ATTI
/
e ne sais quel charme m'attire à elle,
vers elle. — un malheur. — l'atten–
tion, մ՞տա գրութիւնն կրաւիրել. ԱՈ
malheur en attire un autre.
S'attirer,
գ. յինքն ձգել արկա­
նել
,
յանկուցանել, *իրեն քաշել . —
une querelle, կ ռիւ յ ա նձն իւր ձգել,
*
գլխուն կռիւ կանել . — l'envie (le
qil., նախանձուկս արկանել ումեք ,
մէկուն նախանձն շարմել . — la
haine, ատեյի լ. — le mépris, ար–
կամարկ գանձն կացուցանեյ , * ինքն–
զինքն արկամ՚արկելի անել.—
Աա՝01Մ,
la confiance, — զսէր » ' զփ
Ա լ ո Ա |
Կ
ո լ
"
Թիւն . — l'admiration, les hommages
de qn. — les regards de tous, միա­
պիշ առնել. —des malheurs, աղէ–
ւորս յ ա նձն ի գլուխ իւր կուտել ,
իւր գլխուն աղէտք բերել . — des
ennemis, Թշնամիս իւր առնել . il
s'attirait même le respect des enne–
mis, ակնածէին ի նմանէ եւ թշնա­
միք. — des reproches. 2 . ձ գ ե լ քար­
շել գմիմեանս ,
qի pւս լւ քաշել . les
corps célestes s'attirent. Us s'at–
tirent mutuellement, les uns les
autres. 3. փ. ձգել՝ յանկուցանել
գմիմեանս, * զիրար քաշել, l'homme
et la femme s'attirent par des quali­
tés différentes.
Attisable,
ած. արծարծելի :
Attisage, Attisement, ա* ար­
ծարծումն :
[
փ այտ :
AltlSe,
ի. խանձ ուլ , արծարծա–
Attisée,
խփայտաքանակ. կրակն
գրուա ծ չափ մի վւայտ. il fait
fl'Old
f
mettez-nous une bonne --.
Attise-querelle,
գ. կագագար–
թոյց , կռուարծարծ , կ ռ ո ւ ա գ րզիռ :
Attiser,
ն. խանձողել , արծար–
ծւսնել .
խանձող փայտերն իրարու
մօտեցունելոփ կրակն արծարծել .
՚ —
le feu, un foyer. 2. փ. խանձել, ար–
ծարծանել, րօրբոքել, գ ր գ ռ ե լ . —
le feude la révolte, de la sédition,
•—
զկուր ապստամ՛րութեան. — le feu
de la guerre, des passions, delà colère,
de la guerre civile. De telles paroles
attisaient la Révolution au lieu de
l'étouffer.
Attiseur, euse,
գ. ը. խանձո­
ղիդ, արծարծիչ, արծարծանոզ. 2. փ.
—,
գ ր գ ռ ի չ ։
[
ծարծոց (գործի) :
Attisoir, Attisonnoir, ա. ար-
Attitré, e,
անց. եւ ած. տիտ–
գոււեալ ՜, տիւոգոսաւոբ , տիտգոսա–
կիր, նախամեծար, marchand, four­
nisseur —.
Attltrer,
ն. տիտգոսել . տիտգո–
ւււււ1||>ր նախամեծար առնել . փարի
յանցեալն եւեթ . S.
Attitré.
Attitude,
ի. գիր , կացք, կերպ,
*
կեցուածք. — gracieuse, noble, élé–
gante, martiale, sublime, décente.
du respect, de la soumission, de
la crainte, de la menace, du com–
mandement. Une humble —. Son—
était pleine de grâce. L'— de l'aigle
est fi ère. 2. փ. —, կերպարանք ,
գնացք,
գ իրք , կացութիւն, garder
dans une affaire une — ferme, կաս­
տա տ ութ իւն
յ անձին ցուցանել յ իմիք,
պինդ՛ կաստատուն կալ, գործի մի
- 1 9 6 -
մէշ կաստատուն գ իրք պակ ել. —
hostile, menaçante, inquiétante, ras–
surante. Prendre une — imposante,
վեկ
իմն կերպարանս բերել յ անձին,
*
վեկ կերպ մի առնուլ . 1'— formi–
dable de la France.
AttOle, AttolOn,
ա. աշ. կըղ–
զեխոււքբ, խում՛բ կգգեայց :
Attorney
(
աթօռնէ ) ա. անգ.
գատախագ. — général , ընգկա–
նուր — :
Attouchement, ա. շս շափ ո ւմն ,
կպումն, գպումն. Notre Seigneur
guérissait les maladies par le seul —,
Un — léger. Des —s illicites, déshon-
nêtes. Se livrer sur
soi-même
à des
S, շօշափել զամ՛օթոյս . || եչ. point
d'—, կէտ շօշափմ՚ան , շօշափակէտ :
Attracteur, trice,
ած. ձգիչ ,
քարշիչ , * քաշող . COrpS —. Force
trice.
Attractif, ive,
ած. ձգ ա կ ան,
ձգողական , ձգիչ , քաշողական •
l'aimant a une vertu —ive. Force,
puissance —ive, — զօրութիւն. 2. փ.
—,
յանկուցիչ, կրապուրիչ, գրաւիչ.
regard, aspect —. 3. բմ. ձգողական,
remède, onguent —. || ա. —, ձգա–
գ ե գ . un —. Des —s.
Attractiomètre (սիօ) ա. բ. գ.
օդաչափ . գործի չավւելոյ
զզօրու­
թիւն ձգողութեան :
Attraction
(
սիօն) ի. ձգոգութիւն,
ձգոգւսկանուի
. —
magnétique, élec–
trique, moléculaire, universelle, ter–
restre, élective, — մ՞ագնիսական , ե–
լեկտրական . մ՛ա սնկական , տիեզե­
րական , երկրային , ընտրական .
force d'—» ձգողական զօրութիւն .
2.
փ. —, կբապուրանք . l'amour est
la plus puissante des —s. Ce spectacle
sera une des plus grandes —s de la
fête.
[
գական t
Attractionnel, elle,
ած. ձգո–
AttraCtionniste,
ա. ձգոգական,
ձգոգագաւան , նեւտոնական :
Attraire,
ե. կ. ձ գ ե լ , քարշել,
.
կրապուրել :
Attrait, e,
անց.
Attraire
բայի.
իգ. ձգեալ , քարշեալ (յատեան) :
Attrait,
ա. խայծ, կրապոյր . 1'—
de la gloire, des richesses, des plai–
sirs, de la volupté. Entouré de tous
les —s du vice. Qui a beaucoup d'—,
բագմակբապոյբ. 2. կրապոյր , ա՛
խոբմք, յօմարուի. plein d'—Տ, կրա–
պուրալից. la musique a de 1'— pour
moi, կամ՝ je me sens de 1'— pour la
musique,
յոյմ ախ որմեմ՛ զերամըշ–
տութիւն. cet homme a beaucoup d'—
pour moi, ախորմելի է ինձ այրս, je
me sens de 1'— pour le dessin, * գը–
ծագբութեան — կը զգամ՛, sans —,
անկրապոյր , անյօժար . ՏՅՈՏ ՅԱՇԱՈ
pour la guerre, անյօժար պատե­
րազմի. ՚ 3. յ. կրապոյրք , գ ե գ . —S
irrésistibles, séduisants. Paré de mille
s. Les —s de la jeunesse, de l'in–
nocence, de la pudeur, de la bonté,
de la grâce. De chastes, de trom–
peurs —s. Elle brillait de mille —s.
Vos discours ont de si grands —s. Se
laisser prendre aux —s d'une femme.
ATTR
Adorer les —s d'une femme. Mes
faibles —s. Modestes —s.
Attrape,
ի. որոգայթ , թակարգ,
ծուգակ , կաղրք , խաղբ . 2. ը. —,
խաբ , խաբանք , խաբէութիւն , որ­
սանք, n'y touchez pas, c'est une —.
Tout ce qu'il vous dit là est une
—, —
de poisson d'avril.
Attrapé, e,
անց. եւ ած.ըմ*բըռն–
եալ, թակարդապատ , ագփուն , être
—,
թակարդապատ լ., անկանելյոբո–
գայթ, ըմբռնիլ, ձերբակալ լ., բ
ո ո
- "
նուիլ , ձե ռ ք իյնալ . || ր. être — ,
bien —, խաբիլ , ըմ՛բռնիլ ի պատ­
րանս , ի խաբս ուրուք անկանը լ , ի
դերեւ եյանել յուսոյ,
(
սարուիլ ,
յոյսն պարապ ելնել . il CSt —, il a
été —, *յոյսն պարապ ելաւ . || առ.
les plUS հՈՏ y ՏՕՈէ —S, * խորաման–
կագոյնք անգամ* կըխ արուին . չր­
էս ար ու ելու կաս ար շատ զգուշու­
թիւն պէտք է անել . 2. ը. ճշգրիտ ,
ճշգբտատիպ, ճշգրտ անկար, ճշզըր–
տական. ressemblance bien —e.
Attrape-lourdaud, s. Attrape-
niais.
Attrape-mînOn, ա. ը. պարգա–
իւաբ , պարգախաբու .խաբող պար­
զամ՛տաց, des —s.
Attrape-mouche,
ա. թ. ճանճ­
որսակ , ճանճորսիկ . կն.
Gobe-
mouches.
Des —S. 2 . p. ճանճա­
կալ . տեսակ մի բոյս , որու տերե­
ւոց եւ ծագկանց վերայ նստ ած ճան­
ճերն կբռնուին :
Attrape-niais , Attrape-ni­
gaud,
ա. ը– անմտ ա խա բ . անմիտ
խաբէութիւն . des attrape-nigauds.
Attraper,
ն. ագփուցանել, խագ–
բակել, ըմ՛բռնել, բռնել. — ԱՈ loup.
un renard dans un piège. — une
souris dans une souricière. — des oi–
seaux avec de la glu. 2 . ունել, ըմբըռ–
նել, ի բուռն արկանել, ձերբակալել,
*
բ ռ ն ե լ . les gendarmes ont —é les
voleurs . Les chiens attrapent le
lièvre. |j ը. que je vous y attrape,
զքեզ մ էյ մ ալ չբռնեմ՛ , ձեռքս չ ի յ ­
նաս. 3. փ.խաբել, պատրել , խաբ
գործել. — qn. Se laisser — par
qn., ի խաբս ուրուք անկան իլ, * մէ­
կէ մի խաբու իլ . || ը. attrape ! * ա–
ռի՞բ մի.
II
առ. bien fin qui pour­
rait 1'—,
զինքն խաբելու կամ՛ար
շատ վարպետորդի պէտք է լինել .
4.
փ» կորզել, շորթել, բերել ի ձե–
ռըս ,
ձեռք ձգել բերել . — Une
place. — de l'argent de qn. 5 . բմ.
ախտանալ , վանգիւ , վաբակիլ ,
Որոնուիլ , վաստըկիլ. — ԱՈ l'hume,
ախտանալ գկարբուխ , կարբուխ լ.,
կաբբխէ բռնուիլ, կաբբուխ վաս­
տըկիլ. — froid , ցրտանալ , մսիլ ,
մ՛րսիլ, *ցոլրտ առնուլ. — une mala–
die, խօթանալ,
կիւ ան դան ալ , կի–
ւ ա ն գ ո լթիւն մի վաստըկիլ.
6
.
վւ. ըն­
դունել, *ուտել. —ԱՈ COUp, կտրուած
ընդունել, զան ըմ՛պել, * կտրուած մի
ուտել. — ԱՈ COUP de bâton, բրա­
ծեծ լ., * գաւազանի կտրուած մի ու­
տել . — des coups de fusil, կրացա–
նակար լ. — un coup de pistolet, ui-
տըրճանակակաբ լ.— Une balle, գըն–
Fonds A.R.A.M