Garde-manger,
ա.
մա ռ ան .
*
ուտելիք պաքյհլոլ տեդ
ք
՚
քիլէր». 2.
կերակ ր ապաք) ,
կեր ակլւա դարան .
des —.
[
ս
1
ա
9 •
^
e s
Garde-marge,
ա.
լուս անց ա–
Garde-marteau,
ա.
կռանա-
պաք) . des gardes-marteau.
Garde-ménagerie,
ա. գարա–
գ դասք ան . սլաք) ասլան գարագւլի t
Garde-meuble,
ա. կ այարան .
կաք) կարասիք պա (յելու տեւլ. des —S.
Garde-môle,
ա. ասրարտակա–
սլաք) :
[
des —,
Garde-nappe,
ա. փ ո֊ ո g ա պ ա f) .
Gardénia,
ա. p. գ արդ ենիա ,
զ ա ր դ ե նի :
Gardéniacées,
ի. յ. p. դ ա ր դ եր
նիասեբք . ցեդ տոք)մի տորոնասերից
(
r u b i a c é e s ) , որոց նախա տիպ է դար–
դենիա. զն.
Gardéniées.
Gardéniées,
փ. յ. p. գարդեն–
եայք .
քխ.
Gardéniacées.
Gardénine,
ի. տգ.
դ ա ր դ ե նին .
նիւ թ գ տ ե ա լ գ ա ր դ ե նւ ոյ ռ ե տնին մէշէ
Garde-note,
ա. ւ)գ. նօտար :
Garden-party,
ա. անգ. պար–
տիդսւք)անդէս :
Garde-pêche,
ա. ձկնորսւսպաք) .
վերակացու ձկնորսութեան :
՝
Garde-pOrt,
ա.
նաւաֆանգըս–
տաւդաք) :
Garder,
ն. պաք) ել , պա ք)պանել .
Dieu m'en garde, Տէր մի՛ արասցէ ,
քա՛ւ եւ մի՛ լիցի , քա՛ւ |իցի , մի ե–
դիցի , * Աստուած պա()է չանէ. Dieu
me garde de vous donner. Dieu garde
Mérope de faire la Cornélie! Dieu
VOUS garde ! Տէր պահեսցէ զք ե գ ,
Աստուած պաք)է զք ե զ . 2. —, պաք)
ունել . — la COUrOnne, Թագապահ
լ. — un retranchement, un poste.
—
à Vue, ի տես պաք) ել զոք . անդ ո ւլ
սկել ի վերայ ուրուք ,
աչքն վրան
լ. 3. —, ունել զպահպանութիւն . —
les moutons, les bois, les vignes.
Donner à —, տալ ի պաք)
ի պա
հեստ . 4. —• պատսպարել , պաշտ
պանել , les troupes qui gardent le
roi. 5. պաք)ել , սպաս խնամ* ունել ,
դարմանել ,
յ ա նձ ա նձ ե լ .
—
ԱՈ
enfant. — qn . dans sa maladie.
0.
պաքյել , աւանդապաք) լ . — les
gages, les enjeux. || փ. ը. en don
ner à — à q n . , հաւատաց ու ց անել
ինչ ումեք, խաբել , *մէկուն կւլեցօւ–
նել . — le mulet, անհամբեր սպա
սել ումեք . 7. պաք)ել . — dll v i n ,
des fruits, la viande, ses c onqu ê t e s .
8.
սլաք)ել , պաք)ել
առ
իւր անձին ,
*
քովն՝ իրեն պաք)ել . - - COpie d'un
acte. Il ne peut rien —, i l donne
tOUt.
Il
Se — qc., պսւք)ել ինչ անձին.
բան մը իրեն պաքյել . il se garde
tout et ne donne rien aux autres.
9.
սլացել , ունել . — un rhume.
Il garda la fièvre pendant plusieurs
mois, y — une médecine, մ՛արսել
գ սրրա դ ե դն , *<լուծուիլ . — ԱՈ lave-
ment, սլացել գգրեքյն , * գրեքյն չել
լել. 10. սլացել, անել . — ses habi–
tudes. — rancune, haine à q n . , ոխ
«
լ ն ե լ . — la r é pu t a t i on , ses droits,
son
sérieux.
—
la
neutralité, չեգոո՝
անխտիր կալ . — ՏՕՈ rang, պաքյել
զպատիւ անծին , իւր պատիւն սլա
ցել . 11. պա1)ել , զգոյշ լ., պին դ
կատարել . — les commandements
de Dieu. || — le silence, սլացել՝
պա՜տուել զլ ռ ո ւ թի ւ ն , լ ո ւ ռ կալ
կե
ն ա լ . 12. պաք)հլ , չհանել ի վեր .
—
un secret, լկ. — le secret, խոր–
քյրրդասլաք) լ. 13. պա(յել , չփո
խել , անփոփոխ ունել. — son mé d e –
cin, ses domestiques.
14. —
q n . ,
ունել զոք ա ռ իւր , բ ռն ե լ . je VOUS
garde à d î n e r . 1 5 . պաքյել, ունել ,
ի մի կոդմն դնել, je garde cet argent
pour me libérer de mes dettes. On
lui gardera qc. pour son dincr. || փ.
—
une poire pour la soif, պաքյել
տանձ մի ծարաւոյ ,
ապա
գ ա յին
բան մի պաք)ել . (| փ. եւ ր. la ՚— à
q n . , la lui — bonne, — une dent
Contre qn . , ոխս պաք)ել ունել ումեք,
մէկուն ոխ պաք)ել . 16. կալ, մն ա լ ,
*
կենալ . — la chambre, — ի սենե–
կի , * խուցն կենալ . — la maison.
—
le lit, կ
ա
Լ ի մահիճս , քյիւանդ
կալ յանկ ո դնի , տնկալին կենալ .
||— la prison, les a r r ê t s , կալ ի բան
տի , *բանտ կենալ. |գ. — les rangs,
պինդ ՝ հաստատուն կալ ի ճւսկատու.
17.
պաքյել, զգ ո ւշ անա լ , միտ դնել.
gardez de me d é s o b é i r . || Toute pro–
portion g a r d é e , ըստ չափու համե
մ՛ատութեան , f) ա մե
մա
տարար :
S e
garder,
դ. պաք)ել գանձն յ ի –
մհքէ , անձնապահ ձեռնապաք) լ.,
զգուշանալ.
gardez-vous bien de
mentir, գգոյշ լեր ի ստելոյ . — du
froid, de la chaleur.
Garde-robe,
խ հանդերձատուն,
ք)անդերձասենեակ , հանդ երձարան .
Officier de —, պատմ՛ուճակ . 2. հան
դերձանի, ք)անդերձեդէն . avoir une
riche —. 3. քյտնդերձանոց . մեծ դա
րան քյանդերձից • 4. ճեմիշ , ապա
բանէդ, ապարահանոց . aller à la —.
5.
ապարահեղք, կարիք, il a eu deux
—
S. 6. հանդ երձա պ ահ . 7. ա.
ա–
ռի գ ա ծ , գ ո գնոց :
Garde-temps,
ա.
ժամասլաք) ,
J ա
մա
ցուցակ :
Gardeur,euse,
գ. պահապան ,
1)
ու|իւ • — de vaches, կովարած, ան
դ է ո ր դ . — de COChonS, խոդաբած .
—
d'Oies, սա գ արած :
[
սլաք)։
Garde-VUe,
ա. ակն ապաք), աչա–
Gardien,enne,
գ. պահապան ,
պահակեր , պաք) ակ ,
պաքյայոյդ
«
պէքսի». — de jour, ցերեկապահ .
—
de nuit, գիշերապահ, ցայգապահ,
պ ա ^ այոյգ . mettre, établir —,
աա՛
քյասլան գնել կացուցանել . — de la
paix, պահապան խադադութեան ,
խադադապաք) . — de Cimetière, գե
րեզմանապահ. Chef des —S, պահա
պանապետ , պա^պանապետ. 2. փ.
պաքյասլան , պաք)ակ , դէտ . — de
ՈՕՏ libertés. 3. վերակացու , ա բ բ այ,
վանահայր . le — des capucins. Le
père
—,
աբբահայր . 4. ած. ange—,
պահապան ք)րեշտակ :
Gardiennage,
ա. պահապան ուի։.
Gardon,
ա. ձբ. խարակաձուկն
«
գ այա պալըւլր.». ք)ն. Ա0Ա]0Ո. || ը.
être frais comme un —, դարս՞ յ. իբ
րեւ զ — , ա ռո գ անձն
լ.։
Gare,
մջ. ի բաց կաց՝ կտցէք
<՚վւս րտւս , սավո ւլուն» • 2 . գգոյշ
լեր՝ լերուք . sans dire —, անազդ ,
*
ա ռ անց իմ՛աց տալու . 3. երկի ր ,
վա՛յ . — le b â t o n .
Gare,
ի.
Կ
այաբան (նաւակաց առ
գ ե տ եզերս) . 2. կայարան (կ առաց
երկաթուդւոյ). Chef de —, կայարա
նապետ :
Garenne,
ի. ճա գ արնոց !
Garennier
(
կ արենիէ ) ա. ճագար–
նոցապաք) . պահապան ճա գ արնոցի :
Garer,
ն. կայարանել . մ՛ուծանել
ի կայարան . — un bateau, un con–
voi, jj — un train de bois, կապել
զլաստ .
Se garer,
դ. կայարանիլ . մ՛տա
ն ե լ ի կ այարան . 2. ը. զգուշանալ ,
անձնապա Ç լ. — des voitures, d'un
homme.
Gargamelle,
ի. ո,, կոկորդ . je
vais me refraîchir un peu la —.
Gargantua,
ա. շատակեր . C'est
un vrai —.
Gargariser,
ն. խախաշել,
խա–
խաշ առնել , սոսորդել , կարկա–
րայ անել . i l faut vous — la gorge.
Se gargariser,
դ. խադաջ առ
նել , սոսորդել . je me suis garga
risé la gorge կամ՛ լ կ ։ je me suis gar
g a r i s é , 2 . ռ. ըմ՛պել , * խ մ ե լ :
Gargarisme,
ա. խադաշ , սո–
սորդումն , խադաշաշուբ . կարկա–
րայ անելու ջուր. 2. խադաջ, սոսոր–
դումն. կոկորդն կ արկ աբայ անելն.
faites quelques —s.
Gargotage,
ա. կերակուր ա զտե
՛
ւ
ի , յ ո ռ ի միս :
GargOte,
ի. կապելայ , կապելա
նոց , յ ո ռ ի կերակրանոց . tenir —.
Prendre ses repas dans des —s. Ce
restaurant est une vraie —.
GargOter,
չ. կապելակել . յ ա
ճախել ի կապելանոցս . 2- —. ուտել
եւ ըմ՛պել անմաքուրս
աո տոտ
կեր՜
պուի :
[
յ ո ռ ի խոք)ագոբծութիւն :
Gargoterie,
ի. կապելակութիւն.
Gargotier,ère,
գ. կապելապետ,
կապելոլք)ի « գ օլթո ւ գ ճ ո ւ » « 2. վ».
յ ո ռ ի խորտկարար խոհաբար :
Gargouillade,
ի. յ ո ռ ի գեդգե–
դանք . cette chanteuse est insuppor
table avec ses —s.
Gargouille,
ի. ջրորդանարեբան,
ազբերաբերան , խոդովակաբերան ,
կորի :
Gargouillement,
ա. գ ռ գ ռ անք ,
գ լ գ լ ո ւնք ( կ ո կ որդի , ա՜գեաց). *կուռ–
կուռ , կ ռ կ ռ ո ց :
Gargouiller,
չ. գ ռ գ ռ ա լ , *կուռ
կ ո ւ ռ անել , կ ռ կ ռ ա լ . le Ventre lui
gargouille. 2. շքթել , շքթեցուցանել
(
մ՛անկանց զջուրս «սուտա չըփըլ չ ը ~
ւիըլ օյնամ՚սւգ») :
GargOUilliS
(
կարկուիյլեի)ա. գըլ–
գ|ունք , խոխոջանք (ջրոյ Çnubjnj ի
բերանոյ խոզո վ ա կի)։
Gargoulette,
ի.
s. Alcarazas.
Gargousse,
ի. S.
Cartouche.
Gargoussier,
ա. 1)ն.
Cartou-
chier.
Fonds A.R.A.M