ATTE
- 1 9 3 -
ATTE
attaquent le blé. 5 . բմ. ճարակել ,
փսրտկէվ, ըմբռնել, * բռնել, le CI'OUp
attaque les enfants. 6. վ. թա տա­
նել , կտրել , վնասել , ստնանել . il
faut craindre d'— l'artère. 7. փ.ձե­
ռ քն արկա՛նել , ձեռնամուխ լ., սկիզ–
բրն աո-Նել,
ձե ռ ք զարնել. — Ut)
Slljet. 8. թւստանել , * կտրել . — ԱՈ
pâté. 9 . bd. բախել , սկսանել , ար­
ձակել . — la note, բախել զխազն ,
արձակել զձայնն ,
զարնել. 10. ձվ.
ԱՈ cheval, մտրակ ի կուշտս ար­
կանել երիվարին, մ տ ր ա կ ե լ ։
S'attaquer,
գ. յա րձա կիլ ի վերայ
միմեանց , բախիլ ըն գ միմեանս . ils
s'attaquèrent l'un l'autre avec fureur.
Les deux armées s'attaquèrent av«c
furie. 2 . փ. յա րձա կ իլ յ ա ռ ն ե լ ի վե­
րայ, ի գ իմի հարկանել, բախիլ, գ ո ռ ալ
բ ն գ ումեք, բ ն գ գ է մ գ ա ռ ն ալ խօսիլ.
aux honnêtes gens. — à pins fort
que SOi. 3. ախ. թաբկանել , վնասել,
ստնանել . le mal s'attaqua si forte­
ment aUX poumons. 4. թարկանիլ ,
վնասիլ , ախտանալ , ախտաւորիլ՝,
ստնանիլ . le poumon s'attaque.
Attarder,
ն. սգր. յ ա մ ե լ , յամե–
ցուցանել , յ ա սլա գել , * ա շացունել *.
S attarder, գ.
անագանիլ, յ ա արա­
գիլ, յ ա մ ե լ , յամենալ , ուշանալ. —
sur la route, jj — sur la terre, — ի
վերայ երկրի , սովորականէն աւելի
ա պ րիլ ։
Atte,
ա, մբ. ոստուկ . սեո. Թա–
գանԹաԹեւ միչատաց :
Atteindre
[
j'atteins, tu atteins,
il atteint, nous atteignons, vous at­
teignez, ils atteignent ; j'atteignais,
n. atteignions ; j'atteignis ; j'attein­
drai ; j'atteindrais
;
atteins, attei­
gnons ; q. j'atteigne, q.n. attei­
gnions ; atteignant ; atteint, e] ն.
հարկանել, գիսլեցուցանել, * թեռու–
էն գաբնել, թանգիպցունել. — le but.
qn. d'un coup depierre, de pis–
tolet. 2. գիւգել, թանգիւգիլ. la balle
l'atteignit au front. || փ. — son
but, գա մա գի տ
լ., թասանել ի կէտ
նպա տ ա կին, յաշողիլ, * վախճանին
թասնիլ. 3. թասանել, մա մանել, թաս­
նիլ. —sa majorité, — յարբունս՛
*
չափաթասուԹեան տարիքն. — le Vil–
lage, l'auberge avant la nuit. 4 . թա­
սանել գկնի , թետաթաս լ., ըմբռնել ,
*
ետեւէն թասնիլ, բռնել. — l'ennemi.
5.
թասանել ի չափս ուրուք, թ աւա սա­
րի լ. il se flatte d'— Corneille. 6.թար–
կանել, ստնանել, վնասել. ce danger
ne saurait m'—. Ce coup atteignit
beaucoup d'hommes. 11 a été atteint
dans sa fortune par les événements
politiques. 7. բմ. թաբկանել, ըմբը ռ –
ն ե լ , վարակել, il fut atteint d'une
maladie, ըմբռնեցաւ՝ վարակեցաւ
յա խ տ է ,
թիլան գ ու (Յենէ մի բըռ—
նուեցալ :
Atteindre,
չ. թասանել, ձգւոիլ. —
au plafond. 2. փ. —, մամանել , Թե­
ւակոխել , նկ բ տիլ . — au sublime,
(
à la perfection.
S'atteindre,
գ. թասեալ լ., * թաս–
նուիլ. ce cadre ne peut — facilement.
2.
թաբկանել՛ վիբաւորել զանձն » —
à la tête, au genou. || — զմիմեանս.
ces deux duellistes s'atteignirent.
Atteint, e,
անց. գխգեցուցեալ >
գիսլեալ , թարեալ , * զարնուած .
être — par le glaive, գ իպ ել բերանոյ
սրոյ , սբաթաբ լ. —d'une flèche,
նետաթար. 2.բմ. թարեալ, րմբռնեալ,
վաբակեալ, *բռնուած. — de la peste.
Être — d'une maladie, քմրռնիլ՝ վա–
րակիլ շերանիւ ւսխտիւ,
թիւ ան գու­
ժենէ մի բռնուիլ . — de folie, խելա­
գար,
խելայեղ, խելաշուրջ. 3. ամ­
բաստանեալ . être — d'un crime.
4 .
բմբ ռնե ա լ , ձերբակալ . les fugi­
tifs furent —s par la cavalerie. 5 . վւ.
թասեալ, գիսլեալ. le but est —.
Atteinte,
ի. թորուած,
rude —,
Recevoir une légère —. 2. —, վնաս,
վԹար . porter — à, վնասել, վթա­
րել . Donner — à la réputation, à
l'honneur de qn., աղարտել զթամ­
բսս, գսլատիւ ուրուք, ի կարծիս մե­
ծարանաց ուրուք վնասակար լ., *մէ–
կուն անունն սլա տիւն աւրել. ]} hors
d'—,
անըմբռնելի , անթասանելի ,
անգամագիտ, le fugitif CSt hors d'—,
Il
փ. son honneur, sa réputation est
hors d'—, պատիւ , թամբաւ նորա
անաղարտելի է . 3. բմ. թարուած ,
ըմբռնումն,
թիւանգուՕենէմի բ ը ռ –
նուիլն, բռնուածք. il eut Une légère
de gOUtte, *ԹեՍեւ յօ գ ա կ աթ զինքն
բ ռնե ց . — de la gravelle.
Attel, ա. s. Attelle.
Attélabe,
ա.մբ. գ ր ո ւիճ ։
ւ՜եայք։
Attélabides, Ի
յ. մր. գ րաիճ–
Attelable,
ած. լծելի.
voiture —.
Attelage,
ա. լ ծ ո ւմն , լծ ուած՝. —
mal lait. 2 . անգրա վ աբ , անգրու–
վաբ . կ ա ռ աձիգ երիվարք . ԱՈ bel,
superbe —. Un — bien assorti, քա­
ջայարմար —, 3. լուծք , զ
ո
յ գ , ա–
մոլք, թաբկիք. — de bœufs, լուծք ե–
ղանց , եզնալուծ :
Attelé, e,
անց. լծեալ .
voiture
bien, mal —e. քաշալծիկ , տարլծիկ
կ առք . Un renne — à un traîneau.
2. —,
լ ծ աձի գ , կ ա ռ աձիգ , կառա­
մուտ . chevaux —s.
Attelée,
ի. լծապաթ , լծամամա*
նակ. անասնոց լծուած մա ման ակն :
Atteler
[
j'atteUe, tu attelles, il
attelle ; j'attellerai
;
j'attellerais] ն.
լծել, ըն գ լծոփ ածել. — les «Chevaux
à la voiture. — les bœufs à la char–
rue. (( անխ. լծել պատրաստել գկա–
ռըս , * կ ա ռքն լծել . dites au cocher
qu'il attelle. || ասի Wm — une voi–
ture, une charrue. || Faire —, տալ
լծել . 2. փ. լծել . TN'apolCOIl attelait
des rois au char de ses victoires.
S'atteler,
գ. լծի լ, *լծուիլ. ils s'at­
telèrent au chariot et le traînèrent.
Qui s'attelle facilement, լծկան , գիւ–
րալծելի . || փ.— à q C , — գանձն
յ ի ն չ . —au char de la puissance,
ծ ա ռ այե լ սպասթաբկանել թզօրաց :
Attelle,
ի. լծի, փոկակապ.*մւսսն
անրոյ
օիոյ , ուր կ ա ռ աձիգ
փ ՚ ՚ կ ք
Կ՚անցուին .
s.
օ ե ւ
Harnais.
2.
փ.
քեՏ , բեկակալ . նուրբ տախտակ
կ ամ քարտ կոտրած ան գ ամ մի կա*
պելոլ . թն.
Éclisse, Glisse.
Attellement,
ա. լծումն
t
Atteloire,
ի. լծոց, եր իԹ որ պըն–
գ է գաբտիս (traits) ի քեղիս (timon).
Attenant, e,
ած. կից , * պատ­
կից, terre —e à la maison, [tout —.
Attenant,
մ. մերձ, մօտ .
je loge
Attendant, e,
ած. եւ գ. սպա­
սող . cette multitude infinie d'—s.
En attendant,
մ. մինչ այս մինչ
այն, ա ռ այմմ, առ մամն, ա ռ մամ՛ս,
*
թիմկութիմա . en attendant je vais
me promener. Je vais en attendant
copier cette lettre.
En attendant que,
շ. մ ի մչ եւ զի ,
*
մինչեւ որ. en attendant qu'il vienne,
que vous ayez fini, que vous soyez
éclairci.
Attendre,
ն. սպասել, մնալ, կալ
մնալ. — qn. J'attends mon fils, ma
voiture. Le dîner nous attend, ճաշն
մեզ մնայ սպասէ , պատրաստ է . —
tranquillement. — impatiemment,
anxieusement, գ է տ ա կն կալեալ սպա­
սել .
I)
ը. եւ թգ. attendez-moi sous
l'Orme, մնա ինձ ըն գ կնձնեաւ, *սպսւ–
սէ'. եթէ բան չունիս սպասէ. 2. pu-
պասել, ակն ունել, յուսալ, j'attends
de vous ce service. Vous pouvez —
de nouveaux succès. On attend beau–
coup de VOUS. 3. մնալ, կւպ մնալ, լի­
ն ե լ քամին, quelle gloire vous attend !
որպիսի՜ փա ռք մնան ձեզ , որպիսի՛
փա ռք ձե գ կր սպասէ, la valeur n'at­
tend pas le nombre des années.
Attendre,
չ. սպասել , կալ, մնալ.
attendez, il me vient une idée, կա՛ց,
խոբթսւր գ անկան ի միտս իմ. * կե­
ցիր , միտքս խոբթուրգ մի կուգայ.
attendez ici. || Faire —, սպասեցու–
ցանել. * սպասել տալ , սպասեցու–
նել. il fait —ses créanciers. || Se
faire —, տալ սպասել անձին , * ի *
բեն սպասել տալ, ռալու ուշանալ, i l
se fait toujours —. Ses bienfaits ne
se feront pas —, || —à , սպասել մը–
նա լ կալ մինչեւ . il attend au prin­
temps, à la belle saison. || — après,
սպասել անձկանօք , ակն գ էտ սպա­
սել, պէտս ունել,
պէւոք ունենալ,
կարօտիլ. i l attend après vous,
après ce livre.
S'attendre,
գ. սպասել միմեանց՛
*
իրարու . nous nous sommes atten­
dus et nous sommes partis ensemble.
2.
սպասել, ակն ունել, յ ո ւ ս ա լ , ա–
կնկալել , կարծել . ՕՈ s'attend de
trouver un auteur. Je m'y attendais,
գայս յուսայի, ասոր կը սպասէի . je
ne m'attendais pas à cela, գայս չյու–
ս ա
յ Ւ
9
չ Կ
ա
ր ծ է ի գայս . il s'attendait
à une opposition très vive. 11 faut —
à tout dans ce monde, ի կենցագու–
մըս պարտ է ակնունել ամենայնի ,
ամէն բան կրնայ մարգուս գ լ ո ւխն
գալ. vous auriez dû vous y attendre.
Après cela on peut — à tout. Je
m'attends qu'elle viendra. Ne t'at–
tends pas que je le fasse. || Sans qu'on
S'y attende, յանզգ ա ս տից, յ անզգա u-
տըս , յանկ ա ր ծ . |] առ.
s. Autrui.
Attendri, e,
անց. կակգեալ ,
կակգացեալ, *կակղցած. volaille —e.
2.
ւի. իսսնդաւլատեալ , գորովեալչ
13
Fonds A.R.A.M