փ ո խ ե լ յ ա ճ ա խ զ տ ո ւն ծ ա ռ ա յ ո ւ թ ե ա ն ,
faire —nette, ի բ ա ց փարել՝ արձա­
կել
միան գ ամ՛ այն
զ ա մ ե ն ա յն զծ ա ­
ռ ա յ ս , * բ ո լ ո ր ծ ա ռ ա յ ք ն մ է կ է ն ճամ՛­
բ ե լ ՝ փ ոխ ե լ . faire — neuve, ա ռ ն ո ւ լ
ն ո ր ծ ա ռ ա յ ս •
5. —
du SOUVerain, տ ո ւն Թագա­
ւ ո ր ի ն . հա մօր է ն ծ ա ռ ա յ ք եւ սպա­
ս ա ւ ո րք նոր ա . —militaire ou— du
roi, de l'empereur, կլ. la— , զի ն ­
ուորա կ ան տ ո ւն կաս տ ուն ա ր ք ա յի ,
կ այս ե ր . անձնա պ ահք, Թիկնա պ ահք .
6.
փ. տ ուն . ցե գ , ազգ ա տ ոհմ՛ ,
rnnfjif,
գաբս* . la — de France. La —
royale, imp é r i a l e , տ ուն ա րք ո ւնի * թա­
գ ա կ ա ն m n F)
մն
,
ա ր ք ա յ ազն իշխ անք ,
ա բ ք ա յ ա զ ո ւ ն ք . les grandes —S, հո­
յ ա կ ա պ — ք . être de grande —, մ ե ­
ծ ա զ գ ի ազնուատոհմ* լ. Cette — est
éteinte, շ ի չ ա ւ ՝ ս պ ա ռ ե ց ա ւ տ ունս
այս , * մ ա ր ե ց ա լ ՝ 1)աւոալ . relever
ՏՅ
— ,
բ ա րձր ա ց ո ւ ց ա ն ե լ վհրականդ–
ն ե լ զ — իւր . bonne —, ազնուատոհմ՛
տ ուն . de bonne —, ք ա ջ ա տ ոհմիկ ,
տ ոհմի կ , ազնուատոհմ* , ազնո ւ ա ­
զարմ* .
7.
տուն , փանք , մի ա բ ա ն ո ւ թի ւ ն .
8.
աս.
du SOleil, կ ենդ անա­
կերպ .
Առ. c'est la —du bon Dieu, տ ուն
Ա ս տ ո ւ ծ ոյ է ,
ամէ նո ւն
ա ռ շ ե ւ ն
րաց է :
M a i S O n n é e , ի. ռ. տ ուն , ր ն –
ա ա նիք , * տ նե ցիք . je vous amène
toute notre —. Toute la— est venue
chez moi.
Ma i s o n n e t t e , Ի– տնա կ , տ նի կ •
il s'est fait bâtir une —.
M a î t r e , ա. տ էր . petit — , տէ–
րու կ . seigneur et —, տ էր իմ՝, habi­
tation de —, բնա կ ա ր ան տանու­
տ է ա ռ ն , տ իր ա կ ան բնա կ ա ր ան .
bon —, cher —, բ ա բի , սիրելի —
իմ՛ , տ իր ա ճ ան . parler en —, տի­
ր ա բ ա ր իշխ ա ն ա բ ա ր խօսել . être
ՏՕՈ
— , —
լ. ա նձին , անձնա տ է ր
ին ք նի շ խ ա ն լ. — du
UlOIldc,
տ էր ՝
իշխ ա ն ա շխ ա րհի . Ա ս տ ուա ծ . le
grand —, le— des humains, Տ է րն
տ ե ր անց , Աս տ ուա ծ . les —S de la
terre, իշխ ա նք ա շխ ա րհիս , թա գ ա­
ւ ո ր ք •
2.
տ էր , ս տ ա ցիչ . le — de l'es–
clave, — գ ե ր ւ ո յ ն . il resta — du
Champ de bataille, տ էր եկաց ճակա­
տ ամ՛ արտին .
I)
se rendre — de, ի
բ ո ւ ռ ն ար կ անել , զ բ ռ ա մ՛բ արկանել
ա ծ ե լ , տ իր ե լ , ի շ խ ե լ . se rendre —
des esprits, des cœu r s . Se rendre —
du royaume, պ այազա տ ե լ զթ ա գ ա ւ ո ­
ր ո ւ թի ւ ն , եւս զա ռ ա ջ ս ա ռ ն ո ւ լ , ար­
գ ե լ ո ւ լ . se rendre — du feu, de la
maladie. || I l a trouvé son—, ե գ ի տ
զհզօ ր ա գ ո յն իւր , * ի ւ ր տ է րն գ տ ա ւ .
Il
qui aime son —, տ իր ա ս էր . qui
est dévoué à
ՏՕՈ
—,
տ իր անո ւ է ր .
qui
trahit
ՏՕՈ
—,
տիրամ՛ատնիչ ,
տիրա գ աւ, տ իր ա գ բ ո ւմ, տիրանենգ.
qui tue son—, տիրա ս պ ան . qui
vend son—, տ իր ա վ ա ճ ա ռ . amour
pour son —, տիրասիրութիւն. || être
de,
տիրել , իշխ ե լ , ի բ ռ ի ն ու­
նել. ê t r e — de soi, de s o i -même ,
անձնա տ է ր ՝ ինքնա տ է ր լ. être — de
Ses passions, տ իր ե լ իշ խ ե լ ՝ իշխ ա ն
լ. ա խ տ ից իւրոց .
de sa VOionlé,
անձնակամ՛. nous sommes —s de
ՈՕՏ
actions, ինքն ա տ է ր ե մ ք գ ո ր ծ ո ց
մերոց . vous n'êtes pas — de vôtre
tête, քում՛ գ լ խ ո յ դ չ ե ս տ էր » || ce
chanteur est — de sa voix, վ արէ
զձ ա յ ն իւր րստ կ ամի • || être le —,
être — de faire q c , տ էր լ., ունել
զիշ խ ա ն ո ւ թի ւ ն ա ռ ն ե լ ո յ
զի մ ն . VOUS
êtes bien le—, տ էր ես , կ ա բ ո գ ես
ա ռ ն ե լ զոր
ինչ կ ամիս . || լկ. ê t r e le
կ ամ — , տ էր լ., ի շ խ ե լ , ո ւն ե լ իշ­
խ ա ն ո ւ թի ւ ն .
S. տ էր , իշխ ո գ . le— de ce châ –
teau. —de la boutique, խ ա նթի տէր,
*
խ անո ւթպ ան . le— de la maison,
տէր տ անն , տ անո ւ տ է րն , տան­
տ էրն . l'œil du —, ա չք ՝ (յո գ տա­
նուտէառն. — d'hôtel, օթեւանապետ.
4.
վ ար գ ա պ ե տ , վ արժապե տ , ու­
սուցիչ . —de langue, de français,
լ եզո ւ ա խօ ս ո ւթե ա ն, գ ա գ դիա ր էնի .
de langue a rmén i enne , — հ ա յ ե ­
ր է նի . —de pension, վ երա տ եսուչ
դ պ ր ո ց ի . — d'école, մանկ ա վ արժ ,
վարժապետ. —d'étude, վարժապետ.
de danse, պ ա բ ո ւ ս ոյց . — de mu–
sique, ե բ ա ժշ տ ո ւ ս ոյց . —de piano,
գ ա շնա կուսոյ ց • — de chant, երդ ու–
սոյց , * ե ր գ ի — . —de ballet, պաբ­
ուսոյց. — d'armes, զին ո ւ ս ո յց , մար­
տուսոյց.tambour – կ ա մ — tambour,
թմ բ կ ո ւ ս ո յ ց , * զօր ա ց թմ բ ո ւ կ զարնել
ս որ վ ե ցնո գ . H փ. jurer sur la parole
du — , ե ր դ նո ւ լ ի վ ե ր այ բ ա նի վար­
դ ա պ ե տ ին վ ա րժա պ ե տ ին • կ ո ւրօր էն
գք)ետ ե րթա լ կ ա ր ծ ե ա ց իմա ս տ ա սիրի,
եւն. grand —, վ երա տ եսուչ :
5.
փ. վ արժապե տ , քյրաքյանգիչ •
s'instruire par lemalheur, ce grand
de l'homme.
6.
վ արդ ա պ ե տ , ճ ա ր տ ա ր , ճար­
տարագէտ, քաշա գ է տ , ք ա ջ ահմո ւ տ •
il est — en éloquence.
7.
վ արդ ա պե տ , արուե ս տ ա գ է տ ,
արուես տ ա պե տ ,նկ ա րչ ա պ ե տ , ւ[ար–
ժապե տ , ճ ա ր տ ա ր ն կ ա րի չ . les —S
de l'école f r anç a i s e .
8.
En
—,
տիրա պ է ս , իշխանա ­
բ ար , վ ա ր դ ա պ ե տ օր էն , ճ ար տ ար .
écrire en — . En — absolu,
ի ն ք ն ի շ ­
խ անա բ ա ր .
9.
ճար տ ար , ձ ե ռ ա գ է տ , արուես­
տ ա գ է տ , արուե ս ա ւոր , վ արպե տ .
passer — , —լ., * բ յ լ ա լ . փ.ե ւ ր.
il est passé — e n . . . , ճ ար տ ար է ի...
"
շատ վ արպե տ է... i l est passé —
en fourberie.
10.
տ էր ,. պետ , գ ործ արանա –
տ էր , գ ործ արանա պ ե տ .
11.
պե տ , գ լ ո ւ խ , տեսուչ, վերա­
կ ա ցու . — d'œilVre, ձե ռ ն ա պ ե տ ,
բ ա ն ողն ե ր ո ւ գ լ ո ւ խ . —Clerc, դըպ–
րապետ . ա ռ ա ջ ին դ պ ի ր նօ տ ա րի .
imprimeur, տպարանապետ. — de
fonderie, ձուլարանապետ՝. — valet,
ծառայապետ. —Compagnon, ոբմա–
գ րա պ ե տ . գ լ խ ա ւ ո ր ո րմա շ էն . —
d'équipage, նա ւ ա ս տ ա պ ե տ . հրամա­
յ ո ղ նա ւ ա ս տ ե ա ց , —des hautes œu-
M A Î T
VreS, դ ա | )իճ .
des requêtes, աղեր­
սապետ «ւսրզուք)ալ ն ա զը բ բ » .
des
cérémonies, արարողապե տ . grand
des Cérémonies, մե ծ արարողա­
պետ .
du palais, խոռապե տ , հա­
զարա պ ե տ .
d'hôtel, u եզանա պետ,
ս եղա ն այա ր դ ա ր , ս եղ ա ն ա յօ ր է ն . —
de Chapelle, երաժշտ ա պ ե տ դպրա­
պե տ ՝ եր գ ա պ ե տ ՝ դ ասա պե տ ( ե կ եղե ց ­
ւոյ).
12.
երաժշ տ ա պ ե տ •
13.
Grand
— ,
ա ւ ա գ կարգ ապետ,
մա գ իս տ րո ս . le grand — de l'ordre
de Malte, — Մե լի տ ինե ա ն կ ա ր գ ին .
Il grand —d'artillerie, հրե տ ա պ ե տ .
14.
տէր. տիտղոս փա ս տ աբանից,
նօ տ ա ր ա ց ե ւ դ ա տ ա ս ացաց . — ԼՅՈ –
geron, avoué à Paris.
15.
ը. ս ա ս տիկ , կ ա տ արե ալ . —
SOt,
անմի տ .
16.
ա ւ ա գ , գ լխ ա ւ ո ր , ա ռ ա ջ ին •
le —autel, ա ւ ա գ ս եղան խոր ան •
17.
փ.եւ ը. petit-—, պճնո գ , պըճ–
ն տ ս է բ , զա ր դ ա ր կ ո տ . զա ր դ ա ս է ր
ե րի տ ա ս ա ր դ •
Առ. l'argent n'a point de —, ան­
տէր է ա ր ծ աթն . * կորսա ած ս տ ա կն
չ գ ի տ ց ո ւ ի ր որո՛ւն բ լ լ ա լն . || nul lie
peut servir deux —s, ոչ ոք կ արէ եր­
կ ո ւց տ էրանց ծ ա ռ ա յ ե լ • շա տ դ րժ–
ո ւ ա բին է երկու պ աշ տ օն , եր կ ու
գ ո ր ծ մի ա ն գ ա մ ա յն տեսնել. || tel —,
tel Valet, ՝ոբպէս տ էրն եւ ծ ա ռ ա յ ն .
ծ ա ռ ա յ ք իրենց տ էրերուն օրին ա կ ին
կք)ետեւին . y les bons —s font les
bons
valets,
domestiques,
բ ա րի
տ ե ա րք ա ռ ն ե ն բ ա րի ծ ա ռ ա յ ս :
M a î t r e s s e , ի. տ իկին , տ իրո ւհի,
les domestiques et leur —. I l me
laisse en ces lieux souveraine —
Il Grande
—,
կ արգ ապե տ ու^ի • Il ը
dame et —, տ ի կ ին եւ դ շ խ ո յ . ell
est ici dame et —. || —de maison,
տ անտ իկին , տ իր ո ւհի . état de —
de maison, տ ա ն տ ի կ նո ւթիւն, comme
la — de lamaison, տ անտիկնաբար .
Il — de s o i -même , տ ի ր ո ւ հի
1
տ էր
ա նձին , ինքնա տ է ր , անձնա տ է ր .
Il être — de, la — de, տ իր ո ւհի ՝ տ էր
լ. իմի ք .
II
լկ. être la
,
տ իր ո ւհի ՝
տէր
լ., ա ռ ն ե լ զ ա մ ե ն ա յն զկամս
իւր.
Il êlre —de, տ իր ել , իշխել, nos ar­
mée s , —s de Naples. 2 . տ իկին, դ ր շ –
խ ո յ , բ ա մ բ ի շ . la— du monde, աշ­
խ ա րհա տ ի կ ին . la — des nations,
դ շ խ ո յ ն ազգւսց • Եր ուս աղէ մ • 3 .
տ արփա ծ ու , սիրելի , սիր ո ւհի , սի–
ր ա ն ո յշ , 1)ոմանու(*)ի , ^ ո մ ա ն ո յշ ,
տ ա րփ ո ւհի . ê t r e la — de qn.
Prendre une—. 4 . վ ա րպ ե տ ո ւհի ,
ո ւ ս ո ւ ց չ ո ւհի , վ ա րժա պ ե տ ո ւհի , վար­
ժ ո ւ հի . — de piano, de chant, de
langue, — դ ա շն ա կ ի , ե ր գ ո յ ,լ ե ­
զո ւ ա խ օ ս ո ւթ ե ա ն • — de pension,
d'école, դ պ բ ո ց ամայր. վ ե ր ա կ ա ց ո ւյի
դ պ ր ո ց ի .
D
վ». վ արդ ա պե տ , սադ­
ր ի չ ,
ա ռ ի թ , l'oisiveté est la — de
tOUS les Vices. 5 . սաս տիկ , կատար­
եալ . une —Coquine.
6,
ճ ար տ ար ,
հն ա ր իմ ա ց , կ որո վ ամիտ , ժր ա գ լ ո ւ խ ,
*
ճաբպիկ. une — femme. 7 . ա ւ ա գ ,
մայր , բ ո ւ ն , գ լխ ա ւ ո ր . les deux
s conditions d'un poème . — ancre
Fonds A.R.A.M