HISTOIRE DU RÈGNE DE TIRIDATE.
177
s'élant recommandé à la grâce de D i e u , arriva au
pied du mont Nebad ( i ) .
[
§ i 4 5 . ]
L e ro i vint à sa rencontre avec toute
'
l'armée sur le bord du fleuve Euphrate, et Gré–
goire , le rencontrant en cet endroit, les remplit
tous de la grâce de l'Évangile du Christ. Puis, avec
une grande révérence et un contentement parfait,'
ils retournèrent au bourg, où les princes présen–
tèrent au ro i la réponse qu'ils avaient apportée à
la lettre
C X V I I .
[
§
I
4 9
> ] Là, Grégoire posa les fondations pour
(1)
Le mont Niphate était au sud-ouest du mont Ararat,
vers les sources de l'Euphrate. Les anciens géographes
comme Strabon (XI, 12, § 4) et Ptolémée (V, 13) en parlent
comme d'une montagne célèbre. Virgile en fait aussi
mention dans le I I I
e
livre aes
Géorgiques
(
vers 30), et
élever une église et i l plaça dans cette maison du
Seigneur les reliques des saints qu'il apportait avec
l u i . E t de cette manière, dans chaque endroit
des provinces, i l fondait des églises, i l dressait
des autels, et consacrait desprêtres. Tout le pays
s'étant converti de bon gré, touspersévéraient dans
la prière et dans la crainte de Dieu. Lorsque les
jours de jeûne furent accomplis, Grégoire con–
voqua les cohortes de l'armée, le roi lui-même,
avec son épouse Aschkhen, la grande princesse
Khosrovitoukhd, tous les grands, et, au j our fixé,
i l les conduisit tous sur la rive de l'Euphrate,
et là i l les baptisa tous, aunom du Père, du Fils
et du saint Esprit (2)
Horace dans son I I
e
livre (
Ode
I X , à Valgius), où il qua–
lifie le Niphate de montagne glacée, « rigidum Niphaten ».
(2)
Le martyrologe arménien, dix-huitième jour de
novembre, constate que Grégoire imposa alors à Tiridate
le nom de Jean.
ouffiv
ocùtw
e o y a t a i ç xoî»
EùaYY
£
Xiou xou Xptcxou,
o ô ç
xat*
èvof/.a
ei7reïv
Suar0£wpy]TOv.
Mexôt
xouxo
>v
ouv
epy
^oji
.8
voç
ô
àytoç
5
pY^ie7cicxo7roç,
TCÀr,pï)ç
xîjç tou
0
e o u v^aptxoç,
ercEpocfev
w a p à x b o p o ç , xb Xeyopievov
NotTCCtT.
§ i 4 5 .
'
O
81
BaaiXebç
7
cpoxaTsXaêETO auxbv o uv
x w o x p a x e u a i a T i
IttI tou
^eiXouç xou
7
rota
{
xou
Eu-
cpparou • ev
x9) a u v a v x q a s t Tcavxaç
iizkr,pMGE
ÔéïxÎjç
Y^aptxoç,
xal EuaYYfiXtxwv
à
,
o
"7
rao"pt.wv
7
capa7rX7
)
artwv
twv
x o u
Xpicrxoïï
{/.
aôyjfxaxwv.
Mexoc
7
roXXyjç
ouv eu-
cppoouvyjç xal
y
^apaç
eîç x^jv xwu.07roXiv
&7
toarxps
\
|/av-
teç , exeïae
itpoaxopiiÇou<xi x à Etpvjvocpo'pa
ypdu
.
ii'xxix....
operariis Evangelii Ghristi, quos habebat, sed quorum
nomina dicere difficile est. Post hœc igitur veniens
sanctus archiepiscopus, plenus Dei gratia, pervenit ad
montem, dictum Napat.
§ 145. Rex autem in occursum ejus cum exercitu venit
ad ripam Euphratis fluminis ; i n occursu vero sanctus
omnes replevit divina gratia et evangelicis salutationibus
ex sibi notis Christi disciplinis. Cum magna ergo oble-
ctatione et gaudio in oppidum revertentes, ibidem pro-
tulerunt litteras pacificas
CAPUT DECIMUM TERTIUM.
Baptismus
régi,
reginœ et innumera
Armenorum
multitudini
collatus : ecclesix per
tolum
regnum constructœ;
iisque sacerdotes
prœfecti : scholœ institut*,
etc.
§ 149. Jactis autem* fundamentis, ibidem ecclesiam
§ 149 .
KaTaêsêXrjXwç
xàxsTas OeasXia, wxo-
8
o
'
fXî
]
d£v IxxXr,
<rtav, x a l
xà xaxaXEicpOsvxa
x w v à y i wv
Xsi^ava iv
x w x o u K u p t o u
oixo)
IvairsÔExo, x a t ouxo
)
ç
Iv
7
ràav] iTEpt^wpw
IOeu.eXiwo"ev
exxXyjaiaç,
x a l 6u—
c i a a x ^ p i a avojpôwffa-co, x a l ÎEpsaç -reposai ptae, T r a v -
xwv EirioxpacpÉvTWv
0
X7,5
xapSiaç aùxwv 7rpoaipExwç,
x a l 7cpox07CXOVX(t
>v iv
vY
)
o
*
X
£iat<;
x a l £uy atç x a l
cpo
&
to
0
SOU.
nXY
)
pwÔ
£lOy]Ç
81
XYJÇ VYJffXEiaÇ
Xttl X7
]
Ç
àpi-
9
|asvy)ç
fj^Épaç, Xaêwv
6
fAaxaptwxaxoç xb sxpaxEuu.a,
xa\ auxbv xbv jtaatXsa , xal
'
Acri
^vqv t^jv paoïXtaffav
xat
TVjV
{
XEYaXïiv vsavtv KouaapwSouxTav, piExà xwv
Xot7iwv jAEYaXwv, àviovxoç yjXiou, xaxEiat •jrapà xb
^eîXoç
xou Euçpaxou
7
COxau
,
ou, xal iêairxios icavxaç
ôjaou
Iv Ôvou.axi naxpb; xal Yîou xal
à^iou
nvsu-
ftaxo;
3
ïAR
APAS CAUSA.
œdificavit, et sanctoruin reliquias, quae supererant, in
domo Domini deposuit : et in omnibus circumjacentibus
locis ecclesias fundavit, altaria erexit, et sacerdotes
promovit, omnibus i n toto corde suo libéra voluntate
conversis, ac proficientibiis in jejuniis et orationibus et
timoré Dei. Iinpleto deinde jejunio et die prafixo, bea-
tissimus vir, assumptis secum exercitu, ipsoque rege,
et Asichene regioa et magna puella Cusaroducta, cum
reliquis magnatibus, oriente sole, descendit ad ripam
Euphratis fluminis, et omnes simul baptizavit in nomine
Patris et Filii et Spiritus sancti
12
Fonds A.R.A.M