Լ՛) յ
ո
ր գ ° լ • les fraises abondent cette
année. La vigne abonde dans ce pays,
այգ եւէ տ է երկիրս.
—
en fruits,
պըտ–
ւլաօոխ պտղաւէտ յիապտՈւղ պըտ–
դաւի յո գ նա պ տ ուղ՝ թագմապտուղ լ.
tout abonde ici,
ամենայն ինչ առատ
է աստ .
tout abonde pour toi,
ամե
ն ա յն ինչ առատ է քեղ, լցեալ յգփաց–
եալ ես ա մենայնիւ .
les grands écri–
vains abondent en Arménie,
հոյակապ
մատենագրովք լի ճոխացեալ է Zui-
յաստան.
les vivres abondent dans le
Camp,
սլաշարասլինգ է բանակն .
la
vigne abonde en raisin,
խագոգալից՝
բ ա գմողկ ոյգ է այգին. —
de tout,
ունել
գա մենայն ինչ առատապէս . —
de
biens,
լի թաթաւուչ ընչիւք ընչաշատ լ.
—
dans le sens de qn.,
կարծակից՝
համամիտ (յամախոք) լ. ումեք .
—
dans ՏՕՈ Sens,
ի խմգ ան կալ ,
յ ա մ ա ռ ի լ յ ա մ ա ռ ե ա լ սլնգել ի կարծիս
իւր , կարծիքին վերայ սլնգել մն ա լ ։
Abonnable,
ած. րամանորգելի ,
բաժանոր գ ա գ րելի :
Ab
0
Ո Ո
at air e
,
ա.բ աժ ան ո pդա կա լ։
Abonné, e,
գ. բամանորգ , բա–
մանորգագիր , բաժ ան որ գ ոլ (չի , piu—
մանորգագրու^ի.
les —s d'un journal,
d'un théâtre. Être — à un journal,
à un théâtre.
Abonnement,
ա. բաժ անոր դու–
Թիւն, բաժանորդագրութիւն,
prendre
un —à un journal, à un théâtre,
բա–
ժանոր գ ա գ րիլ օրա գ րի , Թատրոնի.
2.
—,
prix d'
—,
բաժանորդ ա գին :
Abonner,
ն. բ աժանորդ առնել ,
բաժանոր գ ել , բ աժանորդ ա գ րել . —
qn. à un journal, à un théâtre.
S'abonner,
ռ. բ աժանորդ լ., բա–
Ժանորգագրիլ , Զբաժանորդ գ ր ո ւիլ :
Abonnir,
ն. լաւացուցանել , լա–
ւ ա գ ունել , ազնուացուցանել , բարե
քել, *աղէկցունել,
—
le vin, un terrain.
Abonnir,
չ. եւ
Տ՛
—,
դ.լաւանալ ,
ազնուանալ, լաւագունիլ, ագէկնալ.
le
vin abonnit, s'abonnit dans la cave.Cet
homme n'abonnit pas en vieillissant.
Abord,
ա. մերձումն, մուտ,
tenter
l ' ~ d'un port, d'une côte. De facile
—,
դիւրամերձենալի, դիւրամուտ. 2.
փ. —, մատոյց,
son —est dur. Homme
d'un difficile
— ,
այբ դժուարամա տ ոյց
դժուարամատչելի,
d'un dOUX
—,
քաղ
ցրահամբոյր,
elle al'—froid, gracieux,
agréable,
մատոյց ներա ցրտ ա գին ,
շնոբք)ւս|ի, ախորժ է.
son — inspire le
respect. Leur — a été fort froid.
3.
գա
լուստ , Ժամանումն .
à notre — dans
l'Ile. L'— des gendarmes effraya toute
la Ville. 4
.
յ. մերձավայբք, շրջավայրք.
les —s de la place. Aux —s de l'église.
D'abord, Du premier —, De
prime —, Tout d'—, մ.
գաոաջինն ,
ի սկզբան , ի սկզբան անդ , նախ ,
նախ եւ յա ռ ա ջ ,
répondez d'—. Je l'ai
jugé de prime —. D'— je veux le voir.
Abordable,
ած.մերձենալի, մատ
չելի, դիւր ամե րձենա լի, դիւրամուտ,
դիւրամատոյց.
CÔte —.
2.
փ. —, բա
րեհամբոյր, մ՛արդընտել, մարդամօտ,
homme —. I l n'est pas
—,
անմերձե
նալի անմատոյց է.
3.
մատչելի, դիւ
րագին , աժան .
prix —.
Abordage,
ա.նաւամերձութիւն ,
նաւ ա մրցանք. * թշնամի նաւուն մօտե
նալն՝ վրան յարձակիլն,
l'équipage se
prépare à
1'—.
Monter à
T—
,
ելանել՛
յա րձա կ իլ ի նաւ թշնամեաց,
grappins
d'
—,
ճանկք նաւամբցանաց . 2. նա–
ւաբախք. բախումն՝ ընդհարումն
նա՛
^ւուց դիպուա ծ ո վ .
éviter les —s.
Aborder,
չ. մ՛ատչել, ելանելի...,
եգերիլ , ՛ցամաք ելնել . —
dans line
île, en Afrique, au rivage, à Toulon.
NOUS ne pûmes —•
2 .
գ ա լ հասանել,
խուժել, ՛լեցուիլ .
le peuple abordait
de toutes parts sur la place publique.
Aborder^,
մատչել, մերձենալ, ifo-
տիլ, մ՛օտենալ.–
un rivage.
11
m'aborda
dans la rue.
2.
յա րձա կ իլ ի վերայ .
—
l'ennemi. —un vaisseau, —
նաւու.
եւս Բ
ա
խիւ> ընդք)արկանիլ. դիպուա
ծով գարնուիլ.
le brick aborda la fré–
gate.
3 .
փ. մ՛ատչիլ մխիլ ի..., գ ալ
զիւիք, խօսս ի մէջ առնուլ, բանի մ՛ը
վերայ գալ խօսք բանալ. —
ԱՈ Sujet,
une question.
S'aborder,
դ. մերձենալ առ միմ–
եանս, իրարու մօտենալ .
ils s'abor
dèrent amicalement.
2 .
բախիլ, ըն դ –
հարկանիլ , իրարու գարնուիլ նա
ւաց :
AbOrdeUr,
ա.նւ. ընդհարկանող ,
բնդքյարիչ նա ւ , ընդքյարանաւ :
Aborigène,
ած. բնիկ, բնաշխար
հ է ^ i այդրէնածին, ՚ ե ր կ ր ց ի , տեղա
ցի .
une plante —.
2 .
ա. յ. —ք »
Abornement,
ա. սահմանա ւորու-
ս*ըն . —
des propriétés.
Abomer,
ն. դնել՝ հատանել սահ
մ՛անս , սաֆմանաւորեյ.
—
ԱՈ
champ.
Faire — son champ.
Abortif, ive,
ած. վիժած, թերա
ծին.
fœtUS—.
2.
վիժած,*ճռզած.
fleur
—
iVC FmilS —S,
վիժածք պտղոց , —
պտուղք . 3. բժ. վիմիչ, վիմեցուցիչ .
médicament
— .
|| ա. —, վ իժ ա դ ե գ ։
Abot
(
ա պօ) ա. ոտնակապ «քէօս–
թէք , ւիայպէնտ» :
AbOUCbement,
ա. երեսախօսու
թիւն , յա ն դ իմա ն ա խօ ս ո ւթիւն , խօ
սակցութիւն, տեսակցութիւն .
ména–
ger un —entre deux personnes.
2.
մգ.
բերանակցութիւն . 1'—
des deux vais–
seaux, y
ւյն. Anastomose.
AbOUCher, ն.
երեսախօս՝ յ ա ն դ ի
մանախօս տեսակից խոսակից առնել.
il faut les — ensemble. Je voulais vous
—
tous deux. On doit
1'—
avec vous.
2 .
մգ. բերանակցել . կցել բերան ի բե
րան գեբկուս խողովակս .
S'aboUCner,
դ. երեսախօսել, երե
սախօս՝ խօսակից լ.
—
avec qn.
2 .
մգ. բերանակցիլ :
Abouement, Aboûment, ա.աբ.
ծագ ա հարթութիւն . տախտակաց ի–
րարու ()արթարտակ կցումն :
AbOUlie,
ի. բմ. անկամութիւն .
՛
կ ամքի պակասութիւն ;
Abouquement,
ա. ար. նորա–
ղումն. * f) ին ազ ի վերայ նո ր աղ դ ն ե լն ։
AbOUqUer,
ն. ար. նոր աղել, ՚քյին
ազի վերայ նոր աղ դնե լ :
About.
ա. ծ այր , ճոթ :
AbOUtage,
ա. նւ. ծ այրա կ ցումն
(
չ ո ւ անա ց )
՚՛
Aboutement,
ա.ար.
ծայբակցոլ–
Օիւն , ագոյցք.
—
de deux pièces de
bois.
—
երկուց տախտակաց :
Abouter,
ն. ար. ծ այրա կ ցել , ա–
գ ո ւց անեյ . = 5—, դ. —ի լ :
AbOUtir,
չ. յ ա ն գ իլ , (յանել, տա
ն ե լ ի * ելլել , եգերիլ . CC
champ
aboutit au chemin.
2.
փ. յա ն գ իյ ,
վախճանիլ, ՛վերջ գ տնել .
voyons
OÙ,
à quoi aboutira tout ceci'. La vie abou–
tit à la mort. ||N'— à rien, ne pas —,
ի դերեւ ելանել, չյաջոզիլ. Յ.բժ. f)iu-
սանիլ , խղխայթիլ, թաբախիլ , ՛հա
սուննալ , թաբախ կապել .
Cet abcès
aboutit.
4.
պ. պտկիլ, բուլբոջիլ .
les
arbres aboutissent bien cette année.
AbOUtiSSant,
6,
ած. յան գ ո գ ,
Çui-
նող, տանող,
une porte—e aux champs.
2.
ա. յ.
les tenants et les —s,
մերձա
վայբք .
les tenants et les —s d'une
terre,
—
երկրի. || փ.
les tenants et les
—
S,
հանգամ՛անք , պարագայք.
les
tenants et les —s d'une affaire, —
գ որ ծ ոյ :
Aboutissement,
ա.^. յ ա ն գ ո ւմն ,
վախճան . 2. բժ. կասումն, խզխ ա յ –
թումն , թաբախումն. 1'–
d'un abcès.
Ab OVO (ապ օվօ) մ.լ. ի ձուոյ, ան–
դըստին ի սկզբանէ , ՛ ս կ իզբ է ն , ծ այ–
րէն .
prendre un récit —.
Aboyant,e,
ած. ւոաշող,
meute —e.
2.
ւի. հետամ՛ուտ , ց ա ն կ ա ց ող։
Aboyer
(
j'aboie, ո. aboyons; j'a
boyais, ո. aboyions; j aboierai; j'a
boierais; aboie, aboyons; q. j'aboie
;
q. j'aboyasse; aboyant, e);.
(
յաշել,
le
chien aboie au voleur, après le voleur,
contre le voleur.
2
.
փ. — après, contre
qn.,
՜—
յոք» ղ օ ղ ա ն ջ ե լ ըն դ դ է մ ուրուք.
մէկուն ետեւէն (յաջել պոռալ կանչել
չարիք խօսել.
||—
à la lune,
երկնա^աջ՝
վայրատաշ լ., զրաքյաջել .
S'aboyer,
դ. ք)սւջե| միմեանց, իրա
րու դ է մ ք)աշել.
|| s. Chien.
AbOyeur, eUSe,
գ. ?աջող, 1)սւջ–
որսակ .
Ce chien est un grand —.
2.
ը. վայրաքյաջ, եբկնաքֆաջ ընդերկ–
նաւ)աջ, շնաբերան, * ք)աջան.
Ce Cri
tique n'est qu'un —.
3 .
քյաջակոչ ,
կառա կոչ (թատրոնաց) :
Abracadabra,
ա, պարտանք, ք)ը–
մայա բ ա ռ • դիւթա կ ան բ ա ռ ախտա
բոյժ :
Abracadabrant, e, Abracada-
bresque,
ած. պարտ անային , դ ի ւ –
թա խ ա ռն , բազմահիացիկ , բագմա–
սքանչ ,
f)
իա սքանչ .
on n'a rien VU
plUS —.
[
k
nL
t*
»
անթեւուք :
Abrachie
(
քի) ի.
կռ.
աՆբագ–
Abrachiocéphalie
(
ք ի ) ի. (}շբ.
անբ ազկ ա գ լխո ւթիւն :
Abrahamique,
ած. աբրահամ
եան .
barbe, vieillard —.
AbrancheS,
ա. յ. կ. ա նխ ռի կ ք ,
անականջք . որ դ ո ւնք մանեկաւորք ւ
AbraS
(
ա) ա. ար. ուռնա կ ալ ,
մրաս կալ :
Abraseur,ui.ui[u. կեղեւիչ. —
des
polypes et des végétations du larynx,
—
պոզիպոգիյւ եւ բ ո ւ ս ա բ ե բ ոլթե անց
խ ռ չ ա փ ոզոյ : [եւս
Arbre d'huile.
AbrasiU,
ա. p. իւղած ա ռ . կոչի
Abrasion,
ի. բմ. եւ վ. կեղեւ ուժն
Fonds A.R.A.M