MANI
աք) ամբ ոյր , ը ն դ ե լ , Çbq ,
ommc, caractère — . Une
դ ի ւ ր ա յ ա յ տ ՝ մտ այ սւյ տ լե­
րին ի բ ա ց ա տ րել ղխոր–
ւաս :
;
al, 6, ած. րժ. մ ո լ ե գ ին .
ս ե լ ա ցն ո բ ո ւթի ւն է
e, ա. աո. ձ ե ռ ն ո ւ մ ն ,
ձ ե ո ն ա վ ա բ ո ւմն :
Maniaque,
ած. մոլի , մ ո լ ե գ ին ,
խ ե լ ա յեղ , շ ա մ ր ա շ . || գ.
une — .
C'est ԱՈ — . 2.
օ տ ա ր ա բ ա րո , տա­
րամ՛իտ , այ
ւ
ա մ ի տ, այ լա խորք) , ար­
տ ա ռ ո ց սովորութիւններ ո ւ ն ե ց ո ղ .
i l
est —.
Manicanter ie , Manécant e r i e ,
ի. ե ր գ ա ր ան ( ե կ ե ղ ե ց ե ա ց ) :
Mani chéen , enne.
գ. մ ա նիք ե ­
ցի , եր կ ա րմա տ ե ան .
2.
ած. •—.
hérésie —enne.
Man i ché i sme ,
ա. մանիք ե ց ո ւ–
թի ւ ն . ա գ ան ւլ Մա նիք ե ց ւ ո ց :
Mani chordion ( ք օ ր ) ա. եմ. f).
ձ ե ռ ն ա ղի . ա գ գ ինչ տ ա ւղի :
Manicle, ի. S. Manique.
ManiCOme^.
յիմ ա ր ա ն ո ց , խ ե ն ­
թանոց :
[
dion.
Manicorde, ա. s. Manichor-
ManiCUle,
ի. թ ա թ ո ւ լ , * ա ռ ջ ե ւ ի
թ ա թի կ տ ո տիկ ո տք կ ենդ անե ա ց :
ManiCUre,
գ. ձ ե ռ ա դ ա րմ ա ն ,
ձե ռ ա դ ա րմա նո ւ 1 )ի :
Manie,
ի. մոլու թ ի ւ ն , մո լ ե գ նո ւ ­
թ ի ւ ն , խ ե լ ա յ ե ղ ո լ թի ւ ն , խելա ցնորու­
թի ւ ն ,
sa— est de secroire de verre.
2.
ւի. մ ո լ ո ւ թի ւ ն , մ տ ա գ ա ր ո ւթի ւ ն ,
շ ա մ բ շ ո ւ թի ւ ն .
des tableaux.
3,
տարախոք)ոլթիւն , տ արամտ ածոլ–
թ ի ւ ն , ա յլ ա մ տ ո ւթի ւ ն , տ արամտ ու–
թի ւ ն .
4.
մ ո լ ո ւ թի ւ ն , մ ո լ ե կ ա ն ո ւթի ւն ,
ց ա ն կ ո ւ թի ւ ն , տ ենչ ա նք , ղակատու–
մըն .
avoir dCS —S,
մ ո լ ի լ , ց անկ ա լ,
տ ենչ ալ , գ ակա տիլ :
Maniement,
ա. ձ ե ռ ն ո ւ մ ն , ձ ե ռ ­
ն ա վ ա ր ո ւ թի ւ ն , շօշ ա փ ո ւմն .
le —
d'une étoffe. 2.
վարմք,
des armes,
ղինա վ ա րմք ,
՜
ղինաւլարմութիւն . 3.
վար, վ ա րո ւմն , կ ի ր ա ռ ո ւ թի ւ ն ,
Գ
Ոո
՛
ծ ա ծ ո ւ թի ւ ն . —
du pinceau,
վրձնա–
վար. —
des couleurs,
գունավար.
4.
էի.
վար, յ ա նձ ա նձ ա ն ք , տ ե ս չ ո ւխ մատ ա–
կ ա ր ա ր ո լթիւն .
des esprits. — des
affaires, des deniers publics. 5 .
գրա–
մա վ ա ր ո ւթիւն . վ արումն փ
Ս
Ր ար–
ծ ա թ ո յ ՝ գ ր ա մ ո յ .
avoir un— consi–
dérable. Il a un grand — d'argent.
6.
մսգ. ճ ա րպ ո ւց :
Manier,
ն. ձ ե ռ ն ե լ , ձեռնափա–
ր ե լ ,
շօշա փ ել. —
un drap. Ne
maniez pas ces fruits. 2.
վարել , ի
վար ի կիր արկանել, ի գ ո ր ծ ածել,
՛
գ ո ր ծ ա ծ ե լ . —
le ciseau, un outil,
l'épée. Cemaçon manie bien Je plâ–
tre, y փ.cet écrivain manie bien la
langue, la plume. I l manie bien la
parole, l'ironie, la passion. || Habile
à
Tare et la glaive,
կորովի յ ա ­
ղ ե ղն եւ ի սուսեր . 3. վարել , ըն–
թացու ցանել ոստ կ ամի .
ԱՈ Che-
val, 4.փ.
վ արել , ո ւղղ ե լ , առաջ­
ն ո ր դ ե լ .
esprits difficiles à — . Les
enfants sont-difficiles à —. 5.
վարել,
յ ա նձ ա նձ ե լ , մա տ ա կ արարել .
avoir i
֊145
-
des deniers à —. — une affaire. || —
beaucoup d'argent,
ա ռ ն ե լ գ որ ծ ս մե­
ծամեծս. 6. նւ. ո ւղղ ե լ զն ա ւն . – չ .
անսալ Անագան գ ի լ ( ձ ի ո յ ) .
CC Cheval
manie bien sous l'homme.
Ali
9
մ. իձ ե ռ ն ա մ ո ւ խ , ի շօշա–
փել , շօշավւելով , շօշա վ ւմամբ .
re­
connaître une étoffe au —.
Se ftlOniert
դ. շօշ ա փ ե լ ղանձն .
2.
փ. փարել ո ւ ղղ ե լ ղա նձն . 3. ւի.
փարիլ , ուղղիլ , ա ռ ա ջ ն ո ր դ իլ .
le
peuple ne se manie pas facilement.
Man i è r e ,
ի. յ ե ղ ա ն ակ , եղանակ,
օրինա կ , ւգայ ման , ձե ւ , տ աբա գ ,
սարաս , դ ա շն ա կ , կերսլ , գ ն ա ց ք .
petite —
,
կհրսլիկ .
de chanter,
ե ր գ ո ւ ա ծ , * ե ր գ ո ւ ա ծ ք .
qui a des
s nobles,
ազնու ա կ երպ .
de cette
S,
այս ո ւ յ ե ղ ա ն ա կ ա ւ օրինա կ ա ւ ,
ղայս օրինակ, յ ա յ ս մ օրինա կ ի , ղայս
ձեւ օրին ա կ ի .
de cette admirable — ,
այս ո ւ սքանչելի օրինա կ ա ւ,
d'une —,
մի ագ գ , կ ե ր պիւ իւիք .
de tOUtCS les
S,
ա մե ն ա յն իր օ ք , ՛ ա մ է ն կեր պո փ .
d'une — ou d'une autre,
այս պ է ս եւ
այնպ է ս ,
tu սանկ անանկ , սանկ
ն ա ն կ .
de quelque — que ce soit, de
toute —, de — ou d'autre,
որոփ՝ որ­
պիսի եղանա կ ա ւ օրինա կ ա ւ եւ իցէ .
de toutes les —S ,
ա մ ե ն ա յն
իր օ ք .
de la même —
,
ըստ ն մ ի ն օրինա կ ի .
à
la — de,
ըս տ օրինակի... à
la —
d'un torrent,
ո ւ ղխ օ բ է ն , հեղեղա­
բար , ք)ե՝ղեղատաբար .
à ma —
,
ըստ
իմումս օրին ա կ ի , ըս տ իս .
chacun
est heureux en ce monde à sa —.
D'une — quelconque,
միոփ ի ւ ի ք o -
րինա կ ա ւ .
de quatre —s,
չ ո րի ւ ք o -
րինա կ օք .
d'ailCUne — ,
եւ ոչ միո վ
օրին ա կ ա ւ ՝
յ եղանա կ ա ւ .
a\'CC line
—,
յ ե ղ ա ն ա կ ա ւ իմն
.
de quelle —?
Par quelle —
?
որո՞փ յ ե ղ ա ն ա կ ա ւ օ –
րինա կ աւ , ի ՞ բ ր ,
d'une — damnable,
դ ա տ ա պ արտ ելի
իմն օրինա կ ա ւ .
d'une — convenable
ըստ պատշա­
ճի,
d'une — simulée,
կեղծս ի կեղծս,
d'une — de demander,
հա ր ց ո ւ ա ծ ոյ
պ այմանա ւ .
de différentes —S ,
պէս­
պէս, բ ազմօրինա կ , բ ազմ ազ գ ի , բ ազ­
մա տ եսա կ օ րին ա կ օ ք , կ երպա կ երպ .
2.
պ այման , սովորութիւն .
agir
à sa —. C'est sa — . Chacun à sa —.
3.
յ ե ղ ա ն ա կ , պ այման, ո
S,
կերպ.
la — de Raphaël. — de bâtir.
4.
յ . ձե ւ ք , կ երպք , կ երպ արանք,
գ ն ա ց ք , վ արք , բ ա րք .
S Simples
et ingénues,
ձ ե ւ ք պ արղք եւ ան պա­
ճ ո յ ճ ք .
s déplaisantes, distinguées,
ա նհ ա ճ ոյ , ազնո ւ ա կ ան
ձ ե ւ ք .
S
avenantes, les belles —s,
բ ա ր ե քիկ
1
գ ե ղ ե ց ի կ ձեւք/ կերպք,
s communes,
élégantes, polies. Prendre les —s de,
լ. ի կ երպս , բ ե ր ե լ զկ երպ արանս
զ դ է մ կ երպ արանաց , կ երպ արանիլ .
n'avoir pas de —s, manquer de —s,
ա նբ ա ր եձե ւ կ ո պ տ աձեւ լ.
5.
պ ա ճ ո ւճ ե ա լ պ ա յմ ա ն , պաճու­
ճ ա նք , ա ր ո ւ ե ս տ ա կ ո ւթիւն , ճարտա­
ր անք .
cela sent la —.
6.
ը.
de la belle —,
քա ջիկ իմն .
բ ա զո ւմ ՛ կ արի
յ ո յ ժ .
il se lamentait
cfe la belle —
.
|| մգ.
de la bonne —,
de la bcHc —,
ա նխն ա յ , խս տ իւ .
on
MANI
le recevra de la bonne —. I l fui
grondé de la belle —. Il a été étrillé
de la belle —. Se chasser de la belle—.
expliquer la — de,
զղ ի ա ր դ ն յայ տ –
նել.
y —de parler,
պ ա յմ ա ն ՝
ոճ
խօ ս ե լ ոյ
ասացա ծ , * խօ ս ե լ ո ւ
կերպ , խօս ո ւ ա ծ ք .
celte — de par–
ler est neuve, correcte,
եւս
ջան ,
խօ ս ք .
quand vous dites qu'il est
riche, c'est une — de parler; il est
tout au plus à son aise, .le suis à
vous; ce n'est point une —de parler.
Un tel m'a donné de belles paroles,
mais ce sont —s de parler,
գ ե ղ ե ց ի կ
բ անս ասաց ինձ ոք , ա յլ անք)իմն
ըն դ ո ւ ն ա յն են . || —
tt\epenser,
յ ե ­
ղանա կ խորքյելոյ , մ տ ա ծ ո ւթի ւ ն , մը–
տսւխոք)ոլթիւն , խ ո րհ ո ւ ր դ , մի տ ք .
nos —s de penser s'accordent. Je n'ai
pas là dessus votre — de penser,
չ ե մ
ք)ամախոք) յ ա յ ս մ ի կ . || —
de voir,
յ ե ղ ա ն ա կ նկ ա տ ելոյ դ ա տ ե լ ո յ զինչս .
sa —de voir me déplaît. ||— d ' ê t r e ,
պ ա յմ ա ն , պ ա յմ ա ն կ ենաց , կերսլ .
?.
d'une étrange
—,
ն ո ր օ րին ա կ ՝
տ ա րօրինա կ
իմն եղանա կ աւ •
|j
faire
quelque chose par — d'acquit,
()
արե–
ւ անցի վեր ի վերոյ ա ռնե լ
ղիմն .
Il
d'une — que,
այնպ է ս ղի, ՛ ա ն ա ն կ
որ .
vous tournez les choses dune
qu'il semble que vous avez raison.
De la— que,
որպէս,
de la — que
je conçois la chose, la difficulté
n'existe plus.
De
t/tVe, շ. այնպէս ղի .
vous
faites les choses de — que tout le
monde soit content. Faites les choses
de — que tout le monde soit content.
De — à, d'Une — à,
նխ. այնպ է ս
ղի , մինչեւ .
il parla de —, d'une—
à convaincre les juges.
A la — de,
նխ. րստ օրինա կ ի ՝
տ արազու , ըս տ ս ո վ որութե ան :
Mani éré , e,
ած. պ ա ճ ո ւճ ե ա լ ,
արուես տ ա կ ե ալ , պ ա ճ ո ւ ճ ազա ր դ ,
ս եթե ւ եթե ա լ .
cet homme est fort — .
Femme —e. Un ton, un air — . 2.
ա.
le —
;
ոճ . 3. պաճուճազարդ.
Cet
écrivain est un— . L'école des —s.
Mani érer ,
ն. պաճւււճել , ար–
ուես տ ա կ ել , պ ա ճ ո ւ ճ ազա ր դ ա ռ ն ե լ ,
ս եթե ւ եթե լ.
son style, sa tour–
nure, etc. =
Se
—,
դ. պ ա ճ ո ւճիլ ,
պ ա ճ ո ւ ճ ազա ր դ լ.
Mani ér i sme ,
ա. պաճուճա գ ար–
դ ո լ թ ի ւ ն , ս լ ա ճ ո ւ ճ ողո ւթիւն , ար­
ո ւ ե ս տ ա կ ո ւթիւն :
Man i é r i s t e ,
ա. ս լ ա ճ ո ւ ճ ազա բ դ ,
պ ա ճ ո ւ ճ ող , արու ե ս տ ա կ ող :
Manieur,
ա. ը. ձ ե ռ ն ո ղ , ստ էպ
շօշա վ ւ ող .
c'est un — d'argent,
դ ը –
րամաշօշավւ է , * ձ ե ռ ք է ն շա տ ստակ
կ ՛ ա նցնի :
Manifestant, e,
գ. յ ա յ տ ա ր ա ր ,
ց ա ց ս ւր ա բ :
Manifestateur, t r i ce,
գ.
յ ա յ –
տ ա ր ա րող , յ ա յ տ ա ր ա ր ո ւ է ի :
Manifestatif, ÎVe, ած. յ ա յ տա–
ր ա րիչ , արտ այ այ m ի չ :
Manifestation, ի.
ար տ այ այտ ո ւ–
!
թի ւ ն .
les —s de Pâme , de la pensée
humaine. 2.
յ ա յ տ ն ո ւ թ ի ւ ն .
la — du
MCSSie.
3.
յ ա յ տ ա ր ա ր ո ւ թի ւ ն , ց ո յ ց .
Fonds A.R.A.M