3.
ա գ ա տ , ի ն ք ն օ ր է ն , ա ղ ի կ ա մ ի ,
État -- .
Ville,
nation —.
4 .
ա գ ա տ , ա րձ ա կ , ա ն ա ր գ ե լ .
commerce, presse
—.
Les
votes
ne
furent pas - s .
5 .
ա գ ա տ , ա ն բ ռ ն ա գ ա տ . on est
dans cette maison. — dans mes
SOlipirs. Parole
— ,
բ ա ր բ ա ռ , ա զ ա ՝
ւոՀսէսօս .
6.
ագատ, * չ բ ռ ն ո ւ ա ծ
.
Cette place
est —.
7.
ա գ ա տ , ա ն ա մ ո ւ ս ն ա ց ե ա լ , ան­
ա յ ր , ա մ ա ր ի
.
cette jeune personne
est —. Un commerce entre person–
nes —s.
8.
ա գ ա տ , ա ր ձ ա կ
.
traduction
—.
Vers —S,
ա գ ա տ ո տ ա ն ա ւ ո ր ս ,
ա
յ Լ
ե լ , U
JL չ ա փ ո վ ք .
9.
ա գ ա տ ,
անգոուագ
,
ա ն դ ր ո շ մ ,
ա ն կ ն ի ք
.
papier —.
1 0 . — ,
ա րձ ա կ , ը ն դ ա ր ձ ա կ , air
— , —
ա ր ձ ա կ օ դ . à 1 air — .
11 . — ,
ա ն ա ր գ ե լ , ա ն վ տ ա ն գ . les
chemins, les mers sont —s.
1 2 .
ա գ ա տ , ա ն զ բ ա գ , ա ն զ բ օ ս .
avoir l'esprit — Avoir son temps —.
Les heures qu'il avait - s . Être —,
ա գ ա տ ա ն զ բ ա գ լ.
13.
avoir ses entrées —s, avoir —
accès, un— accès chez qn.,
ա գ ա տ
մ ո ւ տ ս ո ւ ն ե լ աո. ո ք ,
մ է կ ո ւ ն ք ո վ ն
ա գ ա տ հ ա մ ա ր ձ ա կ մ տ նե լ ե | լ ե լ .
14.
ա գ ա տ , ա ն կ ո չ , ա ն ի ր ա ւ է ր .
venez dîner avec nous si vous êtes —.
15 .
ա գ ա տ , ա ն ս ր բ ա բ ա ր
.
avoir
le
C03Ur — , ա գ ա տ լ. ս ր տ ի ն , չ լ ի ն ե լ
ի ա ր ե ա լ ի ս է ր , * ս ի ր տ ն ա գ ա տ ը լ ­
լ ա լ , ս իր ա քյ ա ր ա ծ չ ը ւ լ ա լ .
16. —
à,
ա գ ա տ ի
.
je
SUIS
à
disposer de moi. —à vous de sortir
ou de rester.
1 7 .
de,
ա գ ա տ , զ ե ր ծ
.
cœur
de paSSion,
ս ի ր տ — յ ա խ տ ի ց .
âme —de tous les attachements du
monde. || վւ. Être — avec qn., մ ը –
տ ե ր ի մ լ., մ տ ե ր մ ա ն ա լ ը ն դ ո ւ մ ե ք .
avoir le Champ
— ,
ո ւ ն ե լ ա զ ա տ ո ւ թ ի ւ ն
գ ո ր ծ ե լ ո յ
.
laisser à qn. le champ —,
ա զ ա տ
Թո գ ո ւ լ ո ւ մ ե ք զ ա ս պ ա ր է զ ,
չ լ ի ն ե լ ն մ ա ա ր գ ե լ .
18.
բսլ. ա գ ա տ , ա ն կ ի ց * չ կ պ ա ծ .
19.
ա գ ա տ ,
ա ղա տ ա բհ ո ան ,
ա–
գ ա տ ախոք) , ա ն պ ա ր կ ե շ տ , ա նհ ա ­
մե ս տ , բ ո գ ա բ ա ր ո յ , ա ր ձ ա կ ա բ ա ր ո յ ,
շ գ ո ւ ա ր ա ր ո յ , ա ն գ գ ո յ շ , խ ա ռ ն ա ­
խ օ ս , լ կ տ ի , յ ա յ ր ա տ , Րյ ա մ ա բձ ա կ ,
*
բ ա ց
.
il est bien — avec les fem–
mes. Trop —,
աոեակնոսէսան
,
ար­
ձ ա կ ե ր ա ս ա ն ա կ
.
être — en paroles,
ա գ ա տ ա խ օ ս
լ ր բ ա խ օ ս լ. il a des
manières —s, un ton très — avec les
femmes. Propos —s,
լ կ տ է բ ա ն ո ւ թ ի ւ ն ,
*
ա ն պ ա ր կ ե շ տ խ օ ս ք ե ր
.
Vers, chan-
sons —s.
2 0 .
ագատ, ա րձա կ , դ ի ւ ր ա շ ա ր ժ .
le
mouvement de cette hanche-là n'est
pas bien —. Cette roue, ce ressort,
ce pendule est — dans ses mouve–
ments.
Il
Avoir la voix
— ,
ա գ ա տ ՝
ա րձ ա կ
ա ն ա ր գ ե լ
ո ւ ն ե լ
գ ձ ա յ ն ,
*
ձ ա յ ն ն բ ա ց ը լ լ ա լ ,
avoir la parole—,
ա ր ձ ա կ ա խ օ ս լ.
2 1 *
գ զ ը * ա գ ա տ , ա րձ ա կ , յ ա ջ ո –
գ ա կ , ճ ա ր տ ա ր,
pinceau, crayon —.
2 2 .
բժ.
Avoir le ventre —,
չ ո ւ ն ե լ
պ ի ն դ զո ր ո վ ա յ ն « մ ի լ ա յ ի մ օ. ».
Աո., les volontés, les opinions sont
S , կ ա մ ք , կ ա ր ծ ի ք ա զ ա տ ք ե ն :
L i b r e - é chang e ,
ա. ա զ ա տ փո–
խ անա 1 | ո ւթիւն , մ ա ք ս ա զ ա տ ս ւ թ ի ւ ն ,
մ ա ք ս ա մ ե բ ժ ո լ թ ի ւ ն :
L i br e - échang i s t e ,
ա. ազա տ–
վ ւ ո խ ա ն ա կ ե ա ն , մ ա ք ս ազ ա տ ե ա ն :
Librement,
մ. ա զ ա տ , ազա տ ա ­
բ ա ր , ա զ ա տ օ ր է ն , ա ղ ա տ ս ւ պ է ս ,
ա ն ձ ն ի շ խ ա ն ա բ ա ր
.
vivre
.
J'en
lise — avec
VOUS.
2 .
— , ( )
ա մ ա բձ ա կ ,
ա րձ ա կ հ ա մ ա ր ձ ա կ , 1 ) ամա րձա կ օր էն,
մ ե բ կ ա գ լ ո ւ խ , ա զ ա տ ա դ է մ
.
parler
— ,
ա զ ա տ ա բ ա ն ե լ , ա ղ ա տ ա խ օ ս ե լ ,
ա զ ա տ ա խ օ ս հ ա մ ա ր ձ ա կ ա խ օ ս լ.
dire
sa pensée sur un objet. 3 . հա ­
մ ա ր ձ ա կ , ա ն պ ա ր կ ե շ տ ա բ ա ր
.
par­
ler — .
[
մ ա ն ա գ ի ր :
Libre-pratique,
ի. ա զ ա տ
1)
րա–
LibrettiSte,
ա. թ ա տ ր ե բ գ ա գ ի բ ,
ե ր ա ժ շ տ ա գ ի բ :
LibrettO,
ա.թտ. թ ա տ ե ր ա գ ի ր ,
ե ր ա ժ շ տ ա գ ի բ
.
des —s, des libretti.
Libricide,
ած. մ ա տ են աս սլ ան ,
գ ր ա ս պ ա ն :
Libriforme,
ած. p. խ ն ծ ա ձ ե ւ :
Liburne,
ի. 1)խ, (>«•• ց ՞ - կ ա ն ա ւ •.
L i by t hée ,
ի. մբ. ( յ ո ւ կ ո բ . ա զ գ
պ ա տ ե ն ա թ ե ւ մ ի շ ա տ ա ց :
L i by thé i de s ,
ի. յ . մբ. ^ ո ւ կ ր ա զ –
գ ի ք :
Licareal,
ա. տգ. բ ի ր ո տ ա լ . ցը–
ք ա ն ջ բ ա ծ ի ն
(
aldéhyde)
ին չ :
L i c a r ène ,
ա. տգ. բ ի ր ո տ է ն . (}ն.
L ina l onène .
Li caréo l ,
ա.տգ. բ ի ր ո տ ո ւ լ . ֆն.
Linalol.
[
ց ք ի ի ն չ ւ
Li carhûdo l ,
ա. տգ. բիր ո տ ք ) ո լ .
LiCaH,
ա. բ. բ ի ր ո տ . ա զ գ երկ–
պ բ ո ւ կ տ ն կ ո ց ի տ ո ^մ է դ ա փ ն ա ս ե ր ի ց ։
Lice,
ի. ա ս պ ա ր է զ , մ ր ց ա ր ա ն ,
կ ռ ո ւ ա ր ա ն , f) ա ն գ ի ս ա ր ա ն , կ ռ ո ւ ա ­
ն ո ց
.
entrer en
,
յ ա ս պ ա ր է զ մտ ա­
ն ե լ . ouvrir, fermer la —. || փ. —.
le barreau est une — ouverte à l'élo–
quence.
2 .
— ,
պ ա յ ք ա ր , վ է ճ , կո_իւ,
entrer en — contre qn.,
յ ա ս պ ա ր է զ ՝
ի ( յ ա ն գ է ս ի պ ա յ ք ա ր մ տ ա ն ե լ ,
մ ը բ –
ց ի լ , մ ա ք ա ռ ի լ ,
il fuit honteusement
la — . 3 . ծ ն օ տ ( կ ա մր շ ա ց ) . 4, ազբն.
ք)ն.
Lisse.
5.
մ ա տ ա կ
շ ո ւ ն ո ր ս ա ­
կ ա ն :
Licence,
ի. ա ն չ ա փ ազա տ ո ւ ­
թ ի ւ ն
հ ա մ ա ր ձ ա կ ո ւ թ ի ւ ն , ժ պ ր հ ո ւ ­
թ ի ւ ն ,
prendre des —s avec qn.,
կա­
ր ի հ ա մ ա ր ձ ա կ ո ւ թ ե ա մ բ
1
Լ
ա
ր ի լ ը ն դ
ո ւ մ ե ք ,
մ է կ ո ւ ն ^ետ ս ա ս տ ի կ հ ա մ ա ր ­
ձ ա կ ո ւ թ ե ա մ բ վ ա ր ո ւ ի լ . 2. ա պ երա ­
ս ա ն ո ւ թ ի ւ ն , ս ա ն ձ ա ր ձ ա կ ո ւ թ ի ւ ն . lil
détruit la liberté.
3 .
դպ. ազա­
տ ո ւ թ ի ւ ն .
poétique,
ք ե ր թ ո ղ ա կ ա ն
—•• 4.
ք ա ջ ո ւ ս ո ւ մ ն ո ւ թ ի ւ ն , . ա ս տ ի ճ ա ն
հ ա մ ա լ ս ա ր ա նի. 5. I). հ ր ա մ ա ն ,
թ ո յ լ ­
տ ո ւ ո ւ թ ի ւ ն :
L i cenc i é , e,
անց. ա րձա կ ե ա լ.
les troupes —es à la paix. 2 . ա.
վ ա ր ժ ա ւ ա ր տ,
քաշուս ուս՛ն
. —
ès let–
tres , es science, ès droit,
դ պ ր ո ւ ­
թ ե ա ն , գ ի տ ո ւ թ ե ա ն ց , ի ր ա ւ ա գ ի տ ո ւ ­
թ ե ա ն :
Licenciement,
ա. ա ր ձ ա կ ո ւ մ ն
S
Licencier,
ն. ա ր ձ ա կ ե լ , ի բ ա ց
ա ր ձ ա կ ե լ ա ռ ա ք ե լ , ճ ա մ բ ե լ. — une
partie de l'armée.
Se licencier,
դ. չ պ ա հ ե լ
զ չ ա ւ ի
ա ն ձ ի ն , ժ պ ր հ ի լ , կ ա րի ի մ ն հ ա մ ա ր ­
ձ ա կ ի լ :
Licencieusement,
մ. ա պ եր ա –
ս ա ն ա բ ա ր , ա ր ձ ա կ ե ր ա ս ա ն ա կ , ա–
ն ա ռ ա կ ո ւ թ ե ա մ բ
.
Vivre —.
LiCencieUZ, eUSe,
ած. ապարա­
ս ա ն , ը ն դ ա ր ձ ա կ ա գ ն ա ց , խ ա ռ ն ա ­
գ ն ա ց , ա ն ա ռ ա կ ,
զ ե ղ խ , լ կ
տ
ի »
ս լ գ ծ ա պ ա տ ո ւ մ
.
peuple —. Société,
conversation, conduite —euse. Mener
line Vie —euse,
խ ա ռ ն ա կ յ ա ց լ.
il
est très — en paroles,
խ ա ռ ն ա խ օ ս է՛.
LiCer,
ն. նւ. ծ ն օ տ ե լ . * ծ ն օ տ
կ ա պ ե լ շ ի ն ո ւ ա ծ ն ա ւ ի ն :
Licet
(
լ ի ս է թ ) ա. հր ա մ ա ն ,
obtenir
un
— .
* [
ս ե գ ա ն .
s. Dolmen.
Lichaven
Օ Ի շ ա վ ա ն ) ա. y
ա ր ա -
Lichen
(
ւ ի ք է ն ) ա. բ. ք ա ր ա ք ո ս ,
ք ա ր ի ք ո ս .
des POChers,
ժ ա յ ռ ա –
ք ո ս . ոն. Orseille. 2. ախ. ք ո ս :
L i chéna c é e s
(
լԻր է ն ա ս է ) ի.յ. տ գ .
ք ա բ ա ք ո ս ա ս ե ր ք :
L i chéna t e ,
ա. տ գ * ք ա ր ա ք ո ս ա տ ։
L i chéné e s
(
լիը.էնէ) ի. բ. յ . քա–
ր ա ք ո ս ե ա յ ք . տ ո ( ) մ ք ա ր ա ք ո ս ի ց :
Li chéneux , euse,
ած. ք ա ր ա ք ո –
ս ո ւ տ :
L i chén i co l e ,
ած. ք ա ր ա ք ո ս ա –
կ ե ա ց ,
ո_արաոոսասուն :
L i chéni f orme ,
ած. ք ա ր ա ք ո ս ա –
ձ ե ւ . mousse —.
LÎChénine,
ի. <ոգ. ք ա ր ա ք ո ս ի ն :
L i chén i que ,
ած. տգ. ք ա բ ա ք ո –
ս ա յ ի ն
.
acide
— .
[
կ ե ր :
L i chén i vor e ,
ած. ք ա բ ա ք ո ս ա –
L i chénog r aphe ,
ա. ք ա ր ա ք ո –
ս ա գ ի ր . ք ա ր ա ք ո ս ն ե ր ո ւ վ ր ա յ գ ր ո գ ։
L i chénog r aph i e ,
ի. ք ա ր ա ք ո ս ա –
գ ր ո ւ
W
ի ւ ն * ։
L i chéobg r aph i que ,
ած. ք ա ր ա –
ք ո ս ա գ բ ա կ ա ն :
LichénOÏde,
ած. բ. ք ա ր ա ք ո ս ա –
կ ե ր պ .
2.
ախ.
.
éruptions
S,
քոս :
լ ն ո ւ թ՛իւն :
L i chéno l og i e ,
ի. ք ա ր ա ք ո ս աբա–
Li chénolOg îque ,
ած. ք ա ր ա ք ո –
ս ա բ ա ն ա կ ա ն :
[
բ ա ն :
Li chéno l ogUe ,
ա. ք ա ր արո տ ո–
LichéUOpOre
(
լ ի ք է ն օ փ օ ր ) ա.
պղբ. ք ա ր ա ք ո ս ա ծ ա կ տ ի . ա գ գ պ ո ղի –
պ ա բ ն ո յ :
L i chéno s t é a r i que , ած, տգ. քա–
ր ա ք ո ս ա ճ ա ր պ ա յ ի ն
.
acide —.
L i chen s t é a r a t e
(
լ ի ք է ն ս թ է ա –
ր ա թ ) ա. տգ. ք ա ր ա ք ո ս ա ճ ա ր պ ա տ :
L i chen s t é a r i que , ած. տգ. քա–
ր ա ք ո ս ա ճ ա բ պ ա յ ի ն :
Li cher
(
լ ի շ է ) ն. ռ. ըմ պ ե լ , * խ ը –
մ ե լ .
un verre de vin.
Li cheur ,
ա. ռ. ա ր բ ՛ շ ի ռ , գ ի ն ե ­
ս է ր , կ ե ր ո ւ խ ո ւ մ ս ի բ ո գ :
Lichtensteinia,
ա. բ. լ ի խ տ ե ն –
ս տ ե նի ա , լ ի խ տ ե ն ս տ ե ն ի . ա գ գ ե ր կ *
պ ր ո ւ կ տ ն կ ո ց ի տ ո ^մ է հ ո վ ա ն ո ց ա բ ե –
Licier,
ա. ա զբ ն ա գ ո բ ծ .
s.Lisse.
Lidne,
ի. մբ. պ ա գ ո ւ ո ր . ա զ գ
պ ա տ ե ն ա թ ե ւ մ ի շ ա տ ա ց t
Fonds A.R.A.M