ARMENIENNE
69
autres écrits d'Evagre de Pont.
Traductions postérieures à l'âge
d'or.
Pour ne
plus en revenir sur le même sujet, nous plaçons ici les
versions faites au V I
e
siècle et plus tard ; la plupart
portent sensiblement le cachet du style hellénistique.
Ont été traduits au V I
e
siècle : le
Livre des Chries
attribué à Movsès Khorénatsi; la
Grammaire
de De-
nys le Thrace; le
Livre des Définitions
de David;
les
Preuves apostoliques
d'Irénée;le
Commentaire de
l'Ancien Testament
et les
Discours
de Philon le Juif,
entre autres,
De la Providence, Sans Préparation
sur Samson, De
Jona3;
le
Roman d'Alexandre
du
Pseudo-Callisthène
(1) ;
le
Des Fables
de Nonnus ; les
Fables
d'Olympien (1) ; l'abrégé de la
Réprimande
aux Schismes
d'Epiphane de Chypre (1) ;
l'Histoire
du Concile d'Ephèse
de Philaxianus (1)-
En outre,il existe la version d'un grand nombre des
sermons de Basile de Césarée, de Grégoire de Na-
zianze, d'Athanase le Grand, de Grégoire de Nysse
et d'autres Pères- D'après le témoignage de Grigor
Magistros, on a traduit aussi les œuvres de Calli-
maque, d'Andronicus de Rhodes, d'Olympiodore et
d'autres versions perdues. Quant aux œuvres de
Platon, qui nous sont parvenues
(
Eutyphran, Apo–
logie de Socrate, Timée, Phédon, La Républiq
elles sont regardées comme ayant été traduites par
Magistros lui-même. Cet auteur nous a donné aussi
des extraits de la
Géométrie
d'Euclide (2).
De nombreuses traductions ont été faites du
V I I
e
au X I I
e
siècle; nous les signalerons en parlant
de chaque écrivain. Parmi elles, celles de Stépanos
Sunétsi et de Pilon Tirakatsi.
Textes perdus qui nous sont connus grâce aux
versions arméniennes.
Les auteurs arméniens ont
rendu à la littérature universelle un service incom.
parable; certains textes grecs et syriaques étant
1)
L a langue de cette version n'est pas influencée par
l'école hellénistique sans, pour cela, être aussi pure que celle
de l'âge d'or.
2)
Voir la
Lettre à Sarkis Vartabed,
dans la
Correspondance
de Magistros, A'Jexandropol, 1910, p. 66.- Tourian,
Histoire de
la littérature arménienne,
p. 37.
Fonds A.R.A.M