58
LITTERATURE
écrivain médiocre du V I I
e
siècle (1). Khalatian s'ef–
força de confirmer la même assertion (2). D'autres
ont nié l'existence de Zénob (3). Tourian aussi con–
sidère cet ouvrage comme apocryphe (4).
Valeur historique et littéraire.
—
Quoi qu'il en
soit,
l'Histoire
de Taron
nous apporte une contri–
bution appréciable à l'étude des événements du dé–
but du I V
e
siècle, dans ce canton qui était le fief
des prêtres païens, le centre le plus important du
paganisme. Elle nous renseigne également sur les
méthodes d'évangélisation en usage au cours des
premiers siècles de la chrétienté.
Toutefois, elle n'a pas une grande valeur his–
torique. Le style aussi est loin d'égaler celui des
premiers traducteurs; i l reste même au-dessous des
productions des seconds traducteurs. Notons que
le manuscrit a subi beaucoup d'altérations, en rai–
son de l'ignorance ou de la négligence des copistes;
de là Tinintelligibilité de certains passages.
AGATHANGEGHOS (Agàthange)
Agàthange, de nationalité romaine, exerçait
les fonctions de secrétaire auprès de Terdat, lors du
séjour de ce roi à Rome. I l l'accompagna en qualité
de secrétaire; arrivé en Arménie, le monarque le
conserva à son service.
Son principal ouvrage, intitulé
Histoire
de
Terdat et de saint Grigor,
relate les événements
d'Arménie pendant un siècle environ (226-330 ap.
J..C). Le roi Terdat, désireux de laisser à la pos–
térité un récit circonstancié de la conversion du
peuple arménien, confia cette tâche à son secrétaire-
Ce récit contient, outre une préface, plusieurs
1)
Gatirdjian,
La liturgie, des Arméniens,
textes,traductions
et études, ouvrage posthume publié par le P. Daschian, Vienne,
1897,
p. 76, note 2. — 2) Khalatian,
Zénob Glak,
étude compa–
rée, Vienne, 1893, p. 76-78, Voir le compte rendu de cet ouvrage
par K. v. Stakkelberg,
Byzantmische
Zeitschrift,
t. IV, Leipzig,
1896,
p. 368. — 3) Daschian,
Handés Amsorya,
1889,
p. 50-51. —
4)
Tourian,
op.
cit.,
p. 86.
Fonds A.R.A.M