Հ Ա Մ
23
Հ Ա Մ
ունի
միայն
Բառ. երեմ, էջ 173. երևի պէտք
է հասկանալ
«
հայրենի
ժառանգութիւն»
և
որևէ
փոխաբերութեամբ
կապել
նախորդի
հետ։
"
ՀԱՄԱ Ր Ա Կ Ա Ր
(
սեռ.
«
հաշուակալ,
հաշ֊
ուապահ»
Ա. մն. իէ. 1. Ագաթ. Սեբ. (Վաս–
պուրականի
հարկահալաքի
համար
ասուած).
—
սխալ
գրչութիւն
է
հ ա մ ա կ ա ր
Գնձ. 1865,
էջ 24, Աիմ. ապար.
87—89։
= Պհլ.
*
հՁ1ղՅք1<ՅՐ
«
հաշուակալ»
ձևից,
կազմուած
է պհլ.
"
ՈՅքՈՅք
«
համար,
հաշիւ»
և
Ա յ ր
«֊
արար»
ձևերից.
(
վերջինից
են նաև
հյ.
օ գ տ ա կ ար, վնա ս ա կ ա ր, զ ե ն ա կ ա ր ) ,
պհլ.
բառը
չէ աւանդուած,
բայց
նրա
գոյութիւնը
հաստատում
է հայերէնի
հետ նաև
մ իշնա
յե–
րէն
հ ^ ՜ \ ա
3 1
Ո 3 1 – Ա յ 1 « –
Հի֊բշ.
178,
ԳԴ
համեմատեց
պրս,
ա Ա ա ր է կ իյր
բառի
հետ,
որի նշանակութիւնր
և ա–
ռաջին
մասր
նոյն են մերի
հետ,
բայց
երկրորդ
մասը
^ կ ի յ ր
«
բռնել»)
գործ
չու֊
նի մեր
կար–/ք
հետ։
Աւելի վատ
է ՆՀԲ,
որ
դնում
է պրս.
շ ի ւ մ ա ր կ ի ր ։
Առաջին
անգամ
Ւձ. ձ.
(
<յ61§6քՏ 2՝^61է.
261
էՏՇհ. 5, 215)
հայ բառր
կցեց
միշն.
ձևին, Պատկ.
^ 3 1
6
բ . I I 22
պհլ.
հ.3
Մ 1 3 Ր
ձևից,
Հ ա մ ա ր ղ ի լ
տե՛ս
Հա րամ
զիլ։
Հ Ա ՄՐ , ի
հլ. «խումբ»^
անստոյգ
բառ,
որ
մէկ
անգամ
ունի
Նար. տաղ.
476.
«
Գունդ
տրամք
երամից
կայք
յանուրեք
վայր,
վայր
համբից
բիւրից՝
օր սահմանեալ
գետ»։
Այս
պէս է մեկնում
ՆՀԲ՝ իբր սխալ
գրչութի՛՛ւն
թէ
իբր
ձայնդարձ։
Հ Ա Մ Ր
«
տիկ»,
ունի
միայն
Բառ.
երեմ.
173։
Տե՛ս և
հ ա մ բ ա կ ։
ՀԱՄՐԱ Կ , ի-ա
հլ. «երախայ,
նորածին
մա
նուկ. 2. տղայ,
մանուկ.
3.
զաւակ,
որդի.
4.
աշակերտ»
Պիտ. Պղատ. օրին Նոնն.
(«
որ
դի»
Մագ. մեծ են. էջ 14), Տիմոթ.
կուզ, էջ
173,
175, 181, 291, 292. «
դուստր,
աղջիկ»
Տիմոթ.
կուզ, էջ 196. արդի գրականում
գոր–
ծածւում
է միայն
«
թերուս»
նշանակութեամբ։
Այս
արմատից
ունինք
հ ա մ բ ա կ ա բ ա ր
Փիլ.
հ ա մ բ ա կ ա գ ո յ ն
Պղատ. օրին,
հ ա մ բ ա կ ա կ ա ն
Կղկնտ.
հ ա մ բ ա կ ա ն ա լ
Պղատ. օրին,
հ ա մ բ ա –
կ ա տ ի
Շնորհ,
վիպ.
հ ա մ բ ա կ ե ա լ
Տօնակ.
հ ա մ բ ա կ օ ր է ն
Մագ.
դրուած
է նաև
ա մ բ ա կ
Նար. երգ. բոլորն
էլ
յետին։
ՆՀԲ լծ. յն. 1էՕԱՀ, 1ՀԱ1Հ, «տղայ»,
հյ.
մ ա ն ո ւ կ , մ ա ն չ ,
պրս.
հ31ՈթՅ
«
ըն
թացակից,
արբանեակ»։
Հիւնք.
պրս.
հ է մ բ ա
«
րնթացակից,
օգնական,
հետե
ւող»,
յն.
օյյւ
,
սեռ.
կւգԱ՚ձօզ
«
տր–
հաս, խակ»,
8
ս § § 6
\
Լ2
32, 13
մեկ
նում է իբր
ամ- բ ա կ ,
կազմ ուած
ա ն
բա
ցասականով՝
բ ա կ = հ հ 3
«
խօսիլ»
ար
մատից,
հմմտ.
բ ա ն , բ ա յ.
ըստ
այսմ
հ ա մ բ ա կ
նշանակում
է բուն
«
դեռ
ան
խօս
մանուկ»։
Հին բռ. գտնում
ենք
հ ա մ բ
«
տիք»,
որ կարծես
կապ
ունի այս
բառի
հետ,
բայց անստոյգ
է,
որովհետև
նոյն
բառը
Բռ. երեմ. 173
մեկնում
է
«
տիկ»։
ՓՈԽ.-Արդեօք
հայերէնի՞ց
է
փոխառեալ
արաբ,
յ ^ յ ,
հ ս ե ո Յ զ ,
ձ յ 1 ± յ >
հՅ ե ո ս ՜ զ ,
65
կ.1–«յ> հՅեուԱ, ^ յ և ծ
հ ս Ե Յ Ո Յզ
«
նորա֊
հաս երիտասարդ
ծառայ»,
լ ^ Լ յ ^
հս ԵՅՈ ՈՅգ ,
/
Լ–Հ*–>
XՅՈե^^,
ՀճԼյ֊ձ
ՈՅեՅՈՈՅԱ
«
ան
խելք, տխմար
մարդ»
(
Կամուս,
թրք. թրգմ.
Բ. 898, Գ. 67 և 121),
Հ ա մ բ ա ռ ն ա լ
տե՛ս Համ և Բառնալ,
Հ ա մ բ ա ր
տե՛ս
Ամբար։
Հ Ա ՄՐ Ա Ր
«
ջայլամ»,
ունի
միայն
Բառ.
ե–
րեմ. էջ 174։
Հ ա մ բ ա ր
տե՛ս
Համ բարապետ։
"
ՀԱՄԲ Ա Ր Ա Կ
«
շտեմարան»
Օր. լգ, 28.
Եփր, ծն. 128. Մծբ. 229. «մատակարար,
կե
րակրիչ»
Մծբ. էջ 229, 369 (տե՛ս
Վարդա֊
նեան
ՀԱ 1913, 301—2).
որ և
ա մ բ ա ր ա կ
«
շտեմարան»
Կանոն, էշ 51։
= Պհլ.
Յ Ո Ե յ Ր յ Ա ,
որ գտնում
ենք պհլ.
Յ Ո –
հՅՐՅԱբՅէ
«
համբարակապետ»
բարդի
մէջ.
րնդարձակ
տե՛ս
Ա մ բ ա ր ։ —
Աճ.
"
ՀԱՄԲԱՐԱ Կ Ա Պ Ե Տ
«
պետական
համբարա–
նոցի պետր»
Բուզ. Եղիշ. ը. էջ 111. որ և
ա մ բ ա ր ա կ ա պ ե տ
Եղիշ. Փարպ.։
= Պհլ.
Յ Ո ե Յ ք Յ ե թՅ է
«
համբարակապետ»,
որ
կազմուած
է
ՅՈԷ)31՜–յ1<
«
համբար»
+
թՅէ
«
պետ»
բառերից.
աւելի րնդարձակ
տե՛ս
Ա մ
բ ա ր ; —
Աճ.
Fonds A.R.A.M