MENU
- 174 -
MÊPR
M enthonaphtène, tu, էոգ. ա-
նանուխանալթէն :
Meilthone, խ տգ. ան ան ու խոն :
MenthOIlitrile,
ա.տգ. անանու–
խարոբակիլ :
[
խամին :
Menthylamine,
ի. տգ. անսւնու–
Meilthyle
(
մանթիլ) ա.տգ. ւՐան–
թիլ , աննուխաստէն, աննուխանիւԹ :
MeiltiOIl
(
մանսիօն) ի. յիշատա–
կուՍիւն , յիշումն . aucun historien
n'a fait — de cette éclipse. I l en a é t é
fait — dans le contrat, dans l'histoire.
On n'a pas fait — de lui dans tout
cet entretien. Il en a été fait ֊ au
procès-verbal. || — honorable, կլ.
—,
պատուաբեր
.
son mémo i r e
a obtenu une —, la première —.
Mentionner,
ն. յիշատակել ,
յիշել. i l faudra — cette clause dans
le contrat, La proposition sera
mentionnée au procès-verbal. Les
raisons ci-dessus mentionnées. —
en passant, անցուլաբաբ . || —
honorablement, կլ. —, — պատ­
ուով :
Mentir,
չ. ստել, ստաբանել,
*
սուտ խօսիլ . i l ne fait que —. I l
ment effrontément. 11 ne ment pas
d՝un seul mot. — à sa conscience.
Il en a menti, * այ գ բանին մէջ
ստեց . y sans —, à ne point —,
անսուտ , ստուգիւ , * իրաւ որ. J]
faire — qn., ի սուտ քյանելգոք. H
faire — le proverbe, ի սուտ ք)անել
՜
գա ո.ակն , բնել բան մ՛՛որ ք)ւսսա–
րակաց կարծեօք անհաւանական է.
Il à beau — qui vient de loin, որ
գ այն ի ք)եո_աստանէ «քարթի ստել
ք)ամսւրձակ. || i l en a menti par la
g o r g e ,
սուտ խօսեցաւ :
Mento-labial,
ած. բմ. դնչա–
շրՏնային :
MentOn
(
մանԱօն) ա. կլափն ,
ծնօտ , կզակ
ք
դունչ •
pointu,
rond, court, plat, etc. Le — d'un
cheval, d'une chèvre, d'un bouc.
Avoir de la barbe au
.
|| փ. եւ ը.
elle a deux —s, un double, un tri–
ple
,
ունի նէ բագս՞ածալ ծալ ի
ծալ կգակս. || փ. lever le —, բար­
ձր ա վ իզ լ.
Mentonnet,
ա. դո-նւաիակա­
կալ. *ւՐդլակի ծայրն մ՛տնող երկա–
թրն • 2 . ւքր. սեպատամն :
Mentonnier, ère, ած.
յ ի ն , կգա կային . tl'OU -
ère.
Mentonnière,
ի. կգա կակապ ,
ծնօտակապ , *լանկզտակ , լւքպանք :
Mentor
՚(
մէնթօր) ա. մենտոր ,
ւսոաջնքյրդ . il aurait grand besoin
d'un —. Le frère aîné leur sert de—.
Mentulagre,
խբմ. վաբոցագըբ–
գո-ուԱիւն. գ ր գ ռ ո ւթիւն վարոցի (ներ­
քինեաց) :
Mentzélie,
ի. բ. մենտգելի. ագգ
եբկպբուկ տնկոց ի տո()մէ ^բճեայց
(
loasées).
MenU, e,
ած. մ՛անր
սանրամանր , ւՐանրածաւա
[
luifjujin, նուրբ, բարակ • Cet enfant
a le corps bien —. Homme —. Avoir
les bras, les doigts —s. Les jambes
es. Cette corde est trop —e. Du
plomb, y
bois, փայտիկ . ||
herbes —es, մ՛անրախոտք . y pluie
e, մ՛անր անձրեւ, il tombe une pluie
t r è s - e . Il
bétail, S .
Bétail. || -
gibier, S .
Gibier.
Il
rôti, մ՚անրա–
խորովոյք . մ՛անր խորովելիք .
|| —
e
monnaie, դրամիկ , մրադրաւք . (j —
Charbon, մճիր , մ՛ոծիր * մանրուք .
2.
փ.
s frais, —es dépenses, մ՛անր
ծ ախք , մանրաՏախք .
|| —
es r é p a –
rations, մ՛անր նորոգութիւնք . || —S
plaisirs, մանրաքչաճոյք .
|| —
peuple,
մ՛անր աifpոխ, խ ամ ա ifm ժ ամբոխ. 3 • ա.
ւի այ լուս­
նիւ սնա–
կլափա–
.
Artère
մ՛անրուկ ,
լ , մ՛ան-
Menthe.
մ՛անբա մ՛ա սունք . մ՛անր պարա գ այք .
vous saurez tout par le—. Entrer dans
les —s d'une affaire. 4. կերակրացու­
ցակ, խորտկացուցակ, ճաշացուցակ,
le — d'un repas. 5 . մ՛, մ՛անր. écrire
—.
H ը. dur et
,
ս՞անր , մ՛անրա­
մ՛անր . marcher, trotter dur et —,
մ՛անրաքայլ ընթանալ :
Menuaille
(
ս՞ընիւայլ) ի.
ը
.
ման–
րա գ բամք , * մ՛անրուք . i l m'a payé
en —. 2 . մանրաձկունք . ՕՈ a ՈՍՏ
dans cette matelotte beaucoup de —.
3.
մ՛անբա մ՛ա սունք, խեշերանք, թափ–
թվաւք . que ferez vous de cette —?
Menuet
(
ս՞ընիւէ) ա. եմ. մ՛անրա–
սլար , մ՚անբակաքաւ . danser ԱՈ —.
2.
մ՛անրերդ , մանբանուագ . Chan­
ter, jouer un —.
Menuise (
u*p>b
L
K)
b*
° p -
մ ա
՜ ՝ * ՛
րաձուկն I
>J9
Menuiser,
ն. եւ չ. հիւսնել,
*
ք)իւսնւււթիւն անել . il aime à—.
Menuiserie,
|<. օիւսնաթիւն ,
հիւսնականն «տիւրկէրւիք». appren­
dre la —. 2. Օիւսնած. ^էւսան գործ.
Une belle —. 3. (յիւսնոց , ֆիւսնա–
րան :
Menuisier,
ա. գիւսն ,
կոփ « տիւրկ էր » , Il de —,
կան :
Menuisier, ère,
ած. ֆայտաբը–
նակ , ծւսււսւ բնակ . abeille —ère.
Ménure,
ա. թ. քնարահ աւ :
Ményanthe,
ա.բ. լուսնածաղիկ,
կն. ջբաււուոյտ (trèfle d'eau).
Ményanthine,
խ. տգ. լուսնա­
ձև աղկին, քաղցրիդ (glllCOSite) գրտ–
եալ ի տերեւս լուսնածւսղկի :
Ményanthol,
ա. տգ, լւււսնա–
ծաղկուլ :
Menziézie^.p.
մհն(յիենի.թուփ
մ՛շտադալար ր տոք)մէ ցախե
(
trie in es).
Iléon, s. Méum,
Méphisto, Méphistophélès,
ա. մեփիստով>ելէս , անուն սատա՛
նայի :
Méphistophélique, ած. մե–
փիստովւէլային :
Méphite, Կ. Méphites, ա. ժա­
հահոտութիւն , նեխահոտութիւն »
նեխութիւն :
Méphitique,
ած. չարաթոյն ,
մ ա f) ա R ո տ , մանտսւքյոտ , նեխա­
հոտ , մ՛գլահոտ, անշնչական, air,
vapeur —.
Méphitisé, e,
ած. չարաթոյն ,
չարահոտ ,նգ ո տ եալ t
Méphitisme,
ա. մա1)ա1)ոտու–
թիւն, չարահոտութիւն , թունաւոր
արտաշնչութիւն, le — des marais,
des égouts, des fosses d'aisance.
Méplat, e
(
մէփլա) ած. թերա–
1
յարթ , կիսահարթ , կիսատափա–
րակ.*մի կողմն աւելի ք)աստ. ligne,
forme — e. 2 . ա. թեբաֆարթու–
թիւն , կիսատ ւաիութիւն , տավւա–
կողմն. lorsque Ton peint une tête,
il faut faire sentir les —s.
Méprendre (Se)
Վրիպիլ, « ը –
խալիլ. ces jumeaux se ressemblent
tellement, qu'il n'est personne qui
ne s'y mé p r e nn e . Ce calcul est in–
exact, nous nous sommes mé p r i s . Vous
4
vous êtes mépris sur ce que je vous
disais. I l ne faut pas s'y mé p r e nd r e ,
cette affaire a de la gravité. 2 . փ.
սխալիլ , չակնածել , չառնուլ ակն. à
qui pensez-vous parler ? vous vous
méprenez.
Mépris
(
մ՚էփրի) ա. արհամ՛ար­
հանք , քամահանք , անգոսնութիւն •
être à
,
շարժել յա ր f)ւս մ՝ա ր f) ան ս ,
*
արհամարհանք շարժել, s'exposer ail
—,
արհամարհելի լ. braver le —
public. Être sensible au
—,
գգայուն
լ. արք)ամարք)անաց . être dailS le
dernier —, արք)ամ՝արք)հ|ի յոյմ լ. tom­
ber dans le —, dans le dernier —.
être à —, յ արհամ՛արհանս արևա­
մարք) լ. mettre, avoir à —, յարք}ա–
մ՚արքչսւնս դնել ունել, արք)աս°արք)ել ,
քամ՛ահել , faire — de, արք) ամ՛ար–
Fonds A.R.A.M