FRON
- 955 -
FRON
ավւ . 2.—, խանդ ել , խարխարել ,
ճ
iJ
'
n.ել , աճռել , խաթարել , ճմրտ­
կել
«
պուրուշտուրմագ , էօրսէլէմէք» «
du drap, du papier. 3 . ճմլել, ճըն–
շել , լմել , ջախել , վիբաւորել . se
le bras en tombant, — զբազուկն
յ անկանելն • 4 . փ. վիբաւորել , վրշ~
տացուցանել , վնասել , ըն դ դ է մ բա­
խիլ , հակառակիլ . — les opinions,
les intérêts. Une parole dure a froissé
votre cœur.
5
e
froisser,
դ. —
Իլ .
փ– վիրա­
ւորիլ , զչարիլ , ընդ միտ տանել ,
ւոքյաճիլ , դմկամակ լ., գ մ դ մնիլ
«
կիւՏէնմէթ» . il s'est froissé pour
peu de chose.
Froissure,
ի. ճմլանք
«
էզիք ,
էզինԹի» :
Frôlement,
ա. շօշափումն , քե­
րումն . — de la langue contre le
palais. 2 . շօշափիւն , սօսափիւն ,
շչիւն . je sentis le —- de sa robe.
Frôler,
ն. շօշափել , քերե| , քե–
րեալ անցանել ,
քսուիլ , քսու ելով
անցնիլ . la balle lui frôla les che–
veux. 2. եգ. շփել ընդ ափ , * ձեռ­
քին մէջ շփե| արորել :
Fromage,
ա. պանիր «վւէ/նիր».
manger du —. || —
à
la crème, վարձ­
նատ , վազնատ « թօրսլա եօղուր–
տու ».
II
glacé, սառնապանիբ ,
սլաւլւզադակ « ա օն տուր մա » . || ը.
entre la poire et le —, իմամ ա–
ւլանդեր ուտելոյ . ի վերջկոյս սեւլա–
ն ո յ . H— blanc, սսլիտակասլանիբ .
frais, դոլոլ « թագէ փէյնիբ » ։
Fromager, ère,
գ. պանրագործ,
սլանրավաճառ, պանրավսւճառոլ(ի .
2.
ա, պանրոց . 3. ա. բ. պանրհնի .
ծառ Ամերիկոյ :
Fromagerie,
ի. պանբաբան ,
պանրանոց. 2. —, պանրավաճառոց.
3.
պանրավաճառութիւն :
Fromageux, euse,
ած. պան–
րուտ , պանրային :
Froment,
ա. ցորեան , ք)ացա–
(
ատիկ, (աց(ա տիկ, ցորեն . farine
de —, ալիւր ցորենոյ . le grain du
— , (
ա տն ցորենոյ , ցորենահատ .
2. —, (
ացաբոյս . ||— blailC, ղիր .
II
de Saison, աշնցան :
Fromentacé, e,
ած. ցորենասեբ,
ցորենազգի , ցորենատեսակ . plante
e.
[
talite.
Fromentaire,
ի.
s. Frumen-
FrOmental,
ա. եզ. ցորենուկ ,
ցորնուկ . ագգ վարսակի :
Fromental, e,
ած. ցորենաբեր .
terre —e.
FrOmenteaU,
ա. ժոխուր . ագգ
խ ագո գոյ :
Fromentée,
ի. աՕեր, աթերայ *.
Fromentel, s. Fromental,
ա.
Fromenteux, euse,
ած. ցորե­
նաշատ :
Fromentier, ère,
ած. ցորենա­
տու , ցորենաբեր :
Fromentine,
ի. ցորենի . * ն որա–
բոյս ցորենէն (անուած անկենդան
գազով (azote) |ի սնունդ :
Fronce,
ի. խորշ , փոթ , ծալ .
faire des —S, խորշս գործել , խոր–
շաքաւլ առնել
է
Froncé,e,
ած. պռստեալ, ի վեր
սլբկեալ. sourcils —S, — յ ° ն ք . 2. փ.
խոմոռեալ , խոժոռ , խոժո ռ ա դ էմ ,
գ ժ դ մ ա գ ոյն . 3. խորշանկեալ , խոր–
շաքագ, խորշխորշան,խորշեղէն,*փոթ
փոթ եգած . jupe —e. Corsage —.
Froncement,
ա. պռստումն .
de sourcils, — ՚ պրկումն յօնից ,
խոժոռ ա դ էմ երեսք , խոժոռութիւն ,
գժդմնութիւն :
Froncer,
ն , պռստել , ի վեր
պրկել . — les SOUrCilS, — զյօնս ,
յօնակից
կկգայօն լ., խոժոռիյ ,
գ ժ դ մնիլ , խոժոռեցուցանել գդէմս .
ne froncez pas le sourcil pour cela,
le front, պռստել զյօնս խոժոռե­
ցուցանել գճակատ . || փ. — le SOUI'-
Cil de qn., կլ. —qn., խոժոռեցու­
ցանել , գմդմսեցուցանել զոք , սըր–
դողցնել . 2. խորշաքագ առնել ,
խորշս խորշս գործել , փոթել, *վւոթ
փոթ անել. — une chemise, une robe.
Se froncer,
դ. խոբշիլ , խորշ
զխորշիւ իջանել, փոթիլ , *վւոթ փոթ՝
խորշ խորշ ըլլալ , կռնճմտիլ . 2.փ.
պռստել զյօնս , խոժոռիլ
t
Froncis,
ա. խորշխորշան, ծալք,
խորշք, փոթուած , փոթ փոթ ծալ­
ուածք , ծալք . faire un —
à
une
manche.
FrOnÇUre,
ի. խորշխորշումն ,՝
Չփոթփոթած :
Frondaison,
ի. բ. տերեւածք .
տերեւաբուղխ ժամանակ . 2. տերե­
ւակոյաք, տերեւք, une abondante —.
Fronde,
խ պարս , պարսատիկ
«
սափան
».
tuer d'un
coup de —-. Pierre de —,
պարսաքար. 2. —, պար–
սապատան .
jP՚
պա տ ան
ինչ ւյիբաբուժից. 3. (խ.
la —, պարս, պարսաւո–
բուբ , պաբսաւորեար .
պարսատիկ ապստամ­
բութիւն ( ի Գաղղիա ).
la guerre de la —. 4. բ. ցցատեբեւ.
5. (
խ. տերեւաքար, տերեւաձեւ քա­
րեր գտեալ լճային երկբաց մէջ
t
FrOnder,
ն. պարսել , պարսա–
քաբել . — des pierres. 2. փ. պար­
սել , ձգել՝ արձակել ուժգին, *նետել.
il lui fronda une assiette
à
la tête.
3.
պարսել, պարսաւել , պարսաւա­
գէտ լ „ խծբ&ել. — le gouverne–
ment, une défense, les ridicules.
Frondescent, e,
ած. p. տերեւա­
ձեւ, սագարթաձեւ. 2. տերեւապատ,
տերեւախիտ , սաղարթապատ :
Frondeur, euse,
գ. պարսաւոր .
2,—
կուսակից պարսաւորերոյ Պար­
սատիկ ապստամբութեան ի Հաղ–
ղիա • 3. փ. պարսաւագէտ , բամ­
բասասէր , բասրասէր , բանակրկիտ .
4.
ած. —r, esprit, siècle —,
Frondifère,
ած. բ. տերեւաբեր,
սաղարթաբեր
t
Frondipare,
տերեւածին :
Front,
ա. ճակատ «անն».
ridé,
menaçant, large, — խորշոմեալ՝
*
կնճռած , սպառնալից , լայն . qui
a le — large, bombé, լայնաճակատ,
դարաճակատ . ԱՈ — eleve, բար­
ձրաճակատ, il a le —- bas, նեղաճա­
կատ՛ կարճաճակատ է . de lauriers
immortels ceindre le
à
qn., ան­
թա ռ ամ գսոինեօք սլսակել զ–— ու­
րուք . frotter son
—,
շփել զ — . se
frapper le
—, —
(
արկանել ,
* —
ն
զարնել . — d'un cheval, d'un bœuf.
Ղ.
դ էմք , երեսք , կերպարանք . —
serein, sévère, aimable. Son — rou–
git. 3 . գլուխ . chaque mot sur mon
fait dresser mes cheveux. Un —
couronné. Courber, baisser, relever
le —. փ. relever le —, գլուխ ամ­
բառնալ , խրախոյս բառնալ, արիա­
նալ
.
le — levé, բարձրագլուխ, (ա–
մարձակադէմ , պարզերես , ճա­
կատն բաց . marcher le — levé,
բարձրագլուխ ընթանալ . 4. երեսք ,
յ ա ն դ գ ն ո ւթիւն , լրբութիւն • avoir
le — de..., համարձակիլ , իշխել ,
յ ա ն դ գ նիլ , ժպր(իլ , a-t-il encore
le — de vous parler de moi ? De quel
—,
avec quel — osent-ils? որո՞վ երե­
սօք (ամարձակին . un— d'airain,
յե տ ին
լրբութիւն
անամօթութիւն •
cet homme
à
un — d'airain. Aller à
la fortune avec un — d'airain. C'est
un — d'airain, այր լիրբ՝ անամօթ է .
n'avoir point de —, չլինել լիրբ եւ ա–
նամօթ . endurcir ՏՕՈ —, կարծբա–
գէմ՛ անամօթ կաշիերես սլինտե–
բես
լ. qui a le — Ouvert, ճակատա­
բաց . Ց. փ. կատաբ , արտեւան .
celte montagne élève son — jusque
dans les nues. — des collines, des
forêts. 6. ճակատ , յառաջակողմ .
d'un bâtiment. Le — du combat,
de bataille, կռուաճակատ . 7. զ.
ճակատ (զօբաց). Le —d'un batail–
lon. — de bataille, մաբտաճակատ .
marcher en — de bandière, ի ճա­
կատ ընթանալ մատչիլ . faire —,
ճակատ տալ , կալ ճակատ առ—,
ի դ իմի (արկանիլ , * զարնուիք .
front ! ճակա՜տ . պատուէր զօբաց
ի դիմի (արկանելոյ, former une ligne
de —, ճակատ կազմել յա ր դ ա րել .
De •—, մ. ճակատ առ ճակատ ,
յ ա ռ ա ջ ոյ կուսէ, ի ( անդիպ ոյ . atta­
quer l'ennemi de —, ի դիմի (ար­
կանել , զ դ է մ ունել թշնամւոյ . եւ
փ. ճակատ ա ռ ճակատ , առանց
երեսս առնելոյ , առանց ակնածու­
թեան , դէպուղիղ , շտկէ շիտակ .
attaquer, heurter de — les préjugés,
les opinions de qn. 2 . զ ո յ գ , ի միա­
սին , առընթեր միմեանց , միանգա­
մայն, mener deux, plusieurs affaires
de —. 11 mène de — les affaires et
les plaisirs. Mener deux, trois, quatre
Chevaux de —, փարել երկուս՝ երիս՝
չորս ձիս լծեալ միաշար.
Il à
décou–
vert, ճակատաբաց , բացերես . || —
à
—,
մ*, ճակատ ա ռ ճակատ , դ է մ
առ դ է մ , ( անդ է պ միմեանց , դ ի­
մաց է դիմաց :
Front ail
(
ֆբոնթայլ) ա. ճ ակա­
տաբ ա գ . ձիոց ճակտի կապն :
Frontal,e,
ած.մգ. ճակատային.
muscles frontaux, կմ. ա. le —, —
ոսկր , կամ OS —, ճակատոսկր ,
ճակտան :
Frontal,
ա. դղգ. ճակատ աղեղ.
2.
ճակատաբազ (ձիոց) %
Fonds A.R.A.M