GRIM
1002
GRIP
կուսաստանս). 3. վ անդ ա կ ա դուռն .
խաղխամեայ վանդակապատ դուռն.
4.
Թե| ավանդ ակ , ածխակալ :
Grillé, e, ած. աղանձեալ, * կաս
կարայ եդած . poisson —, ձուկն —•
2.
porte —e, վ անդ ա կ ա դ ուռն . վան
դակապատ
խաղխամեայ դ ո ւ ռն .
fenêtre — C
9
վանդակապատ պատու
հան :
Griller, ն. աղանձել , խանձա
տել , * կաս կար այ անել. — des côte–
lettes. Faire —, տալ —.
Il
—
des
métaux, խանձատել «
շեռուցանեյ
զգրակալս . 2. այրել , տոչորել . Se
—
les doigts en touchant une pincette
trop chaude. Ce feu grille les jambes,
լկ. ce feu est trop ardent, il grille.
3.
խանձատել, այրել տապոյ արեգա
կան , կարկանել սառնամանեաց . la
grande ardeur du soleil a grillé les
vignes. La gelée a grillé les plantes.
Griffer,
չ. խանձատիլ , այրիլ •
vous êtes en plein soleil, vous grillez.
2,
փ. անձկայրեաց մեծափափաք լ.,
անձուկ յոյմ ունել , փափաքէդ յոյմ .
je grille de le voir. || p.— d'impa–
tience, dans sa peau, կլ. —, անկամ–
րեր յոյժ լ.
Se ցր//ԽՐ
ք
դ. աղանձ իլ , խան
ձատիլ , * կասկարայ լ. 2, խանձա
տիլ , այրիլ . mes cheveux se sont
grillés. Ces fleurs se sont grillées au
soleil. Les papillons viennent — à la
Chandelle. 3. փ. խանձատիլ, այրիլ,
մրկի| . il se grille devant le feu.
Griller, ն, վանդակել . դնել
փանդակս , վանդակապատ առնել .
-
j^une fenêtre. || Ը. — unefille,դը–
նել ի վանս , փանք գ նե լ :
Grillet, ա. Grillette, ի. կգ.
բոժոժ , զանգակիկ :
Grilleté, e, ած. կգ. ոոժոժաւոո ,
բոժոժազաբդ s
Grilleur,tu. աղանձ իչ, աղանձող,
խանձատ իչ. les —s de marrons.
Grilloir, ա. աղանձոց *•
Grillon, ա. կ. ծ ղրի դ » ծղրիթ
«
ՏԸրԹլագ» . — des
champs, գա շ տածը զ–
րիդ :
GrillՕէ,ա,կ
,
ո.ա,
Grellon.
Grilloter^.
P
n -
ժոժակաբիլ. բոժոժի
ձայն կանել։
Grillotis (ԿրԻլէւօՕի) ա. բոժոժա–
կարուԹիւն . բոժոժ զարնելու, ձայն :
Grimaçant, 6, ած. ծամածուռ .
*
ծ ռմր տ ող , ծռմրտկուող . Visage
—, 2 .
խորշանկեալ , խոբշաքաղ ,
՛
փոթ անող , կռնճմտած . des vête–
ments —S.
Grimace, ի. կտպտանք , քՍմըն–
Օանք , ծամածռութիւն , ծ ռմռ կ ո լմն,
ծււմբտանք , ծ ռմբ տ ուք , քիթուպոչ.
faire la —, des —S, քթմնթալ , ծա
մածռել զդէմս , երեսն ծ ռմռ տ կ ել .
son visage faisait des —s hideuses.
Faire des —s en mangeant, քնթմնթալ,
*
քիՕն բերանն շարժել ու տելու ատեն.
[)
փ. faire la —, յ ա յ տ առնել զդըժ– {
կամակութիւն * * հրեսն ծամածռել
է
Grillon.
ծ ռ ե լ ումեք
զդէմս , դժկամակու
թեամբ ընդունել ղոք . || փ. ը. faire
la —
9
խորշոմիլ ( կ անդ ե րձից) , *փոթ
փոթ ըլլալ . ce collet, cet habit fait
la —. 2. կերպարանք , կեղծիք, կեղ
ծաւորութիւն . c'est pure —. Les —s
de l'hypocrisie. 3. J . պչրանք , մեղ
մեխանք, *կուրուբտուք . l'honnêteté
d'une femme n'est pas dans les —s.
4.
կնծկատուվւ , *վրան կնծիկ՝ գբն–
դսւսեղ ունեցող տուփ i
Grimacer (grimaçant, grimaçons)
չ. քթմնթալ , ծ ամա ծ ռել զդէմս , հ–
րեսն ծռմրտկել . 2.
էի.
քթմնթալ ,
խորշոմիւ , *վւոթփոթիլ, փոթփոթ րլ–
լլալ , ճմրտկիլ « պուրուշմադ ».Cet
habit grimace.
Grimacer,
ն. կերպարանել, կեղ–
ծաւոբել . — la vertu. —un sourire,
Ժպիտ արձակել :
Grimacerie,
s.
Grimace.
Grimacier, è r e , ած. եւ գ. ծա
մա ծ ռ ող , քթմնթող , ընչապտուկ ,
ծռմրտ՛կող, քիթուպոչ անող. 2. սլըչ–
րող . cette femme est fort —ère. Une
—
ère, պչրուկի. 3. փ. կեգծ, կեղծաւոր,
les démonstrations —ères qu'on me
prodigue.
Grimatld, ա. ը. անպիտան աշա
կերտ , 2. փ. գրչա կ , գծողակ . յո
ռի մատենագիր ձեռա գ է տ . 3. ած.
տխրազգած , տխրատեսիլ . il est
tout —.
Grime, ա. անպիտան աշակերտ .
C'est ԱՈ —. 2. թտ. ծերակատակ .
"
ծ աղր ելի ծեր ձեւացող . jouer les
—
s. Les pères —s. Cet acteur est un
excellent—.
Grimelin, ա. մանչուկ . պզտի
տղայ . 2. խաղացող մանրակծծի •
c'est un —.
Grimelinage, ա. չնչին խաղ
մանրակծծի • 2 . շակ փ
ո
քբիկ • 'I a
fait dans cette affaire quelque —,
Grimeliner, չ. կծծախաղալ .
խաղալ կծծոլթեամբ. il ne joue jamais
gros jeu, ii grimeline. 2. շտկել դոյզն
ինչ :
լ
GHme, e, ած. ծեբերես , խորշո
մերես :
Grimer (Se) փ. Ստ, ծերեբեսիլ.
ծեր խորշոմերես զանձն կերպարա
նել , ծերու երես նկարել եբեւցու–
նել
.
cet acteur se grime bien.
Grimme, ա, կ. յամոյր ա կ , ագգ
յ ա մ ա րի (antilope).
Grimoire, ա. կ ախարդ ա գիրք ,
դիլթամատեան. consulter le —. |փ.
savoir, entendre le —, լ. յաջողակ
ճարտար ի օեռնաբկեալ իրս . եւ փ.
ը. մթին խբթնախօս բանք , անըն
թեռնլի գրուած, je ne puis déchiffrer
un mot de ce —. Que signifie ce —?
Grimpant, e, ած. մագլող , մա–
դըլցող , սողոսկող , սողկագնաց ,
վերելակ . animal —, 2. բ. սլա տա
տան. plante —e, պատատուն տունկ,
պատաղիճ :
Grimpeau, s. Grimper eau.
Grimpée, ի. մագլցոլմն , սողոս
կումն :
Grimp©r
f
յ , ի վեր մ ա գ լ ե ի մւսգ»
սողոսկել , վերելակել , ափավւայ
գնալ , * ճանկռտելոփ վեր ելնել .
—
sur un rocher, à une muraille.
—
sur les arbres եւ ն.— les rochers.
En grimpant, մագլցի . 2.—, *պրլ–
լուելոփ փնբ ելնել . cette vigne a
grimpé jusqu'au 1er étage, 3, վերե
լակել , ելանել , * ելլել . il a grimpé
sur sa chaise. Je grimpe derrière la
voiture.
Grimpereau, ա. թ. ծառակաւ.
ծ առա գնաց ճնճղկանման թռչնիկ .
կն. Afourmillon, Certhie.
Grimpeur, euse, ած. մա գ լ ող,
մագլաւոր . || —S, —ք :
GrimpiC, ա. թ. պրուբ . թռչնիկ
նման ճնճւլկանց :
Grincement, ա. կափկափումն ,
կրճիւն , կրճտումն . — de dents, —
ատամանս . 2. կրճումն , կրճիւն *
կռնչիւն . le — de la scie, des gonds
d'une porte.
Grincer, ն. կափկափել , կրճել,
կրճտել . —les dents, — զա ատ
մունս , * ակռաներն կրճտացնել .
2.
փ. ճ ռնչ ե լ , ճռ ալ . la roue, la
porte grince.
Grincher, ն. ար. կողունձել (կա
ցի), շ. փ. s. Grogner.
GrinCneUX, eUSe, ած.ը. նեխա
սաստ . կն. Revê che .
Grindélia, Grindélie, ի.ր. շա–
լինտր . ազգ եբկպրուկ տնկոց s
Gringalet, ա.ը. այրուկ \ այրիկ,
"
մարդուկ :
Gr ingo l é , e , ած. կ
Գ
.
օձագլուխ :
Gringotter, չ. ճճուել , ճռուո
ղել
.
un
sevin
gringotte. J'aime à
entendre — cet oiseau. = ն. ր. —.
յ ո ռ ի երգել . il nous a gringotte un
air de sa façon.
Gringuenaude, ի. կորկ, դրա–
խանք . *կպած աղա :
GÔOtte, ի. բալ ովիշնէ». 2. բա*
լակուճ . կաբմրասպիւոակ կուճ ւ
Griottier, ա. բալի , բալենի
«
վիշնէ աղաճը* :
Grip, ա. oiseau de
—,
յափշտա–
կակաւ . 2. ճանկ :
Grippe, ի. ը. ախորժք , քիմք .
la — de cet homme est d'acheter
beaucoup de livres. || ը. prendre qn.
en —, ո ւնել դժկ ա մա կ ո ւթ իւն
րն դ
ումեք , "մէկովն գ էշ «"չք՞վ. նայիլ
§
fjhw%
§ա\\առ\»\\\*կ
•
էահւէն իյնալ
Fonds A.R.A.M