FRAN
վճարելով՝ քաշելով, à — Communs,
հասարակաց ծախիւք *—ով . || cons­
tituer qn. en —, տալ առնել ումեք
ծախս , * մէկն —ի խօ8ե| . || faire les
d'une Chose, առնել գծախս իրէւք ,
*
բանի մի —ն անել . փ. եւ ը. faire
les — de q c , կայԹսւյ&ել մատուցա­
նել օնիւԹ իրիք . եւս faire les —,
les premiers —, faire des —pour qn.
առնել ծախս , փորս փորձել , նա­
խաքայլն ինքն անել . || se mettre en
—,
ծախս առնել անսովորս . փ. շսւ–
նալ յաջողիլ՝ կաճոյ լ. se mettre en
d'amabilité, de prévenances, de
toilette, etc., ջանայ սիրակամբոյր ,
բարեսէր , մեծազարդ, բազմազարդ
բազմապաճոյճ լ. |) փ. en être pOUr
SCS —, < յաջողիլ, ի գերել ելանել ,
^ուզածին վախճանին չ կա սնի լ. jjtOUS
faits, զամենայն զծախսն արար­
եալ կաշուեալ , * Ր
ո
լ
ո
բ —ն անելով
կաշուելոփ . faUX —, մանր անսոփոր
~. Il s. Faire.
Fraisage, ա. խորշաքաղումն :
Fraise,
ի. ելակ «չիլէք».
des
quatre saisons, դետնաԱուԹ. || arbre
à —s, s. Arbousier. (| —à grappe,
մաԹուզ . 2. —. նիշ ելւսկաձել . il a
une —à la joue. 3 . միշնընդերք (np-
Թոյ , դառին). 4. խորշօձիք. խորշա–
քադ * փոԹ փոԹ օձիք . 5. պշ. ցցա­
պատնէշ «շարավւմօփ» . 6. խարտոց
«
է|է». 7. գայլիկոն «պուբղու» :
Fraisement,
ա. զ. ցցապատնէ–
շումն :
Fraiser, ն. խոբշաքադել , խոր–
շաքադ առնել , *փո0 փոԹ անել . —
des manchettes. 2. պշ. ցցապատնի­
շել , ցցապատնէշ առնել . [| — la
pâte, քաշ Թրել , * լաւ շ աղո ւ ե լ ։
Fraisette,
ի. խորշօձկիկ :
Fraisier, ա. ելակ , ելակենի
*
չ իլ է ք ֆիտանը»
t
Fr a i s i è r e ,
ի. ելակենիք , ելակե–
նոց «յիլէօլիք» :
Fr a i s i é r i s t e , ա. ելա կա բոյծ , ե–
լակատած , ելա կա դար ման :
Fraisil
(
ֆրէզի) ա. ածխամոխիր .
լեսուրք ածխոյ
t
Fraisoir, ա. դարկոն . գայւիկո–
նաձեւ գործի ինչ :
Fr ambœs i a ,
ա.
բժ. ժոխախտ .
կիւանդուԹիւն ժոխաձեւ ուռեցքոփ :
Framboise,
ի. ժոխ , աբքամոբ ,
արքայամոր «գմավուլա». — Sauvage,
մոր , խնճորակ , շանՍուԹ :
Framboise.
©, ած. ժոխախառն .
liqueur —e.
Framboisement, ա. ժոխումն :
Framboiser,
ն. ժոխել. * ժոխ
խառնել :
Framboisier,
ա. Ժոխենի , ար–
քայմորի «զմաւուլա աղաճը» . || —
sauvage, փայրի ժոխենի , մորի , մո­
րենի . կն մորմենի
1
\
քԱՐ0Ո.
F r amé e , ի. փրամէ. երկայնաբուն
նիզակ Կեդտաց :
FrailC,
ա. Փրանկ, անուն նախնի
ժ
ոդո վ բ դ bան
բն ա կելոյ
զա փ ա մբ ք
ճռենոսի . mêlé de —S, փռանկա–
խա ռն
i
Fr
£UlC (ֆրան) ա. փրանկ, ֆրանք,
de demi—, կէս ֆրանքէոց . d'un —,
» 948 -
մի ֆբանքնոց , de detlX —S, երկու
ֆրան քնոց, de Cinq —S, կինգ ֆբանք­
նոց •
(
I
au marc le —, ըստ չափու
կամեմատուԹեան պա կանչից իւրա­
քանչիւր ոց , իւրաքանչիւրին առնե­
լիքին կամեմատ . les créanciers ont
été payés au marc le —.
Franc, Franche, ած. ազատ ,
ազատեալ , ինքնօրէն , ազատաբա­
րոյ , աղիկամի . COrpS —S, ազատա­
գ ունդ , ազատախումբ , ազատ ա զօր .
2.
ազատ , անկ արկ , ապակարկ .
portie —, Ville —e. 3. ազատ , զերծ,
անմասն . — d'ambition, անփա­
ռասէր . — de crainte et d'envie,
աներկիւդ եւ աննախանձ . || jouer
part —elle, խադալ աղատաբաժին ,
խադ
յ որում յաղԹողն չկատուցանէ
ինչ . y փ. part —Che, ազատաբա­
ժին . avoir part —che dans une af–
faire. 4. կանխակատոյց , կանխա­
վճար , ապակարկ . une lettre —che,
նամակ . recevoir — de port un
panier de gibier. || — de port,
if. —.
je vous envoie une bourriche — de
port. Il Avoir ses ports —s, ազատ
լ. ի վարձուց նամակաց , * նամա­
կէս ցն կա մա բ նա մակա տան ստակ
չվճարել . 5. ադա տախ ou , ազատա­
բան , ազատաբերան , կամարձակա–
խօս , բացերես , կամարձակաբերան,
ազատադէմ, langage —. Un — Gau–
lois, այր—. — parler, ազատ ա խօ­
սու 0 իւն , կւսմարձակախօսուԹիւն .
avoir ՏՕՈ — parler, ազատախօս՝ կա–
մաբձակախօս լ. 6. ազատ , կամար­
ձակ , անկեղծ , անկեղծաւոր , յըս–
տակամիտ. âme —che. Cœur, homme
—.
Une conduite —che. Des manières
nobles et—ches.Un — aveu. 1|7.յստակ,
անխառն , զուտ , անապակ . drOgUC
Che. Vin —, 8. նկ. ազատ, կամար­
ձակ , կորովի . dessin, pinceau,
ciseau —, || 9. նւ. vent —, յարա­
շունչ կուլմ . 10. բուն , կ արա զատ ,
ճշմ՛արիտ, ճշգրիտ , արդարեւ, c'est
une —che sottise. Un —campagnard. ;
Un — animai. Un — sot; Une —che
Coquette. 11. ողշ , ողջոյն , ամբողջ,
կատարեալ , ճիշդ. , ԱՈ jour —.
Huit jours —s. Dormir la —che ma–
tinée. 12 . կամարձակ , աներկիւդ.
avoir ԱՈ jeu —, — խադալ կարկա­
նել . փ. y aller de — jeu, — գնալ
առնել զիմն • 13 . պ. ընտանի . —
Olivier, — ձիԹենի . 14. արգաւանդ.
Une terre —Che, արգաւ ան դա կոդ եր­
կիր . 15. tout —, մ. կամարձակ ,
կամար ձա կագոյն u , ազատաբերան ,
ամենայն կամարձակուԹեամբ . je
vous dirai tout —. Je lui ai dit — et
net ce que je pensais de sa conduite.
16.
լիոփ , լիուլի, բովանդակ , *լիո–
վին . il sauta le fossé —, tout —.
\\
s. Arbitre, Coudée, T i l î a c ,
Li ppée , Collier, Ét r i e r .
Franc, Franque, գ. փրանկ ,
եւրոպացի, le quartier des —s. 2.ած.
փրանկ, փրանկական. langue —que,
փրանկալեգու :
F r anç a i s , e, ած. ֆրանսական,
գաղղիական . le territoire, le ca­
ractère —. La langue —e, — լե–
FRAN
զու՝ բարբառ. • la nation —e. Am–
bassade —e, — դեսպանատուն , ||
théâtre — կամ՛ les Français, —
Թատր , ԳաղղիաԹատր , Տ՜աղղիա–
Թատրոն . allons aux —. 2, գ. ֆբ.
րանսացի, ֆրանսիացի, գաղղիացի,
ԱՈ —. Une —e, ֆրանսուկի , գաղ–
ղիուկի . être էՕԱէ —, գաղղիասէր
լ. 3. ա. ֆրանսերէն , գաղղիարէն •
գաղղիական բարբառ, լեզու . le —
se parle partout. Apprendre, ensei–
gner le —. Qui connaît le
—,
ֆրան­
սագէտ , գ աղղիա գ է տ , écrire en —,
գրել ֆրանսերէն՛ գաղղիարէն . met­
tez ce morceau en bon —, կեղզկատ–
ուածդ ի բարւոք ֆրանսերէն գ աղ­
ղիարէն . փ. en հՕՈ —, յայտնա–
!
գոյնս , մեկին , կամարձակ , ազա­
տաբերան . je vous le dis en bon —.
Il
Entendre le
—,
իմանալ
զ — , *—
կասկբնալ. եւ ը. entendez-vous le —?
առնո՞ւս ի միտ զոր ինչ ասեմ ք եզ ,
*
ասածս կկասկնա՞ս . j'entends le —,
ա ռնո ւմ ի միտ զբ անս դ , խելամուտ
եմ* բ անից դ . 3. ած. —.
Ce qui
n'est
pas Clair n'est pas —, որ ինչ չէ յայ տ ­
նաբան յայտնաբարբառ, չէ —, cela
Ո est pas —, չէ այս —, կսւկառակ է
այս պատուոյ, ազգային զգացման...
—-
arménien, ֆրանսահայ. 4. մ՝, par­
ler
—,
խօսել —. փ. յայտնագոյնս
մեկնագոյնս խօսիլ . parler — à qn.,
խստիւ
սպառնալեօք խօսիլ ընդ
ումեք . 5. à la —e, մ. ֆրանսօրէն ,
գաղղիօրէն , ֆբանսակերպ , գաղդի–
ակերսլ , գաղղիացի , ի ձեւ գաղ­
ղիական, գ ա
ղղ
ի ա տար ա
ղ,
ֆբանսա–
ւոաբւսգ , զօրէն Գաղղիացւոց , Տ՛ha­
biller à la —e.
FranC-alleU (ֆրանքալէօ) ա. s.
Alleu. Des francs-alleus.
FranCatU, ա, փբանկախնձոր ,
ազգ խնձորոյ :
FranC-bord,
ա.
նւ. կողմանոց
(
նաւի), des francs-bords.
Fr ancé ine ,
ի. տգ.
ֆրանսէին .
գունաւորիդ նիւԹք :
F r a n c - é t a b l e ( d e ^ ^ L . s'aborder
de —, ցռկակարել . բախել նսււուց
ցռուկ ի ցռուկ «պուրուն պուրունա»։
Franchement, մ. ագատ յամե ­
նայն ծախուց եւ ի պաբտուց . il lui
a vendu sa terre — et quittement.
2.
բացերեսաբար , կամարձակ , ա–
զա տ ա դ էմ . pour le dire —. Parlons
— ,
à parier —, պարզաբար ասացից,
ասել . j'avoue —. 3. արդարեւ, * ի–
րաւցնէ. —, ce n'est pas digne.
Franchipanier, S. Frangipa-
nier.
Franchir, ն. անցանել , կ ա տա­
նել , կատանել անցանել . — ԱՈ
détroit, les mers. — les bords, զե–
ղանիլ , ղեղուլ. || — les limites, les
bornes, les Alpes, անցանել ըստ սակ–
ման
,
չկալ ի չափու , չափն ան­
ցունել. — les bornes du devoir, de la
pudeur. 2. վազեալ անցանել, *ցւստ–
քելոփ անցնիլ . — ԱՈ fossé, Une
barrière, une haie. 3. փ. անցանել ,
կար»ել , յադԹել , գեր ի վերոյ լ.
les difficultés, les obstacles, յ ա ղ –
Աելնեբկակաո՝ * արգելքներու • || —
Fonds A.R.A.M