Homonymie, խք. ւյամանունու–
Թիւն, միանունութիւն, նոյնանունուք,
անուանակցութիւն :
յնական :
Homonymique, ած.
ք}ամանու–
HomOpétale, ած.բ. նմանաթերթ,
քիսմաթերթ , նոյնաթերթ .
COPOlles
s.
[
etc.
Homophage,etc. s.Omophage,
Homophone, ած.
ք.
նմանաձայն,
նոյնաձայն , ն ունակն
չ
ակ .
mots
S,
comme sein, saint, sain.
|| ա.
un —.
HomOphonie, ի. եմ. ձայնակցու­
թիւն , նմանա ձայն ու Թիւն.
2.
ք.
ն ո յ ­
նաձայնութիւն , հնչակցութիւն :
Homophonographe, ած. ո. ն ո յ –
նաօայնա գիր .
mots
S.
HomOphylle, ած. բ. նմանատե–
րեւ , նոյնատերևւ :
[
կազմ՛ :
Homoplastique, ած. կ.
Çuiu\u-
Homoplate, մ ՚
Գ
.
s. Omoplate.
HûmOpOdeS, ա. J. up. (յւսմո–
ւոունք . կրիայ բ Ափրիկեւսյ :
Homopr o t oc a t éch i que ,
ած.
տգ. նլքանանախակաճուային
t
HomOptèreS, ա. յ. մ՛բ. նմանա–
թեւո , նոյնսւթեւք . անուն միոյ ի ցե­
ղից կիսաԹեւոց :
Homop t é r oc a rp i ne , ի.տգ. ւ)ա–
Աաճանդալին . քաղցրուցիգ
(
glyco-
SÎde)
հանեալ ի ճանդ ալ
(
santal)
փայտ է :
[
նւքանա1յրարուեսւո
t
Homopyroca t éch i ne , ի. տ
Գ
.
HomOpyrrOl, ա. տգ.
նմսւնա–
կաբւքբաիւգ :
[
çb^b^
1 :
HûmOquinine, ի. տգ.
նմ՚անա–
Homosalicylique, ած. տգ.
նը–
սան ո ւ ո.ո
L U
տ այ ին t
HOmOSéîSteS^.j.bp. ք}ամայոյզք։
Homothalame, ած. p. գամ՚ա–
իւշտի :
Homothermal, e, ած. բգ. դու–
գաջեր . * նոյն աստիճանի տաքու­
թիւն ունեցոգ .
couche —e.
Homotherme, ած. բխ. ք}ամ\ս–
յերւք :
[
թիւն :
Homothermie, ի. ք)ամաջերմու–
HomOtOme, ա. մբ. ()երթ .
ագգ
միջատի :
^ամա դ արձ :
Homotrope, ած. բ.նոյնագաբձ,
HèmOtype, ած. մք). նոյնատիպ ,
(
յա մա տիւդ :
HomOtypie, ի. մ!). նոյնատպուի,
քյ ա մ՛ա տ ս{ ու ր :
[ (
յ ա
if
ա ւո ի պ :
Homotypique, ած. նոյն ատ իա ,
^տօստ16ո(օմ՝ուզիէն)
ք
Homou-
SianiSte, ա. համագոյական ,
fyai-
ւՐագոյադաւան :
Homovanillique, ած, ma. ն ո ­
սրանա վան ի լային :
Homové r a t r i que , ած. տգ. ն
Ը
-
մ՚անաջոքային :
HomunCUle (օմօնքիւլ) ա. նբ.
ը. այրիկ, այրուկ , մարդուկ :
Hun
(1
}
օն) Ա՞ջ. ո՜9 , վաշ . հՕՈ !
նՕՈ !
nf),
ո
՜
ք) :
Honchets, s. Jonchets.
HonOSta (օնէսթա) ի. ր. պարկեշ­
տուհի ,
1
)
ամեստուք)ի . կին խստա–
կրօն ւ
Kongre, ած. ա. կրճատեալ ,
ւքալեսգ , զուտեալ , հատեալ , *կըո_–
ւոած , կուո.տ .
cheval, chameau —.
2.
ա. կրճատածի. 3. փ. կրճատ այրէ
Hongrer, ն. կրճատել , կ
ք) ատ անել , մ՛ալել . — ԱՈ
CllCVal.
Hongreur, ա. կռ տիչ , մա|իչ :
Hongrieur, ա. ւ)ունգաբոգ,
գ արայարդ ար . յա ր դ ա րիչ հունգա­
րական մ՛որթոյ
t
Hongroierie, ի. ար. փռնգ ար -
աբուեստ
քյունգւսրավսյճառոլթ իւն .
ճարտարութիւն , վաճառականութիւն
ճունգարացւ ո g :
HOngrOiS, Օ, ած. հունգարացի ,
հունգարական .
la nation — e. 2.
գ.
հունգարացի «մ՛աճար». ԱՈ —
.
Une
e,
հունգարուհի .
3
.
ա. հունգա­
րացի , հունգարերէն • մ՛աճարի լե­
զու :
Hongroyer,
ն. ^ուն գ ա բ ել,
պատրաստել կաշին (յունգարացւոց
պէս :
Hongroyeur, s. Hongrieur.
Honguette ((յօնկէթ) ի. քանդա­
կագործի s
Honnê t e , ած. պատշաճ , վայե­
լուչ , օրինաւոր,
i l n'est pas — de se
louer soi-même. Cela n'est pas — à
un homme de votre âge. Prix, récom–
pense —. Excuse, prétexte, refus —.
2.
պարկեշտ , ազատաբարոյ , ար­
դարամիտ, ուգգամիտ,
action, con­
duite, âme, cœur —, Des vues —s.
Pensées —s, — homme, — gens,
ար­
դարասէր՝ արդարակորով այր մ՛արդ,
մարդիկ .
je suis fort — homme.
3.
բարեվար , քաջավար
5
քա ջ ա կեն­
ցաղ , պարկեշտ, համեստ , անըստ­
գիւ տ .
famille —
կամ
famille.
Né de parents —s. Une — femme,
պարկեշտասուն պարկեշտակրօն կին.
Il
(
յգն.
une — maison,
պարկեշտա­
նոց, բոգանոց . —
coquin, fripon,
Usurier.
4.
քաջակիրթ, զգաստ, բա­
րեբարոյ , քաղցրաբարոյ. —
gai'ÇOn.
5.
քաղաքավար , մ՛արդասէր
ք
բա­
րեսէր , հիւրամեծար .
i l est — avec
tout le monde. Un langage —. Des
paroles fort —s. t e procédé est fort
—.
y ը. vous êtes trop —, bien —.
6,
փ. բաւական . —
grosseur. Une
largeur.Discours d'une longueur —.
Une — aisance.
7.
ա. պատշաճն ,
օրինաւորն , արդարն , լաւն , առա­
քինին .
préférer
1'—
à
l'utile.
Honnê t ement , մ՝, ըստ պատշա­
ճի , վայելչապէս .
i l lui a parlé fort
—.
Kl Ta reçu le plus — du monde.
2.
արդարութեամ՛բ , պարկեշտօբէն •
vivre, se conduire —. 3. p.
ըստ բա­
ւականի , շատ
իսկ .
s'amuser —.
Manger — d'un mets. || 1
)
գն.
ils sont
fort — crottés.
Honnê t e t é , ի– պատշաճութիւն ,
պատշաճք , վայելչութիւն .
blesser
les règles de
1'—.
2.
արդարութիւն ,
ուղղամ՛տութիւն , լաւութիւն . 1'
de
son âme, de sa conduite, de ses p r i n –
cipes. 3.
պարկեշտութիւն , համես­
տութիւն , զգաստութիւն . 1'
d'une
femme.
4.
քաղաքավարութիւն , բա­
րերարութիւն ,
մարդասիրութիւն ,
բարեձեւութիւն, * մ՛արդավարութիւն .
il n'a pas eu
1'—
d'aller le voir. Լ ՛ –
d'un procédé. 5.
մեծարանք , շքա*
գիր բանք , նշանակ մեծարանաց •
faire mille —S, 6.
նուէր շնորհակա­
լու թեան .
cela mérite bien une —.
Honneur, ա. պատիւ , 2
ՈԼ
Ք •
aux braves ! rendons — aux
braves,
պատի՜ւ քաջաց .
soutenir
1'
du
COrpS, անաղարտ պսւֆել գ—
ընկերութեան .
i l n'y
a
ni — ni pro–
fit
à
faire telle chose,
չիք ոչ — եւ
ոչ օ գ ու տ ՝ Հաֆ յ ա ռ ն ե լ զայս ին* ,
ոչ օգտակար է եւ ոչ պատուաւոր .
moins d'— et plus de-profit,
ն չէ
բաւական , պիտոյ է եւ շա() .
perdre
ՏՕՈ —, կորուսանել զպատիւ իւր ,
գանձին շուք արկանել .
faire
à ,
ա ռնել * անել , շուք գ ն ե լ , փառս
յաւելուլ , փառաւորել .
faire
à
son pays. Faire — à sa naissance,
առնել ծննգւսն իւրոյ , անաղօտ
պաքյել զփ ա ռ նորին •
chercher de
I
—,
պատուախնդիր լ.
porter —,
պատուաբեր լ.
qui senti
՚
—,
պատ­
ուազգ ա ծ .
plein d '
յ պատուալիր .
faire
à
son éducation,
պատիւ առ­
նել դաստիարակութեան իւրոյ, արդ *
եսւմբք ցուցանել զայն,
faire
à
une
lettre de change,
à
sa signature,
պա­
տիւ առնել փոիյանակադրոյ , ձեռա­
գրոյն իւրոյ , հատուցանել գվւոխա–
նա կագ իրն , ստորագրուէ իւրոյ,
faire
à
Ses affaires,
պատիւ առնել գոր­
ծոց իւրոց , հատուցանել զամենայն
գպաբտիս իւր. ||
faire — à qn. d'une
Chose,
ընծայել՝ գրել ումեք զիմն .
II faire
à l a
vérité,
պատիւ, առ­
նել ճշմ՛արտութեան , խոստովանել
զայն .
I)
faire les
S, ֆարկեւորել .
(
I action d
—,
պատուադրութիւն .
Il
Champ d'
—,
ճակատատեղ , ճա­
կատամ՛արտ .
{
I mourir au
lit,
au
Champ d'—
,
զէն ի ձեռին մեռանել ,
անկանել ի պատերազմի .
|| piquer
1*
de qn . ,
դ ր դ ե լ գ ր գ ռ ե լ զպատ­
ուասիրութիւն
ուրուք .
se piquer
d'—
,
առնել զիմն պատուով պատիւ
անձին համ՛արելով .
|| point d*—,
խնդիր նիւթ սլատուոյ.
prendre tout
au point d'
—,
զամենայն ինչ պատիւ
համ՛արել, ընդմտատար յոյմ լ. ||
se
faire un point d'—de qc.,
պատիւ
առնել անձին զիմն, խնամ* մեծ ունել
այնմիկ,
elle s'en fait un —. || Affaire
d * ~
,
գ ործ պատուոյ , մենամարտու­
թիւն .
|}dettes d'
—,
պարտ պատուոյ,
*
խադի պարտք .
2.
պատիւ , առաքինութիւն , լա­
ւութիւն , արդարամտութիւն •
les
lois de
1'—.
C'est un homme plein
d'—.
Homme, gens d'—
,
պատուա­
ւոր այր
y
մ՛արդիկ .
|| par
—,
ի պա­
տուէ , պատուէն, պատուոյ
Qui
մար .
se croire obligé par — à soutenir qc.
Il avec
—,
պատուով .
faire subsister
sa famille avec —. || En tout bien,
tOUt —, պատուով , բւսլւի վախճա­
նաւ .
y sur i ' — , sur mon —, en —,
ի վերայ պատուոյ իմոյ , երդնում՝ ի
պատիւ իմ* . ՏԱՐ 1—,
en —, je
HC
puis rien faire,
նոյն
է foi d'homme
d'—
,
կլ.
d'—. D'—, je ferai ce que
vous désirez. || Parole d'—
,
խոս­
տումն պատուոյ .
|| ma parole d*—,
կլ.
parole d՝
—,
խոստանամ՛ ի վերայ
պատուոյ իմ՛ոյ , երդնում՛ ի պաս ի
ւ
Fonds A.R.A.M