A V A R
A v a n t - t e r r e , ի– գ ե տ եզր , գետ­
ա փն . des—, (j Arches —, ծ այրանա ,
մնւրք (կաս՞րջի) :
[
չ ա ոը » . des —S.
A v a n t - t O l t « ա.քիւ « տ ա ս ՛ սա–
Avant-scène.
A v a n t - t r a i n , ա. ա ռ ա ջք , կառ–
առաջք, աււ ա ջ ա կ ողմն կ ա ռ ա ց [*աււ–
ջեւի ա նի ւ ք եւ քեղին). 2. եգ. աո.աջք
Gbeviile ouvrière.
(
ա րօրի) , charme à —, ա ռ ա ջ ա ւ որ
արօր. ՏՅՈՏ — , ան ա ռ ա ջ ք . 3. ձ. ա՛­
ռ ա ջ ք . կ ո ւ ր ծ ք եւ ա ռ ջ ե ւի
սրունք
ձ ի ո յ . des —s.
A v a n t - v e i l l e , ի. ն ա խ ե ռ ա ն գ .
*
ն ա խ ը ն թ ե ր օր . des —s.
A v a n t - V i l l e , ի. ն ա խ աք աղաք ,
արուարձան
.
des —S.
A v a o u s s è s կաս՞ A v a u x , ա. p.
^
ք.րդանկսւգնի. ()ն. C h ê n e c o c c i f è r e .
A v a r e , տծ. mciiul), ռ ի շ տ , ար­
ծ աթա ս է ր . homme, f emme—. Un
vieillard — . Très — , ա գ ա հ ա գ ոյն ,
քագւքըո-իշտ . être, devenii' —,
լ . ,
- 2 1 2 -
ա գ ահե լ , ա գ ահանա լ , ռ շ տ ա ն ա լ .
faire 1'—, ա գ ահե լ , ա գաք) ել զա գ ա–
(
յութիւն .
ագահանալ,
լ. nature,
caractère, soin, épi — . La fortune ne
lui fut point — de ses
dons. 2. փ. ագաք) ,
խ ն ա յ ո գ , ճ շ դ ո գ .— de
tendresse, սակաւագութ.
être — de son temps, —
լ. ժամ՛անակին , ագա­
հել խն ա յ ե լ ի ժամանա ­
կքն, être — de louanges,
de visites. || առ. à père
enfant prodigue, ա–
գա1) Çop շ ո ֊ ա յ լ որգի. à
femme — galant escroc,
ագաք) կնոջ գ ր թ ի չ սի"
րաք)սւր . 3. գ. — . ԱՈ
vieil — . Une vieille — .
Une — parfaite. ||
առ.
Լ ՛ – et le cochon ne sont
bons qu'après leur mort,
*
ագաք)ն եւ խոզ իրենց
լքա
^ուանէ յ ե տ ո յ մ ի ա յն
են օ գ տ ա կ ար :
A v a r e m e n t , if. ui-
գ ա^աբաբ , ազա տ օրէն •
comme un don — offert.
Dispenser ses grâces — .
A v a r i a b i l i t é , ի. վը–
թ ա ր ե լի ո ւթի ւ ն , դ ի ւ ր ե ղ –
ծուԹիւն . 1'— de cer–
taines marchandises.
A v a r i a b l e , ած. վը–
թ ա բ ե լի , դ ի ւ բ ա վ թ ա ր ,
դ ի ւ ր ե ղ ծ . marchandises
s.
A v a r i c e , ի. ագա­
հ ո ւթի ւ ն , ա ր ծ աթսիրո ւ­
թիւն, ռ շ տ ո ւ թի ւ ն . vivre
dans 1'—, կ եսդյ—Սե ան,
* —
Սեամ՛բ ապրիլ . être
pétri d'—, plongé dans
1'—,
հարկանել գ—
p ,
ագաք) ել զ — , բե կղմի լ
յ—0 ե ա ն , յ ա գ ե ց ո ւ ց ա ն ե լ
զ — իւր ,
ն կ շ տ ա ց ո ւնե լ . par — ,
Սեամ՛բ, Se refuser tout par — . —
SOrdide, կ ծ ծի — , կ ծ ծ ո ւ թի ւ ն , ժլ ա ­
տ ո ւթիւն . une basse —, անա ր գ — .
par pure —, պ ա րզ ֊ Թ ե ա մ բ . — per–
sonnifiée. 2. փ. ա գ ա հ ո ւ թի ւ ն , խնա­
յ ո ւ թ ի ւ ն . 1'— du temps ne déshonore
pas, — Ժամ՛անակի չ անպ ա տ ու է :
A v a r i c i e u s e m e n t , մ՛, ա գ ահա­
բ ա ր , ժ| ա տ ա բ ար , կ ծ ծ ա բ ա ր :
A v a r i c i e u x , e u s e , ած. ա գ աք),
ռ իշ տ , ա գ ահամի տ , կ ծ ծ ի , ժլ ա տ ,
կցիր , ճ ղ ճ ի մ , ճ գ ճ ա սիբ տ , կ ծ ի ծ ,
մ՛անրակծծի . homme — . Femme
euse. Donner d'un air — . 2. գ.— .
c'est un — . C'est une —euse.
A v a r i e , ի. փթաբ , վ թ ա ր ո ւմն ,
զե ան (ն ա ւ ո ւ , փա Զ ա ռ ա ց ) . avoir,
éprouver des —s, — ո ւ ն ե լ , կ ր ե լ .
relâcher dans un port pour réparer
ses —s. Il grosse կամ՛ commune — ,
մեծ
կամ
ք)ասարակաց(որ լինի ն ա ւ ո ւ
եւ միանգամ՛այն վաճառաց.)— simple
կամ
particulière, պ ա րզ կամ* մ՛աս­
նա կ ան
(
մի ա յն ն ա ւ ո ւ կամ՛ մ ի ա յ ն
վաճառաց).
A v a r i é , e , ած. փթարեալ. vais-
A V E C
seau — . — dans son échouagc, dans
sa coque, dans sa mâ t u r e . — par le
mauvais temps, par suite d'abordage.
Cargaison —e. Marchandises —es.
A v a r i e r , ն. վթա րել, ապականել,
ա ւ երել . la pluie a avarié les foins.
S'avarier,
դ. — իլ . les céréales
s'avarient rapidement.
A v a r i s m e , ա. սգր–, ադա հա ­
ս՛՛տութիւն :
[
հն դ կ ա ց t
A v a r u , ա. բ. ափարու . ծ ա ռ
ինչ
A v a t a r , ա. ա փա տառ,
մ՜արմնա­
ռ ո ւ թ ի ւ ն (ք)նդիկ աստուածոց). 2. փ.
ավատ առ, կ ե ր պ ա ր անա փ ոխո ւթիւն t
A v a u - d e - r o u t e , s. V a u - d e -
r o u t e
(
A).
À V a U - l ' e a U , «f. ըստ ընթ ա ց ի ց
ջրոյն , գ գ ե տ ն ի խոնարք) ի վ այր .
la barque allait — . || ը. aUer — , չ յ ա –
ջողիլ , ի դ ե ր ե ւ ելանել. l'affaire,
l'entreprise est allée — , գ ո ր ծն, ձ ե ռ ­
ն ա ր կ ն չ յ ա ջ ող ե ց ա ւ :
A v a u x , ա. բ. s. A v a o u s s è s .
A v a Z a n e , ի.բ. բուրակազին.*տե–
սակ
մի հո տ աւէ տ կ աղին ի ^ ր ե զ ի լ :
A v é OU A v é M a r i a , ա .Ողջոյն ք ե զ ,
Մար ի ամ*,
ողջոյնն հրեշտ ա կ աբեր, (ա–
գ օ թ ք Լա տ ինա ց) , un Pater et un Avé.
Des Avé, des Avé Maria. 2. ողջ ո ւն ա ժ ա մ
Ժամ՝ Ողջ ոյն
ք ե զ Մս ւ բի ամի . venez
me voir ce soir à l'Avé Maria, կլ. à
l'Avé. 3 . ք)ատիկ ( վ ա ր դ ա ր անի) , il V a
dans le rosaire cent cinquante Avé
et quinze Pater. 4. մ ա ր ե մ կ ո չ ո ւթիւն ,
կ ո ւ ս ա կ ո չ ո ւթիւն ( ի ք ա ր ոզի) , je SUIS
venu avant l'Avé Maria.
A v e C , նխ.
ընդ,
ի միասին, *fjbin .
moi, ը ն դ իս , * ինձ (յետ , ք)ետս .
mangez — moi, կ ե բ է ք ը ն դ ի ս / ^ ե տ ս
կեր էք. Vivre— qn., կ ե ալ ը ն դ ումեք,
կ ենա կից
լ.,
մէ կ ո ւն ք)ետ ա պրիլ ,
il partira — le jour, մեկնես g ի վ աղ
քաշ ը ն դ ա ռ ա ւօ տ ն , ա ռ ա ւ օ տ ն կա­
ն ո ւ խ պի տ ի ե ր թ ա յ . je pense — Pla–
ton que, ը ն դ Պղտ տ ոնի խորխիւք,
f)ա մա խ ո f) համամի տ Պղա տ ոնի ե մ
զի, Պ գ ա տ ոնի ք)ետ կը մ՛տածեմ՛ որ .
2.
ը ն դ , ը ն դ դ է մ , être en dissen–
timent — qn. , ի գ ժ տ ո ւթ ե ա ն լ. ը ն դ
ումեք,
մէկուն 1)ետ ա նհ ա մ ա ձ ա յն լ.
l'Arménie était en guerre — les Perses,
ի մ՛արտ կ ա ք ա ւ էր
L
այ աստ ան ըն դ ­
դէմ՛ Պ ա ր սից , պ ա տ եր ազմա ւ էր
Z այ աստ ան ը ն դ Պ արսս , Պ ա ր սից
ք)ետ դ է մ կ պ ա տ երազմէր ճայաստան.
3.
ք)անդերձ, *ք)ետ. — sa femme, —
կնա ւ իւրով, * կ նո ջն Çbu». — cela, —
այսու, ասով f)bin հանդերձ. —tout
Cela, այս ո ւ ա մե ն ա յնիւ , ս ո քիմբ ք ,
ա ռ ա յ ս ո ք ի ւ ք , ա ս ոնցմո վ հանդերձ.
il fut arrêté — une épée sanglante,
ա ր ի ւ ն ա զ ա ն գ սուր ի ձ ե ռ ի ն ձերբա­
կալ եղեւ. 4. . . . թ ե ա մբ , . . . ոփ,
. . .
աւ, . . . իւ, . . . օք, , . . պէս,
. . .
բ ա բ, . . . օրէն, . . . ի, . . . ին,
, . .
ի մ ՚ բ ,
. . .
կի , ... խ ա ռ ն ,
գործ, ը ն դ ձ ե ռ ն , ի ձ ե ռ ն . — le
Secours du Ciel, ե ր կ նիցն օ գնա կ ա ­
նութեամ՛բ. — COUrage, քաջութեամ՛բ,
քաջապէս , արիա բ ար . — beaucoup
d'esprit, *շա տ խելքով. — le temps,
Ժամանակաւ, ժամանա կ ո վ , couper
ԱՈ COllteaU , f)ատ անել դ անա կ աւ »
Fonds A.R.A.M