174
ԹԵՐ
է ամբաստանեալին՝
գտնելու
միջոցներ,
պաշտպանելու
համար իր անձը դատարանի
առաջ» Անսիզք
27.
թէպտիր
«
պատրաստու
թիւն» «Կռունկ» հանրածանօթ
երգի մէջ (Ա֊
շունն է մօտեցեր,
գնալու ես թէպտիր). ո֊
րից
թտպրել
«
պատրաստել»,
թտպրվիլ
«
պատրաստութիւն
տեսնել,
պատրաստուիլ»
Անսիզք
23։
֊–
Արաբ.
յ-Հ֊-Հ
էշձնւ՚ւ «հնարք, միջոց,
ճար»։
Ուղիղ մեկնեց նախ Անսիզքի
հրատա֊
րակիչր,
Էջ
22.
նոյնր
վերջին անգամ
Տ շւ ճշԼ
Մխ. հեր. §
174,
+ ԹԵՐ
(
սեռ. –\ւ) «կողմ» Եզն. Կիւրղ.
Թուոց. Գիրք թղ.
462.
որից
թերապետութիւն
«
կուսակալութիւն»
Ոսկիվւ.
թերանցակ լինել
«
կողմնակից՝ պաշտպան
լինել» Ւրեն. հերձ.
27
(
ՀԱ
1910, 302).
թերածու
«
մէկի
կողմր
բռնող, կուսակից»
(
նորագիւտ բառ) Անկ.
գիրք առաք.
238.
թերենալ
«
հ եռան ալ, օտա
րանալ» Եփր. համար.
244.
—
երևան է գալիս
նաև հետևեալ նշանակոլթիւններով.
2.
«
կողք,
կուշտը», որից
յափսիթերս
(
տե՛ս
ափ
բառի
տակ),
ընդ
մասնիկով՝
ընթեր
(
փխ.
ընդթեր)
«
քովր, կողքին» և
առ
նախդիրով՝
առընթեր,
«
քովը, կողքին» (տե ս և առանձին
ընթեր
ձևր), հմմտ. ֆրանս.
Շ0ւ6
«
կողմ»
Շձէշ
«
կող» և
3
ՇօէՇ «կողքին».
—
3.
«
պակասա
ւոր, քիչ» (իբր թէ «կողմնակի»),
այս իմաս
տով
առանձին գործածուած
չէ, բայց շատ
սովորական է ածանցման
մէջ, այսպէս՝
թե–
Րադոյն
«
պակասագոյն,
աւելի թերի» Վեցօր,
անթերութիւն
«
ամբողջութիւն»
Եւադր,
թերա
լից 9՝.
մակ. դ,
5.
թերակատար
Իմ. գ.
16.
գ.
5.
Եզն. Ոսկ.
թերահաւատ
ՍԳր. Կոչ.
թերա-
հաւատիլ
Իմ. ա.
2.
Կոչ. Ոսկ. Բ. կոր.
թերա
նալ
Եզն.
թերավարժ
Եւս. պտմ. Բուղ,
թերա
քամեալ
«
կիսով չափ պատեանից
հանած
(
սուր)» Բ. թագ. ի.
8.
թերԱս
«
գուցէ, կարե
լի է, մասամբ
միայն
հաւանական»
ՍԳր.
Ոսկ.
թերի
«
պա կա սալոր» Եղիշ. (Եզնիկի
թե
րի
բառր՝ էջ
210,
Նորայր, Հայկ, բառաք.
39
ուղղում է
թեր^.
նոր գրականի
մէջ՝
թյերուս,
թերակիրթ, թերակղդի
ևն.— նշանակութեան
զարգացման
համար հմմտ. իռլ.
1
օէհ
«
կողմ»,
որ բարդութեանց
մէջ նշանակում է «մի քիշ,
կիսովին, մասամբ»,
ինչ.
163
է հ - ե հ օ շ հ է
«
մի
քիչ աղքատ»,
1
շՅէհ
–
քհՕ031
«
ակնարկութիւն,
կէս բերան ասոլած խօսք» (ըստ
ք՚6(161՝Տ6Ո,
Ցուց. դեր. էջ
57)։
—
Զարմանալի
մի ձև է
թերիւս
«
արդէն».
«
Թերլիս
Կիւդիկոնի
ա֊
նուանեալ եպիսկոպոս»
(
Որ արդէն
Կիւզիկո֊
նի եպիսկոպոս էր կանչոլած). Սոկր.
664։
֊–
Բնիկ
հայ բառ՝ հնխ,
բէշ1՚–
արմատից,
աւելի ընդարձակ
մեկնութիւնը տե՛ս
թիւ֊
ար
մատի տակ։—Աճ,
ՆՀԲ թրք.
թէրէֆ, թէրաֆ
(
իմա՛ ա–
րաբ.
+ 31
՜3
ք
«
կողմ»)։ Տէրվ. Նախալ. 83,
որից անկախաբար
Ի\շւ\\շէ Ի\ՏԼ
10, 281
համեմատում են սանս.
–
ւ31՜Ո13Ո–,
յն.
էՏթս.Օ)՝;, էՏՕս.0.
«
ծայր, սահման», լտ.
է6ՈՈՕ, է61՜ա6Ո, էշւ՜ւՈաԱՏ
«
սահման»,
սանս.
էՄՅՏ,
զնդ.
ւ31՜0,
լտ.
էւ
՜
ՅՈՏ
«
յայն
կոյս»,
հիսլ.
Ցէօւո
«
եզր», հբգ.
Ժաա
«
ծայր» բառերի հետ, հայերէնի
«
կողմ»
նշանակութիւնր
յառաջացած
համարե
լով «վերջին
ծայրը» իմաստից։
(
Հիւբշ.
ճա16Ո. 0131X1.
յիշած
անգամ չէ այս
մեկնութիւնը
բայց յետ ո յ
1
ք՝
Ճո2.
10, 47
յիշում է կասկածով)։
Հիւնք.
դեր
բա
ռից
թեր, դերև.
բառից
թերԱս։
Վերի
մեկնութիւնս
հրատարակուած է նախ
ա ւ
շօ,
161։
ԳԻՌ. — Երեք նշանակութեամբ
էլ պահուած
է. առաջին
«
կողմ» իմաստով
ունինք Ակն.
Արբ. Պլ. Խրբ. Սեր. Ռ, Տիգ.
թէր.
Ասլ.
թէ՝Ր,
միայն
թեր ելլել
«
մէկի
կողմը բռնել,
նրան
պաշտպան
կանգնել»
ոճի մէջ. ունինք նաև
Մշ.
թեր, թէրէն
«
մէկի կողմը, կողմից»,
Ալշ.
թէրեն
«
կողմից», Մկ.
թէրէն
«
փոխարէն».—
երկրորդ «քովը, կողքին» իմաստից են ծա
գում՝
թերապառեկ
Նբ. «սայլի
երկու
կողքի
վւայտերը»,
թերացից
Նբ. «սայլի առաջից ու
ետևից՝ կոպերի
ծայրերին գամուած սեպե
րը»,
թերի
Կր. Մշ. «սայլի
կողքի
առաջին
գերանը». — երրորդ
«
թերի»
իմաստից են
կազմուած՝
թերախօս, թերատ, թերենալ, թե–
րերես, թերեփ, թերժաժ, թերխաշ, թերխո
րով, թերհատել, թերհար, թերհաւաք, թեր
մաշ, թերմացք, թերքամ. —
նոյն
թերխոր,
Fonds A.R.A.M