[
ARQ
Maroquinerie,
ի. քեմխտագոր­
ծութիւն .
2.
քեմխտավաճառութիւն.
3.
քեմխտագործը , * քեմուխտէ շին­
ուած բաներ .
4.
քեմ խտարան , քե–
մըխտադործաբան :
Maroquinier,
ա. քեմխտագործ.
քեմխ տա վաճառ. «սախթիյանճը» :
MarOtique,
ած. մարոյեան , կը–
նաբան .
style —, —
ոճ ւ
Marotiser, չ. մա րm ան ալ :
Marotisme, ա. ս՞ա րոյ ո ւ » իւն .
նմ՛անութիւն ոճոյ քերթուածոց Սա­
րոյի :
Marotiste,
ա.
ifui
րոյ ական
t
Marotte,
ի.
բոժոժացուպ . բո–
մոմաւոր ցոււգ գաւագան
Յիմ՛արութեան .
2.
փ. եւ
ը. յիմարութիւն . նիւթ
յիմարեցուցի*, > ցանկայի
իրք , տարփանք « սէվ–
տա ».
une femme stupide
est donc votre —? Cha–
cun a sa —. C'est sa —.
MarOUflage,
ա. կափուցումն :
Maroufle,
ա. նտ. այր բիրտ ,
տմարդի , * կուգիտ մ՛արդ •
Ce —l à
me laisse toute seule à la maison
comme si j'étais son chien. 2.
այր
անարգ , անարժան .
c'est ԱՈ
.
Un
de ces —s qui font des libelles pour
gagner du pain.
MarOUfle,
խ նկ. կափոց . խի ստ
սոսինձ նկարչաց :
Marouflé, e,
ած. կափե ալ , կա­
լի
ուն , սոսնձամած .
toile — e.
MarOUfler^.նկ.
կափոցել.*խիստ
սոսինձ քսել.
une toile.
Maroute, ի.բ
Camomille^
Marquage,
ա. նշանումն :
Marquant, e,
ած. նշանաւոր ,
երեւելի , ականաւոր •
ԱՈ homme,
un personnage —. Une personne, une
idée —e. Trait —. 2.
նշանաւոր ,
քաջատեսիլ.
une couleur —e. 3.
Cartes —es,
նշանակիր՝ *կէտեր վաս–
տըկցնոգ թուգթբ . || գ.
Une —e,
նը–
շ ան ակ իր :
Marque,
ի. նշան , նշանակ , նը–
շանադրոշմ , նշանագիր .
donner
des —s,
*
նշանագիր տալ .
mettre la
sur de la vaisselle. La — des mou–
tons. Ce papier porte la — du fabri–
cant, dumarchand. La — de la fab–
rique. Cette marchandise est à la —
de tel marchand. || Farine de première
—,
ճերմակ ալիւր (՛խասս ուն». ||
les
S françaises,
գաղղիական վաճառք
«
ֆրանսըգ մալը» ; || փ.
ancienne—,
կին կաւատաբմոլթիւն .
C'était ԱՈ
docteur de l'ancienne —
.
նոյնպէս ա–
սի եւս
de la bonne —.
2.
թուանիշ , թուանշան ի վերայ
վաճառաց , վա
S
աո. անուն .
Consulter
la — avant de dire le prix de mar–
chandise.
3.
կնքոց «տ ամգ ա պասաճագ ա -
լ էթ » .
apportez la — pour marquer
cette vaisselle.
4.
Նիշ , կնիք , դրոշմ՛
«
տամղա» .
la — de la douane, de la monnaie.
de papier,
թղթանիշ .
de fa–
brique,
վաճառանիշ .
d'achat,
գնանիշ •
5.
խարան .
condamner à la —.
La flétrissure par la — est indélébile.
6.
նշան , խաչ .
mettre sa — au
bas d'un écrit.
[—
du linge.
. 7.
նշան , * թե լ գ իր «մարգ ա » ,
la
8.
փ. նշան , նշանակ , ցոյց, հա­
ւաստիք , առհաւա տ չե այ ,
donner
les dernières —s de sa tendresse,
գգորովանաց իւրոց ղվերջին տալ հա­
ւաստիս .
prodiguer des —s d'affec–
tion. Donner à qn. une — d'estime,
des —s d'estime, d'amitié, de son
estime, de son amitié. Donner des
s de grandeur dame, de courage,
de lâcheté. Laisser en partant des
s de sa reconnaissance. — de re–
connaissance, de confiance,
առկա–
ւաաչեայ շնորկակալեաց , վստակու–
թեան . —
de beau temps, de bon–
heur, de malheur.
9.
նշան, սպի
t
° բաշխէ պք , բի ծ ,
արած , չեչ ,
il porte encore les—s
de ses blessures. Il a été frappé au
front, la — y est encore. Avoir sur
le front la — d'un coup. Les —s des
griffes d'un chat. La petite vérole
laisse des —s. Une brûlure qui laisse
une — ineffaçable.
|| ը.
faire porter
ses —S à qil.,
գանւպից՝ չարագան
առնել գոք
լաւ մի ծեծել մէկն .
10.
նշան, կետք, նշմարանք «իգ».
la — du pied,
ոտնակետք . —
des
roues,
անուճ,կետք.
ces murs portent
encore les—s du feu.
11.
նիշ , նշան, պիսակ «պ էնէք » .
naitre avec une — sur le front.
12.
նշան , նշանակ պատուոյ •
les —s de leur dignité. La décoration
de la Légion d'honneur est une —
d'honneur. || Un homme de —, des
gens, des personnages de —,
այր՝
արք նշանաւորք , աւագ որեար .
13.
նշան , յուշարար .
faire
ԱՈ
nœud à son mouchoir pour servir de
—.
Faire une — dans un livre.
14.
ձբ. նիշ , նշան (յատամունս
ձիոց յայտարար տիոց կասակինյ .
II — S de Judas,
նիշք Ց ո ւ դ այ . կար­
միր արածք բիծր .
[
u t
1
* *
15.
նիշ , նշան « էքմէքճի չէթէլէ–
16.
նշան (ի խաղի) . || կգ.
il est
heureux à la —
,
ասի զխաղացոգէ որ
առաւել քան գսլարտն նշանակէ :
Marqué,e,
անց. նշանեալ , նշա­
նակետ լ , նշան ե դ ե ալ , դրոշմեալ ,
նշանուած, նշան դրուած .
du linge
d'une N. Serviettes —es en mon
nom. Il
փ.
ouvrage — au bon coin,
քաշադրոշմ քաշակիւս երկասիրու­
թիւն .
2.
être — de petite véroie,
կլ.
être —
,
պիսակոտ
1
ծաղկաւեր՝
չեչոտ լ.
3.
խարեալ , նշանաւոր
«
տամկալր»
. 4.
նշանաւոր , որան
վըայ նշան մի կայ .
être — au front,
à la jolie,
ունել նշան ի ճակատ ,
յ ա յ տ ս .
être né •—
,
նշանաւոր ծնա­
նիլ , ծնա ծ ատեն նշան մի ունենալ .
5,
փ. նշանաւոր , յայ տ նի , ակնե­
րեւ , ակնյայտնի
i
de la manière la
pllIS* —e. Taille —e,
կերպարանեալ՝
ակներեւ, *աչքի երեւցոգ մ էշք.
avoir
les traits —S,
խոշորա դ էմ խոշորա-
Գ^Դ Լ՛» երեսին գ ծ երն շատ յայ տ նի ,
MARQ
ըլլալ .
avoir ԱՈ goût — pour,
սիրել
յոյժ .
elle avait un goût — pour la
poésie. Avoir des égards —s pour qn.,
մեծապատիւ մեծարել գոք •
6.
Ստ.
rôle —, coquette —e, jeune premier
—,
կասակալից , տարէց , տարիքն
առած .
7
.
նշանակեալ, Ղւշանուած.
visite —e sur l'agenda du médecin,
Votre heure est—e. Jour —par une
bonne action. || Être — sur le livre
rOUge,
յանցաւոր լ., * յանցաւոր
ճանչցուիլ • 8 . սակմանեալ.
le temps
de Dieu.
Marquer,
ն. նշ ա ն ե լ , դ ն ե լ ն ը –
շանս , նշանակել , դրոշմել .—
de
la vaisselle, du* linge, des moutons,
etc.
(
j փ.
Dieu marqua ce roi mou­
rant du sceau de sa colère. —qn. de
l'encre rOUge,
ունել խսրկ ուբդ չար
գումեքէ , ոխս ունել ումեք • մէկուն
ոխ սլակևլ.
2.
խաբել « տ աո լամագ » .
ԱՈ forçat. 3.
խարանել, սպի գոր­
ծել, թողուլ երաշխէպս «պէրէլէմէք».
il a reçu un coup de pierre qui lui a
marqué le front. 4.
թողուլ կետս՝
նշմարանս , * նշան թոգուլ .
le tor­
rent a marqué son passage par un
grand dégât. 5.
փ.նշանաւոր* երե­
ւելի լ.
le commencement de son
règne fut marqué par des proscrip–
tions. Des grands malheurs ont mar–
qué la fin du règne de Louis XIV.
6.
նշանել , դնե լ նշան .
ԱՈ pas­
sage dans un livre. — dans un livre
l'endroit où l'on a cessé de lire. Voyez
les lignes que j'ai marquées avec du
Crayon. 7.— ՏՕՈ jeu,
նշանել , նը–
շանակել զխաղն . || լկ.
je marque,
j'ai gagné.
8 .
la taille,
կերպա­
րանել՝ ձեւակերպել ի յայտ ածել
զմէջս գկասակ . 9. նշանել , նշ ա ­
նակել, գրել .
j'ai marqué cela dans
mon agenda. 10.
նշանակել, ցուցա­
ն ե լ , յայ տ առնել. —
la place. Lhor-
loge marque midi, deux heures. Le
thermomètre marque 20 degrés.
|| փ.
voilà qui marque de la méchanceté.
Son regard marque la colère. — du
respect. —à qn. son estime, son
affection, sa reconnaissance. Je lui ai
marque mon mécontentement.
|| եժ.
la mesure, le pas,
նշանակել կար­
կանել զամանակ ձե ռ ամբ ոտամբ ,
*
ձեռքո վ ոտրով ամանակն գարնել •
11.
նշանակել , սակմանել .
le
temps. — un jour pour...
Marquer,
չ. նշանակել ցուցանել
ատամանց ձիոյ գկասակն .
Ce cheval
marque encore. 2.
աճել , մեծանալ
ծառոց .
cette nouvelle allée com–
mence à —
,
աճին՝ մեծանան ծ ա ռք
ծառուգւոյ .
3.
նշանակել ցուցանել
գժամս .
ce cadran solaire marque
encore, ne marque plus. 4.
նշանա­
ւոր լ., յա կ ն անկանել,*աչքի գարնեի
cela marquerait trop. Cet homme ne
marque point. Un'a rien dans ce
livre qui marque.
Se marquer,
դ. նշանիլ , նշանա–
Կիլ.
le cours du soleil se marque sur
ԱՈ Cadran. 2.
գանձն նշանել՝ նշա­
նակել :
Marqueté, e,
անց. պիսակա–
Fonds A.R.A.M