B O R A
Bonze,
ա. բոնձ . քուրս" ճենաց
եւ Յավանաց :
Bonzelle, ի.
բոնձուկիկ, բոնձա–
նոյշ , քրմանոյշ.
քրմի
ա
Ղ շ ի կ *
Bonzerie,
ի. բոնձարան , քրմա–
րան . վանք քլսւաց :
Bonzesse,
ի. բոնձուկի, քրմուկի,
քրմ՛անոյշ :
BoObOOk
(
պուպուք) սւ. Թ. բու–
բուք . տեսակ կասկամէ* յ Ա Լ Ս արա­
լիա :
BOOdfi
(
պուտֆի) ա.սբ. բուդփի .
օձ կա ս՞ան շան ակ
Ibiaret :
BoOdon,
ա. մբ. եղնատամն . սեո.
օձազգի գեռնոց :
Book
(
պուք) ա.անգ. գրաւադիրք.
*
^ P F
n
j k
n
P
n
J ^""Ս ԳԸ
0
՛"
ձիարշսւ–
ւասէրք իրենց գրաւն :
Book-maker,iu.u^. գրաւադիր,
դբաւագբալ. *ձիարշաւաց մէջ գրաւ­
ներն գրքի մի վերայ գրո գ :
Booko
(
պուքօ)
s. Buchu.
Boomerang
(
պումէրանկ )
s.
Bommerang.
BûOpidéeS, ի.
յ.բ. եզնակնեայթ .
կն. Calycérées.
BOOpiS
(
սլուփիս) ա. բ. եգնակն .
սեո. տոկմի եզնակնեայց :
B 0 0 p S (պօփս) ած. բւգ. ե գնա չ ի ,
մեծաչեայ , մեծակն,
խոշորաչուի .
2.
ա.կ. եղնաչի. տեսակ մի կիտոս։
Booram,
ա. բ. բորաւք . տունկ
ինչ :
BOOthie,
ի. բ. բուԹիա . սեո.
տնկոց ի տոկմէ խաշխաշեայց :
BOOtie
(
պուԹի) ի. բ. բուտիա .
սեո. տոկմի շբագեգեայց (hydrocha-
r i d é e s ) .
[
սակ ոգոբկապատենի :
Bopyre,
ա. ոսլ. եզնակ ուր . տե–
BOpyréS,
ի. յ. խբ. եղնակուր–
եայք . տոկմ՝ խեցեսորԹոց նախա տիպ
ունելով գեղնակուբ :
Bogue,
ա. ձբ. բոք . *տեսակ մի
ծովաձուկն :
BogUBt,
ա. ար. եւ սլ. ճեբտոց ,
գործի ագագործի եւ սլարտիգսլանի :
BOQUeteaU
(
պօքԹօ) ա. անտա­
ռակ :
Boquettier,
ա. բ. քաբկի , քար–
կենի , քարխնձորի . վայրի խնձորի :
Boquillon
(
պօքիյլեօն) ա. կ. S.
Bûcheron.
Boracique, s. Borique.
Boracite, Ւ–
տգ. ոսկեբորաքար.
գոյացա[}իւն ապակային որ գաճի
կանքեբու մ էշ կգտնուի :
Borage, ա.
P
.
s. Bourrache.
BoraritO,
ա. կբ. բոբաքար , ինք­
նաբոյս բորատ մագնեսիոյ :
Borasse,
ա. բ. վար սարմաւ .
տեսակ արմ՛աւենւոյ ;
BoraSSeaU,
tu.
ոսկեբոբակոց .
աման <[>ոշի ոսկեբորակի :
BoraSSéeS,
ի– J- բ. բորասեայք .
գեղ
տոկմի արմ՛աւենեաց նախա տիպ
ունելով ղբորասի :
Borassinées,
ի. յ. բ. բորասին–
եայո . ցեգ արմ՛աւենեաց !
Borate,
ա
տ
գ. բորատ . ագ
գոյացեալ գո ւգ ա խ ա ոն ո ւ Թեամբ բո­
րային ԹԹուոյ ըն գ միոյ կիմ՛ան :
B o r a t e , e,
տգ. բորատեալ ,
բորատած
ma gné s i e —e.
-
2 9 6 -
BOraX,
ա. տգ» բորակ , ոսկեբո­
րակ . * բորատ նատրոնի (soude) որ
կգործածուի մետագաց կալումն դիւ–
րացունելու t
Borbonie,
ի. բ* բոբբոնիա . ագգ
ԹիԹեռնասեր րնգաբերից ;
BorboniéeS,
ի. յ.բ. բորբոնեայք.
րամին օրոճեայց (génistées).
BOrbOre,
ա. մ*բ; գ այռ ո լ կ . սեո.
եբկԹեւից :
Borborites, Borboriens, ա. յ.
մ՛բ. գայււուկեայք , գայււուկեանք •
րամին կարգի եբկԹեւից :
Borborygme
(
Իկս*) ա. բմ. գըլ–
գլունք, գռգուռ. կ ուռ կ ուռ ագեաց ,
կ ռ կ ռոց :
Bord,
ա. կոգ կոոնոց (նաւու). le
du vaisseau fut enfoncé par une
lame furieuse. De quel — vient le
vent ? Vaisseau de haut —, բարձրա­
կալ բազմայարկ ն ա ւ . S'appuyer SUT
le — d'un navire. Le — d'un bateau.
Sauter par-dessus le —. || Faire feu des
deux —s, * Կբձիգ լ. երկու կոգմէն .
jj être — à quai, * նաւին կողն քա–
րաւիին մօտենալ. || rendre le —, խա­
րիսխ արկանեք նետել . 2. եբԹեւեկ
ճեմ՛ք նաւու «օլԹա վուբմ՚ա». faire ԱՈ
—,
courir des —s, երԹեւեկս առնել,
ճեմ՛ս առնուլ . louvoyer a petits —s,
COUrir
Slir
մեգմագնաց երԹեւե–
կել՝ մ՚անբաճեմել նաւու. || — à terre,
ցամաքամերձ .
ՅԱ large, ծովա­
մ՛ուխ. [I virer d e
,
ւիոխել ղընԹացսն՝
գուղին, ճամ՛բան փոխելնաւին. եւ փ.
Փոխել ղընԹացսն գվաբս գկարծիս
գկուսակցուԹիւնն . cet homme est
inconstant, i l a viré de — dans mainte
occasion. Il փ. եւ ը. être du — de qn.,
լինել ի կարծեաց ի կողմ՛անէ ուրուք,
կամակարծիք կոգմնակից լ. || être
Seul de ՏՕՈ–, *իւր կարծիքէն մինակ
լինել. 3. նաւ . aller, monter à —,
գնալ, ելանել ի նաւն . COUChcr à —,
ննշել ինա ւի ,
նաւն պառկի լ .
envoyer, retourner, arriver, venir à
—,
յ դ ° լ
9
դ ա ռնալ , կասանել , դալ
ի նաւն . descendre, sortir du —, ի–
ջանել , ելանեյ ի նաւէ, quitter le —,
մեկնիլ ի նաւէ . prendre qn. à —,
առնուլ ղոք ի նաւն . il était à —de
l'amiral. Le capitaine nous régala sur
son —. Les hommes du —, որեար՝
մ՛արդիկ նաւու. . || à —! ի նա՛՛ւ , ի
նաւ անդր . 4. եղբ , ափն , շուրԹն ,
ծնօտ , ծայր , բերան . les —S d'un
bouclier, d'une assiette, d'une table,
d'une plaie. Chapeau à grands, à
petits, à larges —s, à —s relevés,
գլխարկ մեծեղր , վտքրեզր , լայնեղր,
գանգրեղր . retrOUSSer les —S, կ անգ­
րիճել ոլորել գեղերս
ղշբԹունսն .
5.
բերան
շուբԹն բաժակի , ծնօտ
սկուտեղի . remplir un verre jusqu'au
— ,
բերանալիր ծայրալիր (նուլ զբա­
ժակն , գաւաԹն մինչեւ բերանն լե—
ցունել . remplir jusqu'au —, ծայրա­
լիր լնուլ . boire à pleins —S, ըմ՛պել
քամել ծայրալից բաժակս. || ԱՈ l'OUge
—,
բերանալիր
ծայրալիր բաժակ
գինւոյ . գինիով լեփլեցուն գաւաԹ .
boire des rouges —s, à rouge —, ըմ՛­
պել բերանալիր ծայրալիր բաժակս
գինւոյ . 6. եղբ, ափն, ծովեզր, ծով­
ափն . au — de la mer, յեզր ծովու ,
ի ծովեզերն, ա ռ ափն , առ ափ ամբ ,
գափ ամ՛բ , * ծովուն եգերքն . demeu­
rer au — de la mer, բնակել առ ծո­
վեզերբ՝ առ ծովեգեր՝ ի ծովեգեբին ,
առ ծովեղեբաւ . se promener sur le
—,
sur les —s, au — de la mer, զգը–
նալ ըն դ եզր ծովուն, առ ծովեգերբ .
du lac, լճափն, լճեղր . qui habite
aux —s de, եղրաբնակ . né aux —s,
եզրածին , ափնածին. atteindre le —.
7.
եղբ , ափն , գետափն , գետեզր ,
դարափն գետոյ , լճափն , լճեղր .
sur le — d'un fleuve, d'un ruisseau,
առ եգեր, յեզեր, առ եզերբ , զեզերբ
գետոյն , վտակի . vers le —, յաւին
կոյս . les—s du Rhône. Des—s
fleuris.
Les —s du lac de Genève.
Cette rivière, ce canal coule à pleins
S, գետակն , ջրանցն
յցեալ գ ա յ
գ ա բիւ եւ գաբիւ, դարալիբ ծայրա­
լիր կոսէ. 8. քԹ. յ. եզերք , ափունք,
երկիր շրջապատեալ ի ջուրց. se fixer
ՏԱՐ les —S ailSOnienS, յաւսոնեան —u
կաստատել ղբնակուԹիւն իւր . les
s africains. Vivre sur des —s é t r a n –
gers. Le peuple de ces —s. || Les
SOmbres —S, նսեմ՛աստուեր —, դը–
ժոխք . 9. եղբ, ափն, ծնօտ, le — d'un
puits, ափն ջրկոբոյ . le —d'un bassin.
Narcisse couché sur le — de la fon–
taine. Le —, les —s d'un précipice.
Il փ. être sur le — du tombeau, au —
du tombeau, sur le — de sa fosse,
յ ա փ ն տապանի մակոլ գբոյն վտ—
un
J^' i b ^ l . ՚ Ւ գ ո ւ ռ ն գերեզմ՛անի մա­
մ՛անե ա լ կալ , ի բերան յ աստիճան
մակու լ. arrêter un ami au — d'un
précipice, sur le — de l'abîme, յա փն
վիկի կորստեան ունել զբարեկամն .
être au —, sur le — du précipice, լի­
նել յ ա փն ան գ ն դ ո յն կորստեան .
mettre qn. au — du tombeau, յա փն ՝
ի դ ո ւ ռ ն գերեզմ՛անի դնել զոք . con­
duire qn. au — de l'abîme, ածել զոք
յա փն վկի . 10. եզր, սակման . mai­
son de campagne au — de la route.
11.
ծայր, ծագ. mouiller le — de ses
lèvres, Թանալ գ— շրԹանց , * պըռ–
կունքին ծայրն՝ ճոԹն Թրջել • || avoir
un mot sur le — des lèvres, ունել
զբ ա ռն ի — շրԹանց , բ ա ռն լեզուին
ծայրն լ. * յիշհլու մօտ լ. avoir ԱՈ
aveu sur le — des lèvres, պատրաստ
լ. ի խոստովանել ղիմն • || փ. avoir
l ' âme sur le — des lèvres, մերձ լ. ի
մեռանել, մազկռինչ մերձ ի մակ լ.,
յո գ ւ ո ցն պարզել յոդիսն ապաստան
լ., * կոգին տալու վերայ լ. || փ. avoir
l ' âme , le cœur sur le — des lèvres,
կաս արձակախօս անկեգծ լ. 12. եղբ
ծիր աչաց, i l a le — des yeux rouge,
pâle. 13. եզր , քղանցք զդեստուց .
tunique ayant un— de pourpre,
պատ մուճան եզրածիրանի . llCUl'CUX
ceux qui purent seulement loucher le
de ses vêtements. 14. Թլիփ, շուր­
ջանակի երէզ ժապաւէն զգեստուց
«
զինճէֆ». un mètre de —. Mettre
un — à une jupe. Un — d'argent,
արծաԹաԹլիփ • 15. p. ծայր, ճոԹ .
champignon frisé sur les
s.
Fonds A.R.A.M