jeune —,
մատաղ
դեռահասակ
—,
մա տա զա մայր . petite —, մայրիկ ,
*
մաբիկ, մերիկ « անա ճըդ ».
nob l e ,
ազատամայր .
du 1*01
ւգաւո–
ր ամայբ , արքայամայր. *»";ւ
'՝••՝.
ten­
dre
,
ազնիւ բարի բար յպ..ւչ.թ ազ­
նո ւ ա գ ո ւթ
—, —
mé c h a n t e , mauvaise
չարամայր.
d é n a t u r é e , indulgente.
adoptive, մայր ա գ իր , հոգեմայր.
qui aime sa
,
մայրասէր, qui tue sa
—,
մայրասպան , մայր ա խողխո դ ,
մայրափոզոտ. qui ressemble à sa —,
մայրանման, qui tourmente, qui hait
sa —, մայրսւտանջ , մայրա տ եաց •
elle est — de deux enfants,
է եր­
կուց որ դ ւ ո ց , երկու տգոց —է . de
—,
մայրա կ ան . ils sont frères de
père et de —,
եղ լ. արք են ի (յօրէ եւ
ի մօրէ
f) ա մա f) այ ր եւ համամայր .
elle est ma s œu r île père et non de
—5
Ք
Ո
.1
Ր Ւ
1
՛
Ի 0°t*t եւ ոչ ի մօրէ . il
est parent du côté de la — , ազգա–
Fonds A.R.A.M