Լ՛) յ
ո
ր գ ° լ • les fraises abondent cette
année. La vigne abonde dans ce pays,
այգ եւէ տ է երկիրս.
en fruits,
պըտ–
ւլաօոխ պտղաւէտ յիապտՈւղ պըտ–
դաւի յո գ նա պ տ ուղ՝ թագմապտուղ լ.
tout abonde ici,
ամենայն ինչ առատ
է աստ .
tout abonde pour toi,
ամե­
ն ա յն ինչ առատ է քեղ, լցեալ յգփաց–
եալ ես ա մենայնիւ .
les grands écri–
vains abondent en Arménie,
հոյակապ
մատենագրովք լի ճոխացեալ է Zui-
յաստան.
les vivres abondent dans le
Camp,
սլաշարասլինգ է բանակն .
la
vigne abonde en raisin,
խագոգալից՝
բ ա գմողկ ոյգ է այգին. —
de tout,
ունել
գա մենայն ինչ առատապէս . —
de
biens,
լի թաթաւուչ ընչիւք ընչաշատ լ.
dans le sens de qn.,
կարծակից՝
համամիտ (յամախոք) լ. ումեք .
dans ՏՕՈ Sens,
ի խմգ ան կալ ,
յ ա մ ա ռ ի լ յ ա մ ա ռ ե ա լ սլնգել ի կարծիս
իւր , կարծիքին վերայ սլնգել մն ա լ ։
Abonnable,
ած. րամանորգելի ,
բաժանոր գ ա գ րելի :
Ab
0
Ո Ո
at air e
,
ա.բ աժ ան ո pդա կա լ։
Abonné, e,
գ. բամանորգ , բա–
մանորգագիր , բաժ ան որ գ ոլ (չի , piu—
մանորգագրու^ի.
les —s d'un journal,
d'un théâtre. Être — à un journal,
à un théâtre.
Abonnement,
ա. բաժ անոր դու–
Թիւն, բաժանորդագրութիւն,
prendre
un —à un journal, à un théâtre,
բա–
ժանոր գ ա գ րիլ օրա գ րի , Թատրոնի.
2.
—,
prix d'
—,
բաժանորդ ա գին :
Abonner,
ն. բ աժանորդ առնել ,
բաժանոր գ ել , բ աժանորդ ա գ րել . —
qn. à un journal, à un théâtre.
S'abonner,
ռ. բ աժանորդ լ., բա–
Ժանորգագրիլ , Զբաժանորդ գ ր ո ւիլ :
Abonnir,
ն. լաւացուցանել , լա–
ւ ա գ ունել , ազնուացուցանել , բարե­
քել, *աղէկցունել,
le vin, un terrain.
Abonnir,
չ. եւ
Տ՛
—,
դ.լաւանալ ,
ազնուանալ, լաւագունիլ, ագէկնալ.
le
vin abonnit, s'abonnit dans la cave.Cet
homme n'abonnit pas en vieillissant.
Abord,
ա. մերձումն, մուտ,
tenter
l ' ~ d'un port, d'une côte. De facile
—,
դիւրամերձենալի, դիւրամուտ. 2.
փ. —, մատոյց,
son —est dur. Homme
d'un difficile
— ,
այբ դժուարամա տ ոյց
դժուարամատչելի,
d'un dOUX
—,
քաղ­
ցրահամբոյր,
elle al'—froid, gracieux,
agréable,
մատոյց ներա ցրտ ա գին ,
շնոբք)ւս|ի, ախորժ է.
son — inspire le
respect. Leur — a été fort froid.
3.
գա­
լուստ , Ժամանումն .
à notre — dans
l'Ile. L'— des gendarmes effraya toute
la Ville. 4
.
յ. մերձավայբք, շրջավայրք.
les —s de la place. Aux —s de l'église.
D'abord, Du premier —, De
prime —, Tout d'—, մ.
գաոաջինն ,
ի սկզբան , ի սկզբան անդ , նախ ,
նախ եւ յա ռ ա ջ ,
répondez d'—. Je l'ai
jugé de prime —. D'— je veux le voir.
Abordable,
ած.մերձենալի, մատ­
չելի, դիւր ամե րձենա լի, դիւրամուտ,
դիւրամատոյց.
CÔte —.
2.
փ. —, բա­
րեհամբոյր, մ՛արդընտել, մարդամօտ,
homme —. I l n'est pas
—,
անմերձե­
նալի անմատոյց է.
3.
մատչելի, դիւ­
րագին , աժան .
prix —.
Abordage,
ա.նաւամերձութիւն ,
նաւ ա մրցանք. * թշնամի նաւուն մօտե­
նալն՝ վրան յարձակիլն,
l'équipage se
prépare à
1'—.
Monter à
T—
,
ելանել՛
յա րձա կ իլ ի նաւ թշնամեաց,
grappins
d'
—,
ճանկք նաւամբցանաց . 2. նա–
ւաբախք. բախումն՝ ընդհարումն
նա՛
^ւուց դիպուա ծ ո վ .
éviter les —s.
Aborder,
չ. մ՛ատչել, ելանելի...,
եգերիլ , ՛ցամաք ելնել . —
dans line
île, en Afrique, au rivage, à Toulon.
NOUS ne pûmes —•
2 .
գ ա լ հասանել,
խուժել, ՛լեցուիլ .
le peuple abordait
de toutes parts sur la place publique.
Aborder^,
մատչել, մերձենալ, ifo-
տիլ, մ՛օտենալ.–
un rivage.
11
m'aborda
dans la rue.
2.
յա րձա կ իլ ի վերայ .
l'ennemi. —un vaisseau, —
նաւու.
եւս Բ
ա
խիւ> ընդք)արկանիլ. դիպուա­
ծով գարնուիլ.
le brick aborda la fré–
gate.
3 .
փ. մ՛ատչիլ մխիլ ի..., գ ալ
զիւիք, խօսս ի մէջ առնուլ, բանի մ՛ը
վերայ գալ խօսք բանալ. —
ԱՈ Sujet,
une question.
S'aborder,
դ. մերձենալ առ միմ–
եանս, իրարու մօտենալ .
ils s'abor­
dèrent amicalement.
2 .
բախիլ, ըն դ –
հարկանիլ , իրարու գարնուիլ նա­
ւաց :
AbOrdeUr,
ա.նւ. ընդհարկանող ,
բնդքյարիչ նա ւ , ընդքյարանաւ :
Aborigène,
ած. բնիկ, բնաշխար­
հ է ^ i այդրէնածին, ՚ ե ր կ ր ց ի , տեղա­
ցի .
une plante —.
2 .
ա. յ. —ք »
Abornement,
ա. սահմանա ւորու-
ս*ըն . —
des propriétés.
Abomer,
ն. դնել՝ հատանել սահ­
մ՛անս , սաֆմանաւորեյ.
ԱՈ
champ.
Faire — son champ.
Abortif, ive,
ած. վիժած, թերա­
ծին.
fœtUS—.
2.
վիժած,*ճռզած.
fleur
iVC FmilS —S,
վիժածք պտղոց , —
պտուղք . 3. բժ. վիմիչ, վիմեցուցիչ .
médicament
— .
|| ա. —, վ իժ ա դ ե գ ։
Abot
(
ա պօ) ա. ոտնակապ «քէօս–
թէք , ւիայպէնտ» :
AbOUCbement,
ա. երեսախօսու­
թիւն , յա ն դ իմա ն ա խօ ս ո ւթիւն , խօ­
սակցութիւն, տեսակցութիւն .
ména–
ger un —entre deux personnes.
2.
մգ.
բերանակցութիւն . 1'—
des deux vais–
seaux, y
ւյն. Anastomose.
AbOUCher, ն.
երեսախօս՝ յ ա ն դ ի ­
մանախօս տեսակից խոսակից առնել.
il faut les — ensemble. Je voulais vous
tous deux. On doit
1'—
avec vous.
2 .
մգ. բերանակցել . կցել բերան ի բե­
րան գեբկուս խողովակս .
S'aboUCner,
դ. երեսախօսել, երե­
սախօս՝ խօսակից լ.
avec qn.
2 .
մգ. բերանակցիլ :
Abouement, Aboûment, ա.աբ.
ծագ ա հարթութիւն . տախտակաց ի–
րարու ()արթարտակ կցումն :
AbOUlie,
ի. բմ. անկամութիւն .
՛
կ ամքի պակասութիւն ;
Abouquement,
ա. ար. նորա–
ղումն. * f) ին ազ ի վերայ նո ր աղ դ ն ե լն ։
AbOUqUer,
ն. ար. նոր աղել, ՚քյին
ազի վերայ նոր աղ դնե լ :
About.
ա. ծ այր , ճոթ :
AbOUtage,
ա. նւ. ծ այրա կ ցումն
(
չ ո ւ անա ց )
՚՛
Aboutement,
ա.ար.
ծայբակցոլ–
Օիւն , ագոյցք.
de deux pièces de
bois.
երկուց տախտակաց :
Abouter,
ն. ար. ծ այրա կ ցել , ա–
գ ո ւց անեյ . = 5—, դ. —ի լ :
AbOUtir,
չ. յ ա ն գ իլ , (յանել, տա­
ն ե լ ի * ելլել , եգերիլ . CC
champ
aboutit au chemin.
2.
փ. յա ն գ իյ ,
վախճանիլ, ՛վերջ գ տնել .
voyons
OÙ,
à quoi aboutira tout ceci'. La vie abou–
tit à la mort. ||N'— à rien, ne pas —,
ի դերեւ ելանել, չյաջոզիլ. Յ.բժ. f)iu-
սանիլ , խղխայթիլ, թաբախիլ , ՛հա­
սուննալ , թաբախ կապել .
Cet abcès
aboutit.
4.
պ. պտկիլ, բուլբոջիլ .
les
arbres aboutissent bien cette année.
AbOUtiSSant,
6,
ած. յան գ ո գ ,
Çui-
նող, տանող,
une porte—e aux champs.
2.
ա. յ.
les tenants et les —s,
մերձա­
վայբք .
les tenants et les —s d'une
terre,
երկրի. || փ.
les tenants et les
S,
հանգամ՛անք , պարագայք.
les
tenants et les —s d'une affaire, —
գ որ ծ ոյ :
Aboutissement,
ա.^. յ ա ն գ ո ւմն ,
վախճան . 2. բժ. կասումն, խզխ ա յ –
թումն , թաբախումն. 1'–
d'un abcès.
Ab OVO (ապ օվօ) մ.լ. ի ձուոյ, ան–
դըստին ի սկզբանէ , ՛ ս կ իզբ է ն , ծ այ–
րէն .
prendre un récit —.
Aboyant,e,
ած. ւոաշող,
meute —e.
2.
ւի. հետամ՛ուտ , ց ա ն կ ա ց ող։
Aboyer
(
j'aboie, ո. aboyons; j'a­
boyais, ո. aboyions; j aboierai; j'a­
boierais; aboie, aboyons; q. j'aboie
;
q. j'aboyasse; aboyant, e);.
(
յաշել,
le
chien aboie au voleur, après le voleur,
contre le voleur.
2
.
փ. — après, contre
qn.,
՜—
յոք» ղ օ ղ ա ն ջ ե լ ըն դ դ է մ ուրուք.
մէկուն ետեւէն (յաջել պոռալ կանչել
չարիք խօսել.
||—
à la lune,
երկնա^աջ՝
վայրատաշ լ., զրաքյաջել .
S'aboyer,
դ. ք)սւջե| միմեանց, իրա­
րու դ է մ ք)աշել.
|| s. Chien.
AbOyeur, eUSe,
գ. ?աջող, 1)սւջ–
որսակ .
Ce chien est un grand —.
2.
ը. վայրաքյաջ, եբկնաքֆաջ ընդերկ–
նաւ)աջ, շնաբերան, * ք)աջան.
Ce Cri­
tique n'est qu'un —.
3 .
քյաջակոչ ,
կառա կոչ (թատրոնաց) :
Abracadabra,
ա, պարտանք, ք)ը–
մայա բ ա ռ • դիւթա կ ան բ ա ռ ախտա­
բոյժ :
Abracadabrant, e, Abracada-
bresque,
ած. պարտ անային , դ ի ւ –
թա խ ա ռն , բազմահիացիկ , բագմա–
սքանչ ,
f)
իա սքանչ .
on n'a rien VU
plUS —.
[
k
nL
t*
»
անթեւուք :
Abrachie
(
քի) ի.
կռ.
աՆբագ–
Abrachiocéphalie
(
ք ի ) ի. (}շբ.
անբ ազկ ա գ լխո ւթիւն :
Abrahamique,
ած. աբրահամ­
եան .
barbe, vieillard —.
AbrancheS,
ա. յ. կ. ա նխ ռի կ ք ,
անականջք . որ դ ո ւնք մանեկաւորք ւ
AbraS
(
ա) ա. ար. ուռնա կ ալ ,
մրաս կալ :
Abraseur,ui.ui[u. կեղեւիչ. —
des
polypes et des végétations du larynx,
պոզիպոգիյւ եւ բ ո ւ ս ա բ ե բ ոլթե անց
խ ռ չ ա փ ոզոյ : [եւս
Arbre d'huile.
AbrasiU,
ա. p. իւղած ա ռ . կոչի
Abrasion,
ի. բմ. եւ վ. կեղեւ ուժն
Fonds A.R.A.M