FRAI
- 947 -
FRAI
Fractionnaire,
ած. կոտորակա­
յին, nombre —, —թիւ,որպէս
2
-
f-
5
l7
Fractionnement,
ա. կոտ որա­
կումն :
Fractionner,
ն. կոտորակէ .
գա m անել ի մասունս– —օՔ—, դ« •—ի[
:
Fracture,
ի. րեկումն , խորտա­
կումն, — d'une serrure, d'une porte.
2.
i[.
բեկումն, * կոտբիլն. — du bras.
Fracturé, e,
ած. խորտակեալ ,
բեկեալ, £սւխջախ . membre —.
FraCtUrer,
ն. խորտակել, շախ–
օախել •
2 .
վ. բեկանել , * կոտրել .
le bras, le crâne. Il s'est fracturé
la jambe. ==
Se —,
գ. —ի լ :
Fragaria,
ա.
p..
ելակ
«
չիլէք».
էյն.
Fraise.
Fragariées,
ի. յ . p. ելակեայք :
Fragifère,
ած. ելակաբեր ։
Fragiforme,
ած.p. ելակաձեւ :
Fragilaire,
ի.p. գագփուկ. ագգ
լոռի :
*
[
ցե գ լօռից :
Fragilariées,
ի. բ. զաղփկեայք.
Fragile,
ած. բեկտու , դիւրա­
խորտակ , դիւր ա բ ե կ . un vase —.
Il ը. — comme le verre, comme du
verre, — յ
ո
յ մ . 2. գի
լ
ր» «քա կ ,
դիւրեղծ , դիւրամէտ , դիւրագայթ,
յ ե ղյ ե ղ ո ւ կ , դիւր այե դ , դիւր ա գ լոր,
դիւրասաքյ , յ
ո
՚
լ դ ո դ դ , անհաստատ ,
անկայ, անկայուն , դիւրամեղ, գ ի ւ ՜
ր այ անց, հոսանուտ , դիւրաթառամ՛ ,
գա ղվւ աղփուն . les —s bien s de la
fortune, զաղփաղփուն բարիք բաղ­
դի . nature, santé —.
Fragilité,
ի. դիւրաբեկութիւն .
2.
փ. դիւրաքակութիւն , յ ո ղ դ ո ղ­
դութիւն , անհաստատութիւն . la —
des choses humaines.
3 .
զաղփաղ–
փ ութիւն , դիւրագայթ ութ իւն , դի»–"
րագթելոլթիւն , դիւրագլորութ՛իւն ,
դիւբւսսսւ()ոլթիւն , դիւրամէտ ոտ*
նա ռութ իւն, անկայուն ութ իւն . — de
l'homme. — humaine.
Fragment,
ա. խրխոր , նշխար ,
բեկոր ,հատակոտոր .
2.
Լալուս
կո­
տորք . les
S
d'EnniUS.
3 .
հատ­
ուած . citer un — de Cicéron.—s
historiques.
[
in
որ , կցկտուր :
Fragmentaire,
ած. ç ատակո–
Fragmentation,
ի. «>ատակո–
ւոորումն :
Fragmenter,
ն. բատ ակոտ որ
աււնել , հատակոտորել , Պատուա­
ծել
.
==
Se —,
դ.
֊
ի լ ։
Fragmenteux, euse,
ած. Çm-
տակոտոր
t
Լ
^
ա
ԳԻր
:
Fragmentiste,
ա. նբ. i)
Fragon,
ա. p. խայթահար . (յն.
Petit houx
եւ
Houx frelon.
FragOSe,
ի.բ. փրագոգենի . ազգ
ք)ովան»ց»սբելւից :
Fragrance,
ի. բուրումն, բոյր :
Fragrant, e,
ած. նբ. բուրիչ ,
բուլւաղուարթ . —d'Odeur, քաղ­
ցրաբոյր, քաղցրահոտ, անուշահոտ :
Frai,
ա. շփումն ,
զուգութիւն
ձկանց . le temps du —.
2 .
ձու ձը–
կանց .
3.
ձկնիկք . mettre du —
dans ԱՈ étang. 4 . շփամ՚աշումն .
սաշումն դրասոց ի շփմանէ :
Fraîche,
լ
>.եգ. շրամ՚արգ,
շ.
նւ.
խոնալաքյողմ I
Fraîchement,
մ*, ի. հովասուն
l
h
"
» *
զ
ո
վ
տ
ե գ . être logé —.
2.
փ. եւ ր. հովութեամբ , * սլաղու–
թեամբ , սլաղկեկ . accueillir — qn.
Le compliment fut — reçu.
3.
նորո­
գապէս, նորոգ, այն ինչ, դեռադեռ.
tOUt — arrivé,
այն ինչ քյասեալ ,
նորահաս :
Fraîcheur,
ի. հովութիւն , գո­
վութիւն , ()ով , գով , սլաղութիւն ,
սլաղուկութիւն. mille petits ruisseaux
y faisaient sentir une délicieuse —,
վտականի բազմաբոյլ գով հեշտալի
գործէր անդանօր . donner de La —,
գովացուցանել, քյովացուցանել, սլա–
ղրշտկել .
2.
ֆււվ , ղով . զովագին
ժամանակ աւուրն . à la —, ի ք)ով ,
ի հովաբեր սլա1)ոլ աւուրն .
3.
ցըբ–
տութիւն , ցուրտ , սլարզ ,
սլ»ս–
ղութիւն . la — du soir. Les —s du
soir sont perfides dans cette saison.
4.
խոնաւայոյզք . ցուրտ խոնաւու­
թիւն . il ya de la — dans cette
Chambre^ դոյզն ինչ խոնաւ է սեն­
եակդ . օ. խոնաւացաւ , ցաւ ի
ցուրտ խոնաւութենէ . gagner, attra­
per, avoir des —S. 6. վ». դալարու­
թիւն , կենդանութիւն , թարմութիւն,
պայծ՛առութիւն . cette robe a perdu
sa —. — d'une étoffe, des couleurs,
du teint. Visage plein de —, ա ռ ոյգ ՝
դ ալարա գ եղ պ այծ առա գ եղ դէմք .
7.
փ. դալարութիւն, կենդանութիւն,
առոյգութիւն , թարմութիւն , կայ­
տառութիւն, մ՛ատաղութիւն, la — des
pensées, du style, de l'imagination.
La — de la jeunesse. Plein de —,
առոյգաւէտ, թարմաւէտ . 8. նւ. գով
հովաբեր (յոդմ՛. voilà un peu de —.
Fraîchir,
չ* նւ. սաստկանալ .
le vent avait fraîchi durant la nuit.
2.
դմզ. i l fraîchit, սաստկանայ
ք)ողմն .:
Fraieson
(
ֆրէեզօն) ի. ձո. շփա–
մամ՛անակ . ժամանակ զուգութեան
ձկանց :
Frairie,
ի. խրախունք , խրախ­
ճանք , խրախութիւն , խրախճա­
նութիւն . être de—, խրախակից՝
խբախճանակից
լ.։
Frais, Fraîche,
ած. զո վ , Çm [ ,
*
պաղ , պաղուկ . ԱՈ Vent —, une
brise —îche, զովաշունչ՛ հովաշունչ
ցրտաշունչ 1)ողւք , հովաբեր զովա­
րար սիւք . eau —îche, զով պաղ
շուր. un — ruisseau, զովաջուր՝ ցքբ"
տաբուղխ պաղորակ առու • VOUS
avez les mains —îches, զով՝ զովա­
մարմին՝ պաղ են ձե ռ ք դ , endroit—,
քֆովոց, *պաղ տեղ.
2.
զով, զովագին,
հովասնունդ , հովասուն « սէրին
P>
une robe —îche, un habit —.
3.
զո­
վարար , զովագին , ցուրտ , ցրտին ,
ցրտագին . les matinées sont —îches.
4.
նոր , նորագործ , նորանորոգ ,-
դ ե ռ ա դ ե ռ , առժամ՛այն . tOllt —,
նորո գ , ղո'1 իկ , զովագին , պաղ­
պաղիկ . les traces en sont encore
toutes —îches. Une plaie encore
îche, նորախոց վէրք . փ. la plaie
est encore —îche, toute —îche, կեն­
դանի են տակաւին ցաւք , անմ՛ոռաց
են վիշտք .
5.
դալար,
թարմ <*թա­
ղէ» . des figues —îches, de l'herbe
îche, դալար կանաչ թ ո ւ զ , խոտ •
du poisson —, դալար ձուկն, pain—,
դալար՝ թարմ՛ Çiug . viande —îche,
դալար՛ թարմ՛ միս . lait, œuf —,
դ ե ռ ա կիթ կաթն՝ ձու . noix —îclies,
դալար կանաչ
ընկոյզք . très—
թարմաւէտ .
6.
դալար , անաղ , ա–
նալի , ան մ՛ուխ , չաղա ծ , չմխա ծ .
du porc —. Des harengs —. Du beurre
—,
կոգի , արդարիւղ «թէ բ է հա­
զը , թաղէ եաղ» .
7.
նոր , նորոգ ,
նորահաս , նորագիւտ , նորագիր ,
նորալուր . lettres, nouvelles —îches.
H
Avoir le souvenir —, la mémoire,
l'idée —îche de q c , անմ՛ոռաց ունել
զյիշատակ իրիք , այն ինչ լուեալ
ուսեալ լինել զիմն . je SUÎS tout —
de cette lecture. De —îche mémoire,
de —îche date, նոր, նորոգ, այնինչ .
8.
դալար , դ ալարա գ եղ , անթա­
ռամ՛ . ces roses, ces plantes sont
encore —Iches. Mettre des fleurs dans
l'eau pour les tenir - î che s . 9. փ.
—,
ա ռոյգ , առոյգանձն , զուարթա­
ծաղիկ, կորովի, պ այծ առա գ եղ , կեն­
դանի , պայծառ . cette jeune per­
sonne est —îche comme une rose.
Des étoffes —îches. Elle avait un cos–
tume très —. Teint, coloris —. Ce
vieillard est encore très —.
10 .
ան–
խոնշ , անվաստակ , կայտառ ,
չ ո
յո գ նա ծ . troupes —îches. Des che–
vaux —.
1 1 . 1
)
գ. եւ ը. անարծաթ ,
անդրամ՛, vous avez perdu tout votre
argent au jeu, vous voilà —!
12 .
ա.
(
յով , զո վ , զովիկ , զովութիւն , Çn-
վութիւն , զով օ դ . le — pénétrant
du soir. Il faisait un — délicieux.
Prendre, respirer le —. Se tenir au
— ?
զովանալ , հովանալ .
13.
զով ,
զովագին . il fait —, — է , օ դ ն զով
է .
Il
boire —, — ըմ՛պել, *պաղ պա­
ղեցուցած գինի խմել .
14.
թարս* ,
նոր, նորոգ , այն ինչ, դ ե ռ եւս, դե­
ռ ա դ ե ռ «թագէ , ֆէնիզ» . ils ՏՕՈէ
débarqués de leur village. Une rose
îche éclOSe, նորափթիթ՝ դեռափը–
թիթ վարդ . — uniforme, թարւք հա­
մազգեստ.
14.
de —, նոր , նորոգ ,
այն ինչ . homme rasé de —.
Frais
(
ֆրէ) ա. ծախք «մէ ս ա բիֆ ,
խարճ». —de VOyage , de rOllte, ճա­
նապարհածախք , ուղեծախք . — de
bureau. — inutile, աւելորդածախք .
funéraires, մեռելոյթք . payer les
de la guerre. Faire des —, առնել
ծախս , *ծախք անել , ծախսել, faire
de grands —, առնել մեծամեծ ծախս,
*
մե ծձա խք անել, retirer ses — d'une
Opération. Sans —, անծախ , առանց
ծախուց՝ ՛առանց — ի. être de grands
—,
բազմածախ մեծածախ լ. à peu
de —, սակաւ S ախ իւք ,
քիչ ծախ­
քով, voyager à peu de —. եւ փ. ա–
նաշխատ , անշան . il avait acquis
de la réputation à peu de —. || A
moins de —, դոյզն ծախ իւր . եւ ւի.
դոյզն ինչ աշխատութեամ՛բ, il a con­
quis sa réputation à moins de —.
Il
A moitié de —, եւ զղշ. à moitié—,
կիսաբաժին ծախ իւր ,
երկու ան­
ձանց իւրաքանչիւրն ծախքին կէսն
Fonds A.R.A.M