Flanquer,
ն. զ. պ ա ա ո ւ ա բ ե լ ,
պ ա տ ո ւ ա ր
կ ո ղմն ա կ ա լ լ., ա ա տ ել
սլւսշտպանել ի կ ողմ ա ն է կ ո դ ից , mu r
flanqué
de tOUrS, ա շ տ ա ր ա կ ազա ր դ
պ ա րիս պ . 2. պ ա տ ո ւ ա ր ել , պ ա տ ել .
եւ ը. quatre plats flanquaient cet
é n o r m e p â t é . 3. ռ. ա ր կ ա ն ե լ , ը ն
կ ե ն ո ւ լ , ա րձա կ ե լ . — ԱՈ soufflet,
ասլա ա կ ա ծ ե լ
զարնել . — ԱՈ COlip
de pied, կ ից ս
ըն կ ե ն ո ւ լ . — u n e
assiette à la t ê t e de q n . , ըն կ ե ն ո ւ լ
ա ր կ ա նե լ ի գ լուէս ո ւ ր ո ւ ր , * մ է կ ո ւ ն
գլէսուն ն ե տ ե լ . ils se sont
flanqué
des COUPS de հձէՕՈ, բ ր ա ծ ե ծ
զ մ ի
մեանս ա ր ա րին ,
ի բ
ա
բ ծ ե ծ ե ց ի ն .
H — q n , à l à porte, խ ս տ իւ արտ աք
սել զ ո ք , մ է կ ն դ ո ւ ո ն գ ն ե լ «
Se flanquer,
գ. ա ր կ ա ն ե լ գ ա նձն ,
ա ն կ ա նիլ , * ի յ ն ա լ. — contre le mu r ,
րն դ ք ) ա ր կ ա նիլ Ը ն դ ո ր մ ն , * ս լ ա տ ին
զ ա ր ն ո ւ ի լ . —dans l a boue, անկ ա
նել ի տ իղմ ՛ , տ ղմ ա թ ա թ ա ւ լ., ց ե խ ն
ի յ ն ա լ . — par t e r r e , ա ն կ ա ն ե լ ի գե
տ ին , գ ե տ ի ն իյն ա լ :
Flanqueur,
ա. գ. կ ո ղմն ա պ ա հ ,
կալ մնա պ ապազօր :
Flaque,
ի. խ ա ղ , ե ղ տ ի ւ ր , £րր–
փոս , ջրկոյւո , ջ ր ա կ ոյ տ , ջ ր ա շ ե ղ ջ ,
ջ ր շ ե ղ ջ , մօ ր ո ւ տ , լւսնճ «կէօլ*» . Ce
chemin est plein de —s d'eau.
F l a qué e ,
ի. ս ր ս կ ո ւ մն , ջր ա ց ա
ն ո ւ թ ի ւ ն . o n l u i a j e t é une — d'eau
au visage.
Flaquer,
ն. ը. ս ր ս կ ե լ , արկա
ն ե լ ջուր ,
ջուր ս ր ս կ ե լ ն ե տ ե լ . i l
lui a flaque u n v e r r e d'eau a u visage,
երեսն գ ա ւ ա թ մի ջուր ն ե տ ե ց :
Flasque,
ած. գ ն գ ե ղ , Սոյլ , կա
կ ո ւ ղ , մ ե ղ կ . c h a i r — . U n g r a n d
h omme — 2 . փ. — , տ կ ար , կթո տ .
homme, style — , Un e p o é s i e —et
Sans COUleur. 3. ա. գ. կող ( ս ա յլ ա
կի թ ն դ ա ն օ թ ի ց ) . 4. կ ո ղ ( փ ք ո յ « ք է օ –
»
ի ւ ք » ) ։
[
մ ե ղ կ օ ր է ն :
Flasquement,
մ՛. թ ո ւ լ ա բ ա ր ,
Flatir,
ն. կ ռ ա ն ե լ ( զ ղ ա թ ե կ ա ն ս ) ։
FlatOÎr,
ա. կ ռ ա ն , դ ը ա մ ա մհ ւ ր ճ.
ifո լ րճ դ ր tu ifnj :
F l â t r e r ,
ն. խ ա ր ե լ . * կրա կ կըտ–
րած երկաթովդ ա յ ր ե լ խ ա ծ ո ւ ա ծ կեն
դ ա ն ի ն , որպ է ս զի չ կ ա տ ղի . 2. ո.
յ ո ր ս ա յ ս ա ն կ ա ն ե լ ( գ ա յ լ ո յ
ե ղ ջ ե ր ո ւ ի
(
յալածեալ ի շ ա ն ց ) , կ ո ն ը կ ի վ ր ա յ
պ ս ա կ իլ :
F l â t r u r e , F l â t i s s u r e , ա. ո. ç .
՛
գ ա յլ է ՛ ն կամ՛ ե ղ ջ ե ր ո ւ ի ն կ ո ֊ ն ը կ ի վ ր ա յ
պ ա ռ կ ա ծ տ ե ղն :
Flatter
(
ֆ լ ս ՚ Թ է ) ն. գ գ ո ւ ե լ , փ ա յ
փ ա յ ե լ , շոյել . — u n enfant. — u n
cheval de la m a i n , avec la m a i n . L e
Chîeil flatte, ք ծ ն ի , ք ծ ին ս տ ա յ , շ ո
ղոմէ շունն . 2.փ. — . que cette
parole m'est douce et flatte mes d é s i r s !
Il
—
la corde d ' un i n s t r ume n t de m u –
sique, — զլարս ն ո ւ ա գ ա ր ա նի , կամ՛ա
ցուկ դպչիլ. 3. փ. ողոքել, մ ե ղմ ա ց ո ւ –
ց ա նե լ , սփոփել. — nos tourments,
ma peine, mes douleurs. 4 . զ բ օ ս ա –
ցանել , ամ՛ոքել , զ ո ւ ա ր ճ ա ց ո ւ ց ա նհ լ ,
զոլարԹ ա ռ ն ե լ . — le gOÛt, ա մ ո ք ե լ
քլբիմս . l amu s i qu e flatte l'oreille. L e
bon vin flatte le palais. 5. բ ե ր կ ր ե
լու ց ա ն ե լ , խր ա խ ա ռ ն ե լ . une telle
p r é f é r e n c e me flatte. Cela doit bien
—
le c œ u r d'une m è r e .
6 .
փաղա
ք շ ե լ , ողոքել, շողոմել, շ ո ղ ո մ ն պաշ
տ օն
շն ո րհ ո ւ կ ս ա ռ ն ե լ , շնթել -, բա
րեմ՛ա ր դ ի կ լ., ս տ կ ել , մա ր դ ահա
ճ ե լ , ք ծ ն ի լ , շ ո ղ ո ք ո րթ ե լ . — q n .
եւ
լկ. i l ne sut j ama i s —. || գ գ ո ւ ե լ ,
գ ր գ ե լ , ճ ա ր ա կ տ ալ . pour — les
passions, աո. ի ճ ա ր ա կ ա խ տ ից , ի
գ ր գ ե լ ՝ գ գ ո ւ ե լ զ կ իր ս . — les d é f a u t s
de q n .
7.
յ ո ւ ս ա ց ո լ ց ւ ս ն ե լ , պարա
բել . — q n . d'une fausse e s p é r a n c e ,
սնո տ ի յ ո L U ոփ — ղո ք . || նկ. — Une
personne,
բ ա ր ե ք ե լ ,
գ ե ղ ե ց կ ա գ ո յ ն
ք}աճոյ . conseil, espoir
m a n i è r e s —euses.
ուա դ ի ր , պ անծ ա
ե ր ե ւ ե ց ո ւ ց ա ն ե լ ն կ ա ր ե լ . cemi r o i r
flatte, գ ե ղ ե ց կ ա գ ո յ ն ց ո ւ ց ա ն է . por
trait
flatté.
Se flatter,
գ. գ գ ո ւ ե լ գ ա նձն ,
՛
ի ն ք զ ի ն ք ն գ գ ո ւ ե լ
շ
ո
յ ե լ . — le men–
ton. 11 ne faut pas — . 2 . ինքնաճա
ն ա չ լ., ձ ե ռ ն յ ա ն ձ ի ն հա ր կ անե լ ,
պ ա ր ծ իլ , պ ա ն ծ ա լ . — de sa nais–
s a n c e , de ses talents, d ' ê t r e habile.
3.
փ ա ղ ա ք շ ե լ շ ո ղ ո ք ո ր թ ե յ զմիմեանս.
ils se flattent mutuellement. 4.
անձ֊
ն ա յ ո յ ս լ., յ ո ւ ս ա լ , ակն ունել . il se
flatte q u ' o n a u r a besoin de lui. Je
n'ose me flatter de cette
p e n s é e .
5.
խ ո ր ^ ի լ , կ ա ր ծ ե լ . i l
SC
flatte
que vous approuverez sa conduite.
6.
ի ն ք ն ա խ ա բ լ.,
ի ն ք զի ն ք ն խաբել.
le malade se flatte, ինքնաէսաբ լինի ,
ոչ ա յն չ ա փ խ օ թ գ ա նձն I) ամ՛ա րի որ
պէս է ն , ի ն ք զի ն ք ն կ խ ա բ է :
Flatterie,
ի. փ ա ղ ա քշ ա նք , ողո
ք ա նք , ք ծ ի ն ք , շ ո ղ ո մ ք , շ ո ղ ո մ ա ն ք ,
շ ո ղ ո մ ո ւ թ ի ւ ն , ս տ կ անք , սուտակա
ս պ ա ս ո ւ թի ւ ն ,
մ ա ր դ ա հ ա ճ ո ւ թի ւ ն ,
բարեմ՛ա բ դ ո ւ Թիւն , պ ա շ տ օն , շողո
ք ո ր թ ո ւ թ ի ւ ն , ե ր ե ս պ ա շ տ ո ւթի ւն , plein
de — , շ ո ղ ո մ ա լ ի ր . l â c h e , honteuse,
basse — . Une — g r o s s i è r e ,
d é l i c a t e .
Dire q c . par — . P a r l e r sans — . Ê t r e
e nn emi de la — .
Flatteur,euse,
ած. ք ծ ն ո ղ , ք
Ը
ծ –
ն ի , գ գ ո ւ ի չ . le chien est u n a n i
m a l — . Patte —euse.
Av o i r des
m a n i è r e s —euses. 2 . ք ծ ն ի , ողո քի չ ,
փ ա ղ ա ք շ ա կ ա ն , ողոք, ողոքո տ , ողո
ք ա կ ան , շ ո ղ ո ք ո ր թ ,
շ ո ղ ո ք ո րթի չ ,
շ ո ղ ո ք ո ր թ ա յ ի ց , ամ՛ոք , ամ՛ոքիչ , ա ՝
ք ո ք ա խ ա ռն, ք ա ղ ց ր ա խ ա ռ ն , ախորմ,
Avoir des
3.
շ ք ա դ ի ր , պաւո-
լի . distinction
r é c o m p e n s e — e u s e . 4. ած. եւ գ. փա
ղ ա ք ո ւ շ , ք ծ ն ի , քծնույ , ք ծ ն ա բ ա ն ,
մ ՛ ա ր դ ե լ ո յզ ,
շ ն թ ո ղ , մ ա ր դ ա հ ա ճ ,
մ ա ր դ ա հ ա ճ ո յ , բ ա ր ե մ ա ր դ ի կ , սու
տ ա կ ասպ աս , շողոմ՛ , շ ողո մ ա ր ա ր ,
շ ո ղ ո ք ո րթ . courtisan, discours, l a n
gage — . T o u t — vit a u x d é p e n s de
celui qu i l ' é c o u t e . Sachez de l'ami
d i s c e r n e r le — . || Mi r o i r — , գ ե ղ ե ց
կաց՛ոյց
ք }
ա
յ
ե
1
ի
\
գ ե ղ ե ց կ ա գ ո յ ն երե
ւ ե ց ո ւ ց ի չ :
Flatteusement,
մ՛, փ աղա քշ լս
էաք , ք ծ ն ա բ ա ր , շ ո ղ ո մ ա բ ա ր , ք ծ նի
շ ողո մ ա ր ա ր պ ա տ ո ւ ա դ ի ր
բ ա ն ի ւ ք :
FlatueUX,eUSe,
բժ. փ ք ա ց ո ւ ց ի չ ,
փ ք ո ւ տ , փ ք ա տ ո ւ , փքոտ, ք ա մո ւ տ .
aliments — .
[ «
ե է լ * :
FlatUlenCe,
ի. բժ. փ ո ւք , * ք ա մի
FlatUlent, e,
ած. բմ. փ ք ա բ ե ր ,
փ ք ա ւից :
FlatUOSité,
ի. փ ո ւ ք , *
քա
*1
|»
*
եէլ». ê t r e sujet aux —s,
—
u
ունել,
փքո տ լ.
Flavaniline,
ի. տգ.
դ ե ղն ա ն ի –
լին . ե ր կ թթ ո ւ տակ գ ո յ ա ց ե ա լ ք ա ց –
խ ա ն ի լ ի դ ն ( a c é t a n i l i d e ) տ ա քց ունելու|
զ ի ն կ ի քլ ո ր ո ւ կ ո փ :
Flavelle,
ifp. փ ա յլ ո ւ կ , ա ղ դ փայլ–
կի (alucite).
[
line.
F l avéno l , ա. տգ. s. Flavani-
F l avéû l e ,
ի. Թ. դ ա լ ի ճ . գ ա լ ո ւ ս
(
b l ' é a n t ) դ ե ղ ն ա գ լ ո ւ խ :
F l avé r i e ,
ի. բ. ւիլափէրիա, փլա–
մէրի . տ ո ւնկ խոսէեղէն հ ա ր ա ւ ա յ ի ն
Ա մ ե րի կ ա :
FlaVeSCent, e,
ած. վդ. դ ե ղ ն ո
րակ , դ ե ղ ի ն ի զ ա ր ն ո ղ :
FlaVeSCine,
ի. տգ.
դ ե ղ ն ի ն ի ն :
Flavicaude,
ած. դ ե ղն ա տ տ ո ւ ն
5
դ ե ղն ա ձ ե տ , դ ե ղ ն ա գ ի :
FlaviCOlle,
ած. դ ե ղն ա պ ա ր ա ն ո ց ։
FlaviCOme,
ած. դ ե ղ ն ե ղ ջ ի լ ր :
Flaviflores,
ի. յ. բ. դ եղն ա ծ ա ղ–
կ ե ա յք . ց ե ղ ս ա ր դ ե ա յ ց ( l a u r i n é c s ) .
Flavin, ա., Flavine, (». տգ.
դ ե ղ ն ի ն , դ ե ղ ն ա ն ի ւ թ . դ ե ղ ի ն ն ի ւ թ
հա նե ա լ ի կ եղե ւ ո ց
ն ե ը կ ա կ ա ւ լ ն ւ ո յ
(
quercilron).
F l av i pède ,
ած. դ ե ղն ո տ ն :
Flavipenne,
ած. դ ե ղ ն ա փ ե տ ո ւ ր ։
FlavirOStre,
ած. դ ե ղն ա կ տ ո ւ ց :
•
Flavocobaltique,
ած.տգ. դ ե ղ –
ն ա կ ո բ ա լ տ ա յի ն :
FlaVOl,
ա. տգ. դ ե ղ ն ո ւ լ :
Flavoline, s. Flavaniline.
FlaVOphénine,
ի. տգ.
դ ե ղն ա –
փ ե նին . դ ե ւ լ ե ա ց ո ւ ց ի չ ն ի ւ թ . կն.
Chrysamine.
Flavopurpirine,
ի.տգ.
դ եղն ա –
ծ ի ր ա ն ի ն • դ ե ւ յ ի ն գ ո ւ ն ա ւ ո ր ի չ ն ի ւ թ :
FléaU,
ա. եգ. կ ամն , կ ա մն ա կ ,
*
ճ ա ռ ճ ա ռ ք «տէօյէն». — à b l é , կամն.
battre le b l é avec le — , կամ՛ au — ,
կ ա ս ո ւլ զց ո ր ե ա ն , * կ ա մ ն ե լ « խ ը ր մ է ն
տ է օ յմ է ք ». 2. վւ«
գ ա ւ ա զ ա ն բարկու
թեան, աս տ ուա ծ ա
պ ա տ իժ գ ա ւ ա զ ա ն ,
ա ս տ ո ւ ա ծ ա ռ ա ք եր
կ ն ա ռ ա ք պա տու
հաս
վ արու ա ծ .
Attila, — de D i e u .
3.
փ.ա ղ է տ ք , չա
րիք, պատիմ, էս աչ,
փ ո ր ձ ա ն ք . c'est ԱՈ
g r a nd — pour une
m è r e q u ' u n fils i n g r a t . 4. ը. ա ն ձ ն
ձ ա ն ձ ր ա լ ի . un b a v a r d est un — dans
ԱՈ salon. 5.լ ո ւ ծ , լ ո ւ ծ ՛ լ ծ ա կ կ շ ռ ո յ
«
թ է ր ա զ ի գօլու».
6.
ն ի գ , պ
ն ա կ « գ օ | տ է մ ի ր ի » ։
F l éb i l e
(
ֆ լ է պ ի լ է ) ած. եմ. ողբ ա –
օ ա յ ն :
F l è che ,
ի. ն ե տ , փ ք ի ն
«
օգ*.
tirer, d é c o c h e r une —, des —s, ն ե
տ ա ձի գ լ., ն ե տ ս ա րձա կ ե լ . — A i n –
nombrables, թ ա ն ձ ր ա խ ի տ ՝ թ ա նձր ա
տ ա ր ա փ — ք . — b a r b e l é e , Ժ ա ն եղ ՝
Ժանեւոր — . a r r i v e r c omme u n e —,
թ ռ չ ն ա ր ա գ
թ ռ չ ո ւ ն ա ր ա դ ո ւթ ե ա մր
հասանել . les —S de l ' Am o u r , ն ե տ ք
էողո
Fonds A.R.A.M