H I S T O I R E D U RÈGNE D E T I R 1 DAT 1
489
T i r i da t e de l'affection comme à u n frère b i e n -
aimé, avec une grande j o i e , sur tout pa r c e qu ' i l
avait r e connu D i e u . I l fit a l l i ance avec l u i , ayant
p o u r médiatrice l a foi dans l e seigneur C h r i s t ,
pour qu ' on observât entre les deux royaumes une
amitié durab l e ( i ) . Au s s i l e r o i des Arméniens se
confirmait encore davantage dans sa foi dans l a
Sainte-Trinité. 11 racont a aussi comment les m a r –
tyres de D i e u avaient été suppliciées. Pu i s l ' em–
pe r eur Cons t an t i n se mi t également
à
racont e r
l eur v i e i ncomparab l e ; ca r i l savait déjà comb i en
elles étaient ver tueuses , q u a n d elles étaient dans
l eur p a t r i e , et à que l l e nob l e r a c e elles appa r t e –
na i ent . I l r a c on t a aussi les victoires que D i e u l u i
(1)
Beaucoup de critiques ont mis en doute le voyage
de Tiridate et de S. Grégoire à Rome, bien que la rela»
tion de cet événement nous ait été transmise par la plu–
part des anciens écrivains profanes et religieux de l'Ar–
ménie. Cependant, comme ce fait a été passé sous silence
parles historiens occidentaux, on s'accorde à le croire
controuvé. Pour ce qui est de la Lettre d'alliance entre ~
les deux souverains, arménien et romain, et entre le
catholicos Grégoire et le pape Sylvestre, i l parait certain
que ce document est apocryphe. On y rencontre en effet
des mots empruntés au langage des Croisés, ce qui est
la preuve manifeste que cette pièce est l'œuvre d'un
GCUTOU*
7
tpS7Co
'
vTO)Ç
OCUTOV ?IU-7)90C;, WÇ TOU
XptO
"
COU
ôfxoXoYïjT-Jjv, à£iwç x a l T O V [taaiXsa TrjpyjSaTiov àSeX-
(
pixco cpiXyfyjiaTi TcpoaeoeçaTO, xat ^Y
a 7 c y
l ° *
e v
auxbv, wç
YVTjaiwTaTOv àôeXcpbv, xa l ôpio<|/u"/ov, {xàXtaxa ôew-
pwv aÙTOV <piAo'/pi
<jTOV
x a l ô\a0
^x7
)
v
7
upbç
a'jTov Sté-
ôexo,
(
jLEffttyjv
7
cotrjcra[i.evoç auxwv
TYJV
eîç
T O V
xuptov
^ f j i w v
'
I Y J Ç O U V
XpiffTOV TTtffTiv ,
07
TO
)
ç
aTrapaXei
-
iTXGiç
^
a*tXia jxexaçu
TTjÇ
fiaatXetaç aùxwv eîç xéXoç 8taxv
|pY|-
8
etv|* xat irepKjowç eêeêatwae T O V {SaGiXea xîjç 'Apjxe-
v(aç iv TVÎ ôu,oXoYta Trjç aytaç TptaSoç. ïlepl Se T W V
iravaYtwv T O U Oeou [/.apxupwv KwvaTavxïvoç 6 (/.eyaç
K a w a p StVryrçaaxo,
TCWÇ
ev 'Pwptta odaat iêtwffav,
xaôotç 7raXat uepi aùtwv ^irtGxaxo
x r j v
euàpearxov
auxwv xw 0 ew TCoXtxetav, xat
i t w ç
auYYevtëeç auxou
uTtapyoucat, Ttavxwv ôptou Sta TOV Xptaxbv xaxecppo-
v r aav . 'Eljeïirev 8è aurai xa l
r î j v
vtxvjv
TYJV
Soôeïaav
auTto 7tapà
T O U @ S O U
icpoç Travxaç xouç ijçôpoùç x9|ç
àXrjOetaç, irwç wàvxwv TrepteYevexo, xat cpyjatv rcpbç
aùxov rivw<yxs, àSeXcpe, Ô T I ô Oebç iv icaayj T Î J Y ?
àTïoSetxvuat
T O
eXeoç
TTJÇ
Seff7roxetaç aùxou, #7cwç
îcavxa Ta 7rot^fjtaxa aùrou Y
v
wffwvxat aùxbv x a l ye -
vwvxat irpoaxuvr,Tal xîjç àX^ôetaç*
T O U Ç
yàp xotouxouç
TcpocxuvyjTàç fiouXexat.
§ 1 6 8 . Mexa Se xaûxa xtiAVjôsvxeç
TcpeTtovxwç
ànb
T W V paaiXixwv, xat T W V ixxXrifftwv, xa l xtpiiwxaxwv
âp/ovxwv
TT)Ç
TOXECOÇ
iv Soipotç u.eiÇoai, u,età iroXXîiç
eùvotaç cuvexàçaxo xtji Ôet'w Au^ouaiw. AeÇapevoç 8è
«
OTraatt.ov xa l âitb T O U àpxte7rto-xo7tou xîjç sxxX^aïaç,
x a l T W V lv8oÇoTaTO)v
à p y o v x o j v ,
I|r,X6ev j«xa irao-y,ç
avait accordées, et comment i l avait triomphé de
tous l es ennemis de l a vérité : « S a c h e , m o n frère,
l u i d i t - i l , que D i e u fait connaître sa miséricorde
p a r toute l a t e r r e , afin que toutes ses créatures
le connaissent et glorifient s a vérité, pa r c e qu ' i l
v eu t de tels adorateurs ! »
[
§ 1 6 8 . ] Pui s on l eu r fit de grands honneu r s ,
on l eur donna des subsistances, et on les entoura
de l a glorieuse pompe en usage à l a c o u r , de
prêtres et de nobles de l a v i l l e . O n l eu r fit des
présents et des cadeaux précieux, comme ma rque
de respect et d'affection. P u i s , prenant congé des
Augus t e s , et étant salués p a r l e saint ca t ho l i co s ,
p a r l e clergé et pa r les illustres seigneurs de l a
écrivain contemporain des dernières guerres saintes.
Pour entreprendre la critique des deux questions s i épi–
neuses du voyage de Tiridate en Occident et de l'anti–
quité de la Lettre d'alliance, i l faudrait entrer dans de
longues et minutieuses discussions qui nous entraîneraient
trop loin. Nous dirons seulement que les Arméniens eux-
mêmes révoquent en doute l'authenticité du voyage et
de la lettre, comme on pourra s'en convaincre, en lisant
le travail récent sur ce sujet de Garabed Chahnaza-
rian, publié à Paris, en 1862 (en arménien), sous le titre
de
Réfutation de la prétendue
alliance
entre
saint
Grégoire et saint
Sylvestre.
honoravit, ut Christi confessorem, regem quoque Tere-
datium digne. excepit fraterno osculo, eumque dilexit ut
fratrem germanissimum et unanimum, maxime quod
videret Christi amantem. Fœdus quoque cum eo inivit ;
(
idem in dominum nostrum Jesum Christum interponens,
ut indesinenter
1
amicitia inter régna eorum usque ad finem
conservaretur. Abundantius etiam confirmavit re%em
Armeniae in confessione sanctissima? Trinitatis. De san-
ctissimis autem Dei martyribus narravifc Constantinus
magnus imperator, quo modo vixissent, quando erant in
ditione Romana, qua ratione olim cognovisset earum
Vivendi modum Deo gratum *, quodque, cum ejus essent
consanguineae, omnia simul pro Christo reliquissent.
Narravit vicloriam sibi a Deo datam de omnibus veritatis
inimicis, quo omnes superavisset modo ; eidemque dinit :
Scito, frater, quod Deus in omni terra ostendat miseri-
cordiam dominàtionis sua?, ut ipsum omnes creaturae ejus
agnoscant, fiantque cultores veritatis : taies enim vult
adoralores.
§ 168. Post hase majoribus décore honorati donis, cum
ab aulicis imperatoris, tum ab ecclesiis, tuma pracipuis
urÉis principibus, summa cum benevolentia valedixit
divino Auguste Accepta etiam salutatione benevola ab
archiepiscopo ecclcsiœ, et ab honoratissimis principibus,
Fonds A.R.A.M