ԺԱՀ
221
ԺԱՄ
թի ւ ն ; ,
որով կազմուեցան
գ*>յ
շ ց հ օ
«
ական֊
շից հոսած կեղտր, սսուկ», օյ
շցհ
«
մարդու
սաղմը»,
Հ^շ)
23
հ1
^0
\
ք «պինդերես, ժա֊
հաղէմ».—ըստ
այսմ էլ հի
ժահ։
(
Աղտեղի
հեղուկների
հոսման իմաստով
գործածուած
եմ գտնում նաև հայերէնի
մէջ. հմմտ. Ամե֊
նայն ժահ աւելորդացն արտաքս
հոսի րնգ
քիթսն և րնգ աչսն. Բժշ.)։ — Աճ.
Այս
մեկնութիւնր
հրատարակած եմ
նախ ի\ՏԼ 15, 242։ Թիրեաքեան,
Արիա֊
հայ բռ. 170 համառօտուած
Ժահր
բա֊
ռից,
ԳԻՌ
Ալշ. Մշ.
ժեխ,
Երև.
ժէխ,
Բլ. Վն.
Ժախին
«
ալլելուց գոյացած
աղբր» (ՆՀԲ գի
տէ նաև
ժախ;.
որից
ժեխնոց
«
աղբանոց.
2.
աղբր հաւաքելու թի, ֆառաշ, խաքանդագ»,
Ժեխոտիլ
Ակն. «խոնաւութիւնից
ևն նեխոլիլ,
ապականիթ,
կրկնութեամբ՝
Սեբ.
ախփ–
ժախփ
«
ալլուք» (որի մէջ առաջին
եզրի վեր
ջաձայնի
ազդեցութեամբ՝
Ժախ
բառի
վրայ
աւելացել է
ւի
ձայնր)։ —Չփոթուելով
յաջորդ
բառի հետ՝ տեղտեղ
ժահ
դարձել է
ժահր,
պահ ելով սակայն նախնական
«
արտաթորու
թիւն» նշանակութիւնը, այսպէս՝ Ախց.
Ժահր,
Երև.
ժահրը,
Շմ.
ժահր
«
շարաւ, թարախ,
վահր», Ոզմ.
Ժահր
«
երեխայի
կղկղանք»,
Սլմ.
ժահր
«
մեծի կղկղանք»,
Մշ.
ժար
«
ծր֊
խախոտփ կեղտը, զիֆիր, կորկ. 2. երեխայի
կղկղանք»։
*
ԺԱՀՐ
«
թոյն», մի մի անգամ
ունին Մադ.
և Տաթև. ամ. 516. գրուած է
ժահո
ձևով և
«
թոյն»
նշանակութեամբ՝
էֆիմ. 288։ — Բառ
երեմ, էջ 123, ինչպէս և ՀՀԲ ծակ
մեկնում
են
«
յոյժ աղտեղի, գարշ և նեխեալ
հեղուկ
ինչ, որպիսի է կղկղանքն
մարդոյ ևն». այս
նշանակութիւնը պատկանում է նախորդ
ժսւհ
բառին։
=
Պհլ. պազենդ.
2
.
ՏւԽ (իմա՛
շ ց ե ք ) ,
պրս.
ւ*>)
շցհւ–,
քրդ.
շց
՜
հւ–,
շցււ՜, շց՜ւ՜,
աֆղան.
բելուճ.
շցհր
«
թոյն»,
որոնց նախնականն է
զնդ.
*
յ ց ( հ
՚ 3 –
=սանս.
*
Ւ131յց–
«
սպանիչ
(
դեղ)», արմատը
զնդ.
յ ց – , §
Յ Ո
՜
>
սանս.
հ
՚
ՁՈ
«
զարնել, սպանել»։
Իրանեանից ենփոխա
ռեալ նաև ասոր.
| *, 6* I 2ՁԽՁ.
թրք–
26
ՈՄ,
ուշ ժամանակի
հյ. փոխառութեամբ
գահր
«
թոյն» (Կոստ. երզն. 154)։–Հիւբշ–
156։
ՆՀԲ
լծ. թրք.
դեհր։ Լց § . Սւ՜§6Տժւ.
594
և
06
Տ.
ձնհձ.
41, 21
յ՚ՁՏ
արմատից,
պրս.
շցհւ՜։
Վերի ձևով
մեկնեց
Հիւբշ.
2 0
յ Ո 0
38(1884),
էջ 423,
ԳԻՌ.֊֊Մկ.
Ժահր,
Ոզմ. Շտ.
ժ
ա
հ ր ի ,
Մշ.
ժար
«
թոյն». —ուրիշ իմասաներով տես վերր
ժահ։
*
ԺԱՍ .
ընդարձակ
մշակութիւն կրած բառ
է։ Ներկայանում
է հետևեալ
ձևերով և
նշանակութիւներով.
1.
ժսււք, ու
հլ, (բացի սե
ռականից՝
միւսները նաև
ի–ա
հլ.) «մի ժամ,
օրուայ
՚ /
շ 4
մասը»
ՍԳր. Վեցօր. Ոսկ. «որո
շուած ժամանակ»
ՍԳր. Եղիշ.
«
իւրաքանչիւր
կենդանակերպի
1800-
երորդ
մասը՝ որով
աստղաբաշխներն
ու ախտարադէտները
մար
դու բախտն են որոշում» Վեցօր. Շիր. «կար
գաւորութիւն
ժամուց ի պաշտամունս
եկեղեց
ւոյ, ժամասացութիւն»
Սեբ. էջ 29. Յհ. կթ.
Մաշտ. այս իմաստներից
ածանցուած
են
ժամաբաշխ
Վեցօր.
ժամադէտ
Շիր,
ժամա
դիր
Գ.մակ. գ. 14. Վեցօր. Կորիւն. Բուղ. Ա֊
գաթ,
ժամադրել
Ագաթ,
ժամադրութիւն
ՍԳր.
ժամակալ
Բ. մակ. ժբ. 7. Բուզ.
ժամալար
Ոսկ. յհ. ա. 3.
Ժամապահ
Վեցօր.
ժամակոչ
ճշ. 198 բ.
յ ա յ ն ժ ա մ
ԱԳր. Ոսկ.
ց ա յնժ ա մ
Նեեմ. զ. 1.
յ ո րժ ա մ
ՍԳր. Ոսկ. Եզն.
առժա
մ ա յն
Սգր. Ոսկ. Կորիւն. Կոչ.
ն ո յնժ ա մ ա յն
ՍԳր.
տ օթաժամ
Բ. թգ. ղ. 5. Եւս. պտմ.
գի
շերաժամ
Յայսմ.
տ արաժամ
ՍԳր. Ոսկ.
Եղն.
դա տ արկաժամ
Ոսկ. յհ. ա. 3.
բ ա րեժամ
Առ
որս.
մահտ արաժամ
ճառընտ.
ապաժամե ան
«
մատաղատի» Լաստ. իա. նոր բառեր են
աոժամապէս, ժամանց, ժամա գ ործ
ևն. (իսկ
ա յժմ
բառի վրայ տե՛ս առանձին)։
—
Ժամ
բա
ռի «եկեղեցական
ժամասացութիւն»
նշանա–
կոլթիւնի ց է ծագած
ռմկ.
Ժամ
«
եկեղեցի»,
որին նպաստել են նաև
ժամագիրք
ժմ. Յի–
շատ.
ժամակարգութիւն
Յհ. իմ.
Յհ. կթ.
ժա
մահար
Յհ. իմ. եկեզ.
ժամամուտ
Տօնաց.
Յիշատ. ևն բառերր։ Սրանք ծագած են
ժամ
«
ժամանակ»
նշանակութիլնից,
բայց յատ
կապէս եկեղեցական
գործերում
գործածուե
լու պատճառաւ՝
միացել են «եկեղեցի» գա
ղափարին։
Այսպէս՝
օրինակ
ժամահար՝
որ
նշանակում է «ժամը՝ ժամանակը
զարնող»,
գործածուելով
յատկապէս
«
եկեղեցու
ժամը
Fonds A.R.A.M