la parole du culte véritable de Dieu, les amena
dans le sentier du Seigneur et i l les instruisit dans
les préceptes du Créateur. Dans toutes les villes
de l'Arménie, dans les cités, les bourgs et les
campagnes, i l indiquait l'emplacement de la mai–
son de Dieu. Cependant il n'en creusait nulle
part les fondements, i l n'élevait nulle part aucun
autel au nom de Di eu , car i l n'était pas revêtu
des honneurs du sacerdoce. I l entourait seule–
ment les localités consacrées de murailles et y
dressait le signe de la croix. I l élevait également,
au commencement des rues et des chemins, sur
les places et dans les carrefours, le signe conser–
vateur et protecteur
[
§ i 3 a . ] I l choisit ensuite les principaux de la
race des Arsacides (Arschagouni) et leur enseignait
«
la doctrine. L e premier parmi eux était le roi
Tiridate, avec toute sa famille. I l s'efforçait éga–
lement d'indiquer à toutes les intelligences la
'
Science
de la vérité. E n prêchant ainsi et en ré–
pandant partout le saint Evangile du Seigneur, il
les instruisait pour qu'ils se conduisissent bien
dans le chemin de la vie éternelle. 11 leur recom–
mandait principalement d'adorer seulement le
Seigneur leur Dieu, et de ne servir que lui.
C I X .
Puis, invoquant pour eux la grâce du Dieu
bienfaisant, i l s'en alla avec le roi dans les autres
parties de l'Arménie, semer le Verbe de vie. I l
parvint dans le canton de Taranaghi ( i ) , pour y
(1)
Le canton de Taranaghi est appelé Aapàviao-a par Ptolémée,
Géogr.,
V , 15,14.
auToùç ®sou , xat
I v
uaaatç xaîç
iroXeou
tyjç
'
Apu.£-
vtaç, xat Tatç xwu.aiç xat ywptot<;,
x a i
xwu.otco'Xeo'iv,
à<pwptff£
touç totcouç tou
oïxou
tou
®sou ,
u.^)
x a T a -
êaXwv ÔEuiXiov ExxXYjataç, u.7)Sè GTifaaç Ouc t aaT^ -
ptov,
Stà
to
u.^
e/eiv
aùxov
tyjv tyjç
ÎEpwffuvTjç Tipîv.
Movov
Se
7
rspisTst)rio"£v
toÙç totcouç
7
tEpt€dXw, xat
to
Seotcotixov
ar,[x£Îov
tou
creaupoïï
Itt^yvuev
,
waaurwç
sv Eiffodotç xat SÇOÔOtÇ....
§ l 3 2 .
'
AîCO
TOTS OÛV
àp^au,EVOÇ, £X£XEUO"£V
to
twv
SapaxTjvwv (1. 'ApffaxtSwv) y^voç xaTa
oy^oXyjv
-
jrpôç
tyjv
6
stav StSao-xaXiav Yuu.vaÇsaOat*
i v
tj> TcpSÎTOç rjv
T-/)Pï)SaTtoç ô pa«ytX£Uç [/.età iravxbi; tou otxou auxou,
x a i oî
XoitcoI tou
aùtou
ysvouç. 2tcouStjv
Y«p
ettoiecto'
outwç
iraffav
vJ/u^tjv ïiç
£Ù8uTY]Ta xat yvcocriv àX^OEtaç
I v s Y x a t , xa t Iu.TcXY)0"at 7càvrtov
tccç
àxoàç
twv Xoyiwv
tou
aytou E5aYyeXtou,
accpaXwç
tyjv tyjç Çwyjç
ôSbv
rcapaSouvat,
wote 7C(xvtote
aÙTouç
ey^eiv Iv tyj
x a p -
Sta xuptov tov @Eov auTOV te nrpocxuvEtv xa t auTcîi
uiovi») XaTpsustv. HapaOÉu-Evoç Sè'aÙToùç tyj tou ©sou
y a p t t t , auTbç àvaXaêwv tov ^aotXÉa, IrcopcuGr,,
S
TZIÛÇ
x a i
to7ç
aXXotç
pipeai
twv
ôptwv
tv)ç
'
Apasvicov
ywpaçffTCEtpvj
tov
Xdyov
tyjç
Çwîjç.
IIapaY£vou.Evoç
EîpGaffE
tyjv twv
AapaXtffTwv i r aTp t Sa , tva xaxEt
twv
*
|/£uSovo[/wv
8
ewv
Ta tepoc xaTaorpEtl/watv.
'
EXôovteç
ouv
I v
ty)
xaXouu.svY)
xwjayi
©opSàv,
I v
f\
u7tY)pY^Ev
îspbv X£you.£vov
XeuxoSo£wv
$ a t u , d vwv ,
j$wu.b<;
Ba[p]o"au.7ivYiç, Tcpwrov
toutov
xaTao"TpÉ^avT£ç,
tyjv
slxdva auTYjç o~uv£Tpt'j/av xat 7cavT«ç
toÙ*ç
6
Yjo*aupouç
tou
ypuffou xa\ àpYupou cuXXE^avTEç, Sisuipicrav
toiç
tctw^oîç, tyjv
8
à
xwu,v)v itaffav cùv
Taîç
cîpoupaiç
xat ôptotç auTYJç eîç ovou.a IxxX'/iataç àcpojptaav, xa\
to Çwocpopov Ix£t or,u,EÏov EÇTYicav. ' O S I paxaptoç,
éÙôewç ty)v
£ÙaYY£XtXYjv StSaaxaXiav àvaXaêwv,
vjp-
ǫto
tyjv
i caTptSa , auvEuSoxouvTOç
0
êou
xa\
tou
Ûa-
creaverat, edocuit: i n omnibus quoque civitatibus Ar -
meniœ, in v i c i s , locis et in oppidis, separavit loca pro
domo De i , non jaciens tamen fundamentum ecclesia?, nec.
erigens altare, quia non habebat honorem sacerdotii.
Loca solum circumvallabat, et Dominicum crucis signum
figebat, cum in ingressibus tum in egressîbus....
§ 132. Ab eo igitur incipiens tempore, jussit genus
Saracenorum (1. Arsacidarum ) per otium divina doctrina
institut. Hac in re primus erat rex Teredatius cum omni
domo s ua , et cum reliquis generis sui . Nam hoc modo
studebat omnem animam ad rectam viam et cognitio-
nem veritatis adducere, omnium auditum implere dictis
Evangelii, iisque secùre viam vitse tradere, ut semper
in corde haberent dominum Deum, ipsumque adorarent,
atquc ei soli servirent. At ille, ubi eos per Dei gratiam
adduxerat, secum assumens regem, profectus est, ut in
aliis quoque partibus ditionis regni Armenia3 verbum
vitœ seminaret. Venit autem ad provinciam Daralista-
r um , ut ibidem etiam templa faîsi nominis deorum de -
struerent. Ubi vero advenerant in pagum, Thordan
dictum, in quo erat templum,
XeuxoSôÇov
dœmonum
vocatum, altare Barsamina? ; hoc primum destruentes,
imaginent ejus confregerunt, omnesque thesauros auri et
argenti colligentes, pauperibus distribueront,
totum
vero pagum cum agris et finibus suis nomine ecclesia?
sequestrarunt, et salutare signum ibi posuerunt. Porro
beatus, assumpta confestim doctrina evangelica, cœpit
provinciam, Deo probante et consentiente rege, a patriis
Fonds A.R.A.M