FOUrblire, ի.
ձր. ոտնակարկա–
մութիւն (ձիոյ) :
Fourche,
ի. եգան , երկժանի ,
երեքժանի , երկարձէն .
à faner,
—. —
de bois, de fer,
փ այտեայ՝ եր­
կաթի —. |փ. եւ ը.
faire qc. à la —,
վարկպարազի հարեւանցի վերիվե­
րոյ գործել զիմն , * քան մի վեր ի
վեր անց անհոգութեամբ անել. 2. երկ­
ճիւղ , երկճղի .
faire la —,
երկ–
ճ իւղել . յ երկուս բաժանել , երկու
ճիւգ բաժնել.
3. —
patibulaire,
կախ ագան , || —3
caudines,
երկճգակ
կաւգինեան , րնգ որովք անցուցին
Սամնիացիք իբր րնգ լծով զբանակն
ճռովմայեցւոց ի կիրճս Կաւգիոնի
( 3 2 2
նախ քան զՔրիստոս). || փ. եւ
ր. passer sous les —s caudines, par
les —S caudines,
յանձն առնուլ ա–
կամայ զծանր ծանր գաշինս պայ­
մանս նախատելիցս , չուզածն ակա­
մայ անել . ասի եւս լկ.
passer
SOUS
la - .
FOUrChé, 6,
ած. երկճիւղ, բաժ ան­
եսդ յհրկուս, (եբձեալ.
cheveux —s,
chemin —. Animaux à pieds —s,
կճղակահերձ , կճղակաբաշխ թաթա­
հերձ կենգանիք :
FOUrchée,
ի. եղանաչափ , եդա­
նալ ի . եղան երեքժանի |ի s
Fourche fière,
ի. եգ. եղան -,
երկմատնի «եասլա» :
FÔUrCher,
չ. երկճիւղ իլ , երկ­
ճիւղ բազմաճիւղ լ., (երձանիլ • || ը.
la langue lui a fourché,
վրիպեաց
լեզու նորա, լեզուն գաբձաւ , սխա­
լեցաւ :
[
se fourchent.
5
e
fourcher,
դ. — իլ.
ses cheveux
FOUrchet,
ա. անբ. կճղակախտ .
ախտ կճղակի ոչխարաց . 2. պ. երկ–
ճիւղումն (ոստոց) :
Fourche tée,
ի. պատառաքա­
ղաց ավւ . պատառաքաղ մի լի :
Fourchette,
ի՛ պատառաքաղ ,
մսաքաղ .
d'argent, de fer,
ար­
ծաթի , երկաթի
—.
manger avec
une —, —
իւ ուտել .
grande —
,
մսա­
հան .
prendre avec la —,
պատառա–
քաղել .
|| déjeuner à la —, —ի լ
նա­
խաճաշել, *մսով նախաճաշիկ անել.
Il Փ. եւ ո.
c'est une bonne —,
շա­
տակեր՝ բազմակեր է .
il a ԱՈ joli
coup de —, il donne bien le coup de
—, *
ախորժակն րաց է .
|| jouer de
la —
.
ուտել շտապաւ .
|| la — du
père Adam, —
Ադամայ , ագամեան
յ
մատուբնեբով ուտելն .
|| ՅԱ
hasard de la —
,
առանց ընտրու­
թեան , անխտիր . 2. կառակալ .
3.
. *
էրիկ մարդու շապկին թեւին
բացուածքն . || 4. պատառիկ մոր­
թոյ ձեռնոցի մատանց մէջ . 5. ճըղ–
լակ , երկճիղ փայտ , երկմատնի .
I) 6. լեզուակալ . 7. շինակ , (աւ–
քաշ «եատէս». || 8. սմբակամէջ .
*
ձիու սմբակին ներսի կողմն :
FOUrChOn,
ա. ժանիք՛ մատն ,
ա(լռայ երեքժանւոյ պատառաքաղի.
)) —
d'un arbre,
ոստարձակ վայր .
տեղին ուստի ոստքն արձակին :
FOUrChU, e,
ած. երկճիղ, երկ­
ճղի, ճղճղկէն .
arbre, menton, che­
min —. Barbe —e,
երկճիւղ մօրուք .
pied —,
կճղակաբաժին , կճղակա­
բաշխ , կճղակահերձ , թաթահերձ ,
*
պճ եղն երկու բաժնուած •
les pieds
s,
կճղակաբաշխք . || ը.
faire l'ar­
bre —
,
զւխիվայր կալ ոտիւօ բացե*
լովք , *դւխի ' | ւ
ս ս
յ կենալ բաց ոտքե–
pnij :
FOUrchure,
ի. երկճղումն , Դա­
նի մի երկու բաժնուած տեղն :
Fourcroyer,
ա. բ. փուրքրուա–
յենի :
Fourgon,
ա. ակիշ , թաթակիշ ,
(
նոցին կրակն խառնելու երկաթ .
II փ.
la pelle se moque du —,
թին
ծաղր առնէ զակիշ , կ ասուի երբոր
մէկն ուրիշն ծաղր կ՚անէ մինչդեռ
ինքն անկէց աւելի ծաղրելի է . 2.
բեռնակառք t
Fourgonner,
ն. ակիշել. *խ առ­
նել կրակն ակիշով. 2. որոնել (խառ­
նակելով զամենայն) , * տակնուվրայ
անելով փնտռել , խառնափնդոբել .
ne fourgonnez point dans ce coffre.
FOUrhand
(
ֆօբ(էնտ ) ա. անգղ,
քառաձի, չորքձիք, չորեքերիվարեան։
Fou r i é r i sme ,
ա. փարիէրական–
ութիւն :
Fou r i é r i s t e ,
ած. եւ ա. փուբիէ–
րական • կուսակից ւիուբիէրականու–
թեան :
Four-in-hand
(
ֆօրինէնտ) ա.
անգ. քառաձի կառք , ֊չորս ձիով
կառք :
Fou rire, s. Fou.
FOUrmi,
ի. մրջիւն «գաբընճա».
mangé par les —s,
մրջմնակեր . || —
rouge,
կար մ՛րա մրջիւն .
diligente,
արգիւնաքաղ
—.
ailée,
թեւաւոր՝
թեւաբուսիկ
—. —
laborieuse, indus–
trieuse,
աշխատասէր , արգիւնա­
քաղ , ճարտար —. || ը.
avoir des
s dans quelque partie du corps,
ունել մարմաջումն, մարմաջել , կծել,
*
կՏեւ «կիճիշմէք» :
Fourmilier,
ա. թ. մրջնակեր ,
մրջնաքաղ ,
մ ր ջ ն ա բ ջ
(
չորքոտանի
եւ
թռչուն
Ամերիկա,)։
Fourmi-
1
i é r e,
ի.
մ՛րջիւնոց ,
մ րջմնոց ,
մրջնաբոյն .
2. —.
մրջնակոյտ . (ա մօրէն մըր–
ջիւնք . 3. փ. խուռն, ամբոխ » բազ­
մութիւն, բազմակոյտ,
une — de vers,
de serpents, d'enfants.
4 .
ձբ. մըրջն–
ախտ
?
մրջմնոց . ախտ ոտից ձիոյ :
FOUrmi-Hon,
ա. մբ. մրջնառիւծ,
(
նդիկ մրջիւն • միջատ փոքրիկ :
Fourmillant, e,
ած. մրջնեռաց ,
մարդախիտ , մ՛արդաշատ :
Fourmillement,
ա. եռացումն ,
եռանդն , վխտանք , վխտումն ,
վխտացումն .
le — d'une multitude.
2.
մրջնաքայլ, մրջմուկ , մարմաջիւն
«
կիճիք».
sentir un —.
Fourmiller,
չ. եռայ , վխտալ ,
վժվժալ,
les vers fourmillent dans
Ce fromage. Faire
—,
եռացուցանել ,
վխտացունել . 2. փ, —, լի լ., ղե–
Fourmilier.
դալ .
la ville fourmille d'étrangers.
Cette traduction fourmille de contre*
sens.
3.
մարմաջել, կծել, *կճել «կի­
ճիշմէք».
la main me fourmille. Les
pieds me fourmillent.
FûUrnaChe,
ի. եգ. փռայրեաց .
*
արտին մէջ խոտ եւ տերհւակոյտ
այրելն :
FoUmage,
ա. փռնավարձ , փըռ–
նապանավարձ , փռնապանողչէք *
Fournaise,
ի. (նոց . շ. փ. —.
(
ուր՝ կրակ մեծաբորբոք,
c'est une —.
3. —. (
բատապ վայր,
le SOlcil donne
ici en plein, c'est une —.
4 . (
նոց ,
(
այոց , բով , քուրայ :
FOUmeaU,
ա. (նոցիկ , (նոցակ ,
թուայ .
économique
, (
նոցակ
խնայոգական .
|| — à réverbère,
ցո­
լացիկ (նոց , թուայ . 2. թրծոց .
3.
haut —
, (
րա(ալոց, բաբօբա(նոց.
4.
զ. ական «լադըմ». 5.
le — d'une
pipe,
ծուխքաշագլուխ . վառարան
ծխափողոյ " լիւլ է
9
:
FOUmée,
ի. փուռնիթ . * փուռն
մի , (նոց թրծոց մի լի, մէկ փուռ .
line — de pain,
փուռնիթ մի (աց .
Une — de tuiles,
թրծոց մի աղիւս .
2.
ը. խումբ , (ոյլ.
une — de séna–
teurs. Par —S,
խմբովին, (ոյլի(ոյլ.
FOUmerie,
ի. (նոցարան :
Fou rné t i t e ,
ի. (p. փուռեե տա­
քար . ազգ (անածոյի։
Fournette,
ի. (նոցիկ :
FOUmi,
Օ, ած. (անգերձեալ ,
գաբդաբեալ .
boutique — e de toutes
sortes de marchandises, magasin
bien
—,
բազմաղխի բազմ՛ավաճառ
կրպակ .
table bien —e,
բազմախոր­
տիկ մհծա(աց սեղան . 2. (այթայթ–
եւսի (ոգացեալ.
les marchandises —es
par...
3 .
թաւ , խիտ , թաւուտ .
ԱՈ
boiS bien —
,
թանձրախիտ՝ թանձրա­
խուռն անտառ .
barbe, chevelure
bien —e,
թանձրա(ոծ մօրուք (երք .
4.
(.
lance —e,
պետ նիզակաւորաց։
Fournier, è r e ,
գ. փռնապան
«
ֆուրունճու». 2. (նոցատէբ . 3. թ.
փռնա(աւ . նրբակտուց թռչուն Ամև–
րիկոյ :
FOUmil
(
ֆուռնի) ա. փռնատուս,
(
ացարաբոց . փռան քով խմոր շա­
ղուելու տեղ :
Foumilles
(
նիյլ) ի. յ. խոշոտք .
*
$որ ճիւղեբ :
Fourniment,
ա. կաշեսարք •
զինուորաց կաշիէ սարքն. 2. (. վա­
ռօդանոց , վառօդաման :
Fournir,
ն. (ո
Գ
ալ, (այթայթեյ ,
մատակարարել , տալ , սարքել . —
du blé à l'armée. — de l'argent, du
pain à qn. Les fruits fournissent une
nourrHure saine et rafraîchissante.
.2.
փ. —, ընծայել .
un aliment
à
la curiosité publique. — les fonds
nécessaires pour une expédition. —
des renseignements.
3 . (
անդերձել ,
զարդարել.
une maison de meu–
bles.
4 .
դտ. յառաջ՝ ի ներքս բերել .
des pièces, des preuves.
5.
բովան­
դակել , կատարել,
il faut encore dix
francs pour — la somme entière.
6.
կատարել , լնուլ .
sa carrière,
զընթացս, վախ Զ անիլ t
Fonds A.R.A.M