P I L O
Filipendule,
ած. բպ.
Թ
ելա կախ,
*0
ելէ
կ ա խ ո ւ աձ . a r a i gné e — .
2.
ի.
փրփրուկ , տ ունկ յ ա զ գ է վ ա ր դ ե ն ե ա ց ։
Filix,
ա. p.
s. Fougère.
Fillage,
ա. t>. օ ր ի ո ր դ ո ւ թ ի ւ ն ,
*
ա դ ջ ի կ ո ւթի ւ ն s
Fille,
ի՛ դ ո ւ ս տ ր , աղջի կ «ԳԸԳ
էւ|լատ » . — l ég i t ime , naturelle, —
հա ր ազա տ , ան f) ա ր ա դա ui • — adop-
tiVC, դ ս տ ե ր ա գ իր , դ ս տ ր ա գ իր , ք)ոգե–
գ աւա կ — . ma — , դ ո ւ ս տ ր դ իւք, աղ­
ջիկս, ma petite —, դ ս տրիկ ս, qui aime
sa —, դ ս տ ր ա ս է ր , * աղջի կ ն ս իր ո դ .
est une — pour moi, — է ինձ , *աւլ–
ջ կ անս պէս է ինձ .
2.
փ. դ ո ւ ս տ ր .
la foi, —dit ciel, հա ւ ա տ ք , դ ո ւ ս տ ր
ե ր կնից . —de Sion, — Ս իօնի . ||
քԹ. les —s de Mémoire, դ ս տ ե ր ք
Ցիշո դ ո ւԹե ա ն . Մ ո ւ ս ա յ ք • les —S
d'enfer, ը ն գ ղ ա յ ք , կ ա տ աղիք դ ժ ո ­
խ ո ց • 3 . դ ո ւ ս տ ր , գ աւա կ . T~ des
Césars
7
. —
de roi, ա ր ք ա յ ա դ ո ւ ս տ ր ,
4.
օ ր ի ո ր դ , աղջի կ . une belle, une
jolie, une charmante — . Grande — ,
jeune — , չավաւքյաս չ ա փ աք) սա ակ
լքանկաւքարդ ե րի տ ա ս ա ր դ ո ւհի ՝ պա–
տանուլի. 5. մնա ց ա կոյս, չ ա մո ւ սն ա ց –
եալ՝ աւՐուրի, տ ո ւն մն ա ց ա ծ ա ղջ ի կ .
elle veut rester — . Vieille — , մնա–
ց ա կ ոյս , պա ո. ւս ւ . 6. être — à , '
կ ա րո դ ձ ե ռ նհ ա ս լ. 7. դ ո ւ ս տ ր ,
կ ո ւ ս ան , հա ւ ա տ ա ւ ո ր . 8. դ ո ւ ս տ ր ,
շ ա ռ ա ւ ի դ , Տ ի ւ դ (վա՛նաց , ճեմ՛արա­
ն ի ի ր ի ք ) .
լլ — d'honneur, օ ր ի ո ր դ
պ ա տ ո ւ ոյ, շք աղջի կ , շ ք ա դ ի ր օ րի ո ր դ ,
հա ր սն ա ւ է ր . 9. — , կաս* — de ser–
vice, աղջի կ , ադա խ ին , ն ա ժիշ տ .
II
de chambre,
s. Femme de
chambre. ||
de cuisine, խոհե ա կ
«
ա շ Տ ը ե ամաղր գրգ». 1 0 .— publique,
^ անր աղջիկ , ք)անբու1)ի, հ ա նր ա կ ին *
11
.
անձնաւքա տն աղջիկ , րո գ , ւս–
ղի Տ . c'est une — . il —de joie,
ց ն ծ ո ւհի , բ ե ր կ ր ո ւնի , ցն ծ աղջ ի կ , բոգ.
II
de débauche , ց ո փ ո ւհի .
De jeune — , օ ր ի ո ր դ ա կ ա ն .des
idées de jeune — .
[
Թոռն-.
Petite-fille, ի. Ո ո ռ ն ե ա յ . ա ղջ ի կ
Fillette,
ի. դ ս տ րի կ , օ րի ո ր դ ի կ ,
աղջ կ ի կ , աղջնա կ . ce n'est encore
qu'une — . Jolie — .
Fi l l eul , e (
ֆ ի յ լ ե է օ լ ) գ. սան ,
ս ա նո ւհի :
FillOt
(
ֆ ի յ լ ե օ )
եւփ. ո ր դ ի ։
Fillowite,
ի.
f)
P
.
փիլ ո վ ի տա­
քար . (ֆանք ինչ :
ք կ ու ա ծ ոյ :
FilOChe,
ի> փ ողոշո ւ կ . ա գ գ ան–
FilOCher,
ն. նբ. փ ո դ ոշ կ ե լ . փո–
դ ոշո ւ կ գ ո ր ծ ե լ *•
Fi loi r ,
ա. ար. ս՞տնոց ( մ ե ք ե ն ա յ ) ։
FilOn,
ա. եբ. հա նք ե ր ա կ . հան­
ք ա բեր երա կ .
2,
métallique, մե –
տ աղերա կ . ԱՈ — d'or, ոս կ երա կ . —
de gypse, գ ա ճ ե ր ա կ . etc.
լ կ ա յ ի ն ։
Filonien, enne,
ած. եբ. երա–
FilOSelle
(
ֆ ի լ ^ գ է լ ) ի– մե տ աքսա–
փ ո ւր ծ . մե տ ա ք սի խ ո շր տ ո ւ ք . կն. !
Bourre de soie.
Filotier, ère,
գ. Օելափաճառ ,
j
գերձանավաճառ. t
Filotière,
ի. ճ. շ ր ջ ա գ ի ծ •.
FilOU,
u <
.
կծիծ՜, քյաւոու, գ ր թ ի չ ,
գ րԹ ա դ , գ ա նձա հ ա տ , քսակաֆա–
- 922 -
տու « հ ա ն ք է սիճի ».
2.
գ ր թ ի չ » ի«ա–
դ անեն գ :
Filoutage,
ա.
s. Filouterie.
FilOUter,
ն. գ ր թ ե լ , կ ծ ի ծ ե լ ,
շոր Թել . հն ա ր ի ւ ք իմն գ ո դ ա ն ա լ • i l
m'a filouté ma bourse. I l m'a filouté
de
20
francs.
2.
գ ր թ ե լ , ն ե ն գ ե լ ( ի
էսա դ ո ւ ) , է ս ա դ անենգ լ. — qn.
Fi louter ie,
ի.
գր0անք
,
կ ծիծ –
ո ւ թ ի ւ ն . ճ ա ր տ ա ր գ ո դ ո ւ թ ի ւ ն « եան–
ք է ս ի Տ իլի ք » .
Fils,
ա. ո ր դ ի , ո ւս տ ր , գ աւա կ .
de chien! շ ան գ աւա կ . — du Sei–
gneur, Տ ե ա ռ ն ո ր դ ի , աստուածորդի.
du ma î t r e , տ ե ա ռ ն ո ր դ ի . — de
roi, ա ր ք ա յ ո ր դ ի , թ ա գ ա ւ ո ր ո ր դ ի .
de prince, ի շ խ ա ն ո ր դ ի . || — du
b e a u - f r è r e , du frère de mari, տագե–
ր ո բ դ ի . elle est accouchée d'un — ,
ուս տր ծ նա ւ . mon —, ո ր դ ե ա կ իւք ,
*
ո ր դ ի ս , գ աւակս • mon cher — ,
cher — , սիր ե լի ո ր դ ե ա կ իւք , * սիր ե –
lb
ո
ր դ ի ս գ աւա կ ս . — naturel, ան­
հա ր ազա տ — , ա ղ ջ կ ո ր դ ի , պ ո ռնկ որ­
դ ի .y i l est — de son pè r e , ո ր դ ի
քյօբաւքոյն է , ք)օբ գ աւա կն է , քյօրն
ք թ է ն ընկ ա ծ է . )| — en J é s u s -Chr i s t ,
ո ր դ ի ի Ք րիս տ ո ս . y le fils a î né de
l ' Ég l i s e , ա ն դ ր ա նի կ ո ր դ ի Եկեդեցւոյ.
տիտ դ ոս Թա գ ա ւ որ ա ց Հ ՚ ա դ ղ ի ո յ . || le
de l'homme, ո ր դ ի մ՛արդոյ . le—
de Dieu, ո ր դ ի Ա ս տ ո ւ ծ ոյ , աստուա­
ծ ո ր դ ի , y քԹ. les —s deMars, ո բ դ ի ք
Ա րիսի , մ՛ արտիկք , պ ա տ ե ր ազմ ողք.
Il
les — d'Apollon, ո բ դ ի ք Ա պո դ ոնի,
ք ե րթ ո ղք , բ ա ն ա ս տ ե ղ ծ ք .
2.
ո ր դ ի ,
ս ե ր ո ւ ն դ . les — d'Albion, ո ր դ ի ք
Ա ՛ բ ի ո նի , Ա ն գ ղի ա ց ի ք . les — de
Haïg, ո ր դ ի ք Z ա յ կ այ ,
1
այք
. —
de
Juif, օ բ է ո ր դ ի . y — du ciel, երկն–
ո բ դ ի . կ ա յս րն Չ ին ա ց . || փ. il est
de Ses œu v r e s , գ աւակ է գ ո ր ծ ո ց
իւ ր ո ց . ին ք նին քյսւյթայթեալ է զ պ ա յ ­
մ՛ան իւր . être — de ma î t r e ,
ունել
ղբ ա բ ե մ ա ս ն ո ւ թի ւ ն ս ք)օրն, *ք)օրն կա–
տ ա ր ե լ ո ւ թի ւ նն ե բ ն ունենալ. 3. փ.— ,
գ աւա կ , ծ ն ո ւ ն դ . le luxe est le—
de la vanité. || — de famille, ա գատ­
որ դ ի , ա ղն ո ւ ա զ դ ի , ազնո ւ ա տ ոհմ՛ .
II
adoptif, ո ր դ ե գ ի ր , ո ւ ս տ ր ա գ իբ ,
հ ո գ եզա ւ ա կ . de — en — , յ ո բ դ ո ց
յ ո ր դ ի ս , * ո ր դ ի է ո ր դ ի .
s. Petit-
fils, etC
[ «
ս ի ւ զ մ է » :
Filtrage,
ա. մղ ո ւ մն , գ տ ո ւմն
Filtrant, e,
ած. մղի$ , էքգածոյ ,
գ տիչ , գ տոդ . fontaine, pierre —e,
մ՚ գ ա ղրի ւ ր , մզ ա ք ա բ . papier—, ս*ր–
զա թ ո ւ ւ լթ :
FiltrateUr,
ա. մ ՛ ղի չ , գ տիչ :
Fi l t ra t i on
(
ս ի օ ն ) ի. մզ ո ւ մ ն ,
գ տ ումն, կ դ կ դ ո ւմն , ւգարգումն « ս ի ւզ–
մէ » .
2.
քամ՛ումն , ջ ր ա ք ա մ ո լ թ ի ւ ն :
Filtre,
ա. քամ՛ոց, պ ա րզո ց , զտա–
րան , մղոց . գ տ ոց • passer ail —,
ա ն ց ո ւ ց ա ն ե լ ը ն դ —>
կ
ա նց ո ւն ե լ .
s. Philtre.
Fi l t ré , e ,
անց. մգեալ, պարգ եւս լ,
մ գ ա ծ ոյ . eail —e, մզ ա ջ ո լ ր :
Filtrer,
ն. մ՛ղել , քամել, պարզել,
զ տ ե լ , Կդկդել * սի՚-ՕլԱ՚էք * • —
ս ո
^
liqueur. Action de — , մզ ո ւ մ ն , քա­
մ՛ումն , պարղ ո ւ մն , կդկ դ ո ւմն .
Se filtrer,
գ. — ի լ . le sirop se ,
F I N
filtre lentement. L'eau se filtre à
travers le charbon.
Fi lure ,
ի. մ՛անուած , մ՛անած ,
*
մ՛ անու ա ծք . la— de cette laine est
trop grosse.
Fimbr i l le ,
ի. տ ա կ ռ ի :
FimiCOle,
ած. րպ. ա ղբ ա ս ո ւն ,
ա ղբ ա բ ո ւ ս :
Fin,
ի ՛ վերջ
t
վ ա խճ ա ն , կատա­
րա ծ , կ ա տ ար , եղր , ե լ ք , ա ւ ար տ ,
ղր ա ւ , ծ ա գ , ս պ ա ռ ո ւ ա ծ , — d'une
a n n é e , ամ՛ավերջ , տ ա րե վ երջ . désir
de la—, վ ա խճ անա տ ենչ . l'espace
n'a ni commencement ni— . Avant
la — du jOlir, չ ե ւ
խոնաբ1
)
եալ արե–
|î գ ա կ ա ն . ՏԱՐ la— de sa Vie, ի վախ­
ճ ա ն կ են ա ցն . à la — dll mois, յ ե լ ս
ամս ոյն, prendre, tirer à sa— , վախ­
ճ ա ն գ տ ա ն ել , վ ա խճ ան կ ա տ արա ծ
ա ռնո ւլ , mettre — à , վ ա խճ ա ն գ բ ա ւ
ա ռ ն ե լ , դ ա դ ա բ ե ց ո ւ ց ա ն ե լ . mener
à —, à sa — , à sa bonne — , ի կա­
տ ար իկ ա տ արա ծ ի վ ա խճ ա ն ա–
ծ ե լ հ ա ս ո ւ ց ա ն ե լ , ի գ լ ո ւ խ
^ ա ն ե լ
ա ծ ե լ տ անել , յ ա ն գ
(
յանել , կա­
տ ա րել , ա ւ ա ր տ ե լ , իբ ա րի վ ախճ ան
ա ծ ե լ . ê t r e mené à sa — , toucher à
sa — , ի գ լ ո ւ խ ՝ յ ա ն գ ե լ ա ն ե լ , ({faire
Une —, զ կ ա յ ա ռնո ւ լ , տ ե դ մի կե­
ն ա լ . ե ւ ս ա մո ւ սն ա ն ա լ , կ ար գ ուիլ.
II
ը. n'avoir ni — ni cesse, ա ն դ ո ւ լ
եւ ա ն վ ա խճ ա ն վ ա ս տ ա կ ել , չ դ ա ­
դ ա ր ի լ ո ւ չ լ մ ն ն ա լ ո ւ ա շխ ա տ ա նք Ա՛­
ն ե լ .
2.
վ ա խճ ան, վ ա խճ ան կ ենաց ,
ղր ա ւ , օբք)աս ,
մ աք)
. — .
tragique.
Telle Vie, telle—, որպ է ս կ ե ա նք Ն ո յն ­
պէս եւ վ ա խճ ան , զ օ ր է ն կ ենա ց եւ
վ ա խճ ան . չ ա ր ք չ ա ր ա ւ կ ո րնչին .
faire une bonne, une belle
— ,
բար­
ւ ո ք վ ա խճ ա նիլ , ք րի ս տ ո ն է ա բ ա ր մե ­
ռ ա ն իլ . être կամ՝ tiré à sa— , մերձ
ի վ ա խճ ան լ. ||être, tirer sur ses —s,
պ ա ր տ ա սիլ յ ո գ ի ս ա պ ա ս տ ան լ. եւլ–
ջ ե ր ո ւ ի ,
(
յոգին բ ե ր ա նն գ ա լ , մ ե ռ ­
ն ե լ ո ւ վ բ ա յ ԸԱալ .
3.
Փ* վ ա խճ ան ,
կէտ նպ ա տ ա կ ի , նպ ա տ ա կ , մի տ ք ,
դ ի տ ա ւ ո ր ո ւ թի ւ ն . arriver à ses —s,
հա ս անել ի կէտ ն պ ա տ ա կ ին , ՚ վախ­
ճ ա նին ք)ասնիլ. faire une chose à
bonne — , à mauvaise —, ա ռ ն ե լ գ իմն
բ ա րի չ ա ր վ ա խճ ա ն ա ւ ՝
(
fin
օթ . |l à
Ces —S, à Cette — , ա յս ո ւ մ՛տօք, յ ա յ ս
սա կս , վասն ա յ ս ո րի կ ,
այս վախ­
ճ ա ն ա ւ , ասոր I)ամ՛ար . |{ à tOllte — ,
ա ռ
ա մ ե ն ա յն դ է պ ս , * ամէն վախ*
ճ ա նի , ա մէ ն պ ա ր ա գ ա յի
f) ամ՛ար ,
Il
à telle — que de raison, բ ա ր ւ ո ք
մ՛տօք, օ գ տ ա կ ա ր դ ի տ ա ւ ո ր ո ւ թ ե ա մ բ .
եւս յ ա մ ե ն ա յ ն դ է պ ս . 4. դտ. իւ բն­
դ ի ր , հ ա յ ց ո ւ ա ծ . || — de non-rece-
VOir, դ ա տ ա մ ե րմ ո ւմն . եւ փ. մեր՛­
ժ ո ւ մ ն . r épond r e par des —s de non-
recevoir. Opposer des —s de non-rece-
voir.
5.
վճ. վերջ , ե լք . — courant,
ի վերջ յ ե լ ս ամ՛սոյս, ամս ոյս վերջն.
prochaine, ի վ երջ ՝ յ ե լ ս ա ռ ա ջ ի կ ա յ
ամ՛սոյ , * ա յ ս ամ՛սոյն վերգն . — jan–
vier, — février, etc., ի վերջ յ ո ւ ն ո ւ ա ­
րի , փե տ րու արի, à la — de l ' a nné e ,
ի գ լ ո ւ խ տ ա ր ւ ոյ . à la —de trois
ans, ի կ ա տ աբիլ ե ոից ամ՛աց . à la
de l'automne, յ ե լ ս տշնայնոյ.
Il
ո.
j u s qu ' à U — , ս՚ինչեւ ^ ի կ ա տ արա ծ
f
Fonds A.R.A.M