63
^
չորը
բարդությամբ
է կազմվում,
ինչ,
տան
ձաչիր, շլորաչիր։
Կարո՞ղ էր Հայաստանի
չիրը
մինչև
Հ ի ն ֊
դոլքոլշ
հա՛սնել։
Ըստ
բուսաբանների
ծիրանը
Հայաստանի
բնիկ
պտուղներից
է, այնպես որ գիտական
անունն
է
Բ ա Ո Ա Տ
ՏւՈ\Ղ&\Ղ1ձՕ,Յւ֊
հայկական
սալոր,
լատիներեն
կոչվում է
ԶՈՈ6Ո13ՇԱա
և
իտալերեն
ՁՈՈ611ւՈ0.
իսկ արաբ.
շ–Ա.յ էսքք՚5՚հ–Ձ1
–
ԶՈՈՅՈ1,
որ նշանա
կում է «հայկական
խնձոր»։
Չիր
բառը Փոխ է առնված
թրք.
ՕՄ
ձևով,
որ
նշանակում
է «չորացրա՛ծ
ծիրան կամ
սալոր», և վրաց.
&
օ(5՝օ չիրի
ձևով, որ նշա
նակում է ընդհանրապես
«
չորա՛ցրած պր
տուդ», օր,
լեզվիս չիրի
«
չոր
թուզ»։
Այս
հանգամանքների
տակ
հասկանալի
է
դառնում, որ չիրր
մինչև
Հինղուքոդ
հասած
լինի, բա՛յց
չիրը և ո՛չթե
ծիրանը։
23
(24).
ՄԱ Թ Ո Ի Զ
Մաթուզը
կիսա՛վայրենի
մի պտուղ է, որ
աճում է
մաթզի
կամ
մաթզհնի
կոչված ծա
ռի վրա։
Լատիներեն
կոչվում
է
Յքեսէստ,
ծանոթ է Պոլսում
թրք.
հօ|ւՁ >՚61Ո1Տ^
«
պա
ռավի
պտուղ»
անունով։
Հնից ավանդված
է
միայն
մ ա թզի
(
ծառը) Վստկ.
155,
իսկ այժմ
բարբառներում
ունենք՝՝
Աեյթուն
մաթուզ,
Սվեդիա
մաթէօս
(
ա՚ձէԽ)
պտուղը և
Զ ե յ ֊
թուն
մաթզի,
Ս՛վեդիա
1
ՈԶէ՚Տ1ՈՅ
ծառը։
Այս
բառի
ծագման
մասին ոչ ոք ոչ մի
կարծիք
չի
հայտնել։
Կարծում եմոր
մաթուզ
ա՛րդյունք
Է արա֊
գաբանոլթյան
(՜
հՁթ1օ1օ§16^)
՛
և ձևացած Է
ա դ ամաթուզ
բառից։
Արդի
բառարաններում
ա դ ամաթուզ
բա
ռով նշանակված
Է
եՅՈՁՈ6
կոչված
պտուղը,
որ
հայտնի
Էնաև արաբ,
մ օզ
անունով։
Բայց
ավելի
ճիշտ Է
քւ§Ա6֊եՅՈՁՈ6
պտուղը,
որ պարսկերեն
կոչվում Է
^տ>յ՚| ՁՈյ|Մ-1
ՃՃՅՈ
1
և
աննիրիաամ
ձևով հիշատակված
Է
Ամիրտովլաթի
մոտ։
Բառացի
թարգմանվում
Է «Ադամի
թուզ»,
ինչպես
նշանա՛կում Է
նաև
Գէորգ
Դպիրը իր Պ արսկերեն
բառա
րանում (տպ. Պոլիս
1826),
էշ
87
ա՝ «Ադա
մայ
թուզ»
ձևով։
Իբր թե նախամայր
Եվայի
կերած և Ադամին
էլմատուցած
պտուղը
հենց այս էր։ Ուրիշներ
Ադամի կերած
պտոլ֊
ղը շատ բամբարակ
ձևով են
բացատրում,
որի
աղբյուրը
անշուշտ պրս.
^.^Տէյ՚ք
Ձ՚ՈյԱ՜
«
թուզ»
բաոի
երկրորդ
նշանակությունն
է,
որ և հատուկ
բառով
կոչվում է
օ
^ Տ լ յ \ Ճ1Ղ-
Որպեսզի
մաթուզ
բառը առաջացած
լինի
ադամաթուզ
բառից
արա գաբան
ութ յամ
բ,
պետք է որ այս
ա դ ամաթուզ
բառը ո՛չ
միայն
ավելի
հին լինի, այլև ժողովր՛դի մեջ սովո
րական
դա՛րձած բառ,
որովհետեւ
մաթուզ
բառը
գոնե
Կիլիկիայի
հիշյալ
երկու գա
վառներում
սովորական
է։
Ադամ
անունից
կազմված
մի խումբ բա
ռեր
ունենք
մձր ժողովրդի
մեջ*
այսպես՝
ադամադող, ադամալույս ադամամութ, ա–
դամամթնիկ,
ադամացավ,
ադամաքուն,
ադամորդի, ադամամերկ,
որ և
արազաբա–
ն ութ յամբ
ասվում է
ադամերկ։
Չկա
ադա
մաթուզ,
որ սակայն
ըստ մեր
՛
տեսության
նախապես,
գոյություն
ունեցած
պիտի
վինի,
ապա ^անհետացած,
որովհետև այդ
պտուղը
մ եր եր կրում
չկա։
Արա գա բան
ութ յան
այս ձևը անսովոր է
կարծեմ. լավ կլիներ, եթե ուրիշ
օրինակ էլ
ճարվեր։
24
(25).
Տ Ա Ք
Այս
բառի
ծագումը
բացատրելու
համար
զանազան
մեկնություններ
են տրված,
որոնց
ո՛չ
մեկը
ընդուն՛ելի չէ (տե ս Արմատ,
բռ.,
հտ. Զ,
849
= տպ. Դ,
391),
Ըստ իս շատ հ՛ասարակ
բացատրություն
ունի և զարմանալի
է, որ ոչ ոք չի մ՛տածել
այդ։
նրանց հետ նաև ես, որ
սաւք
դրել եմ
առանձին արմատ՝.
Տաք
բառը առաջացած
է պարզասլես
աասլ
բառի
հոգնակի
սւասլք
ձևից՝
սլ
բաղաձայնի
սղմամբ։
Սրա ճիշտ
պատկերն
է ներկա
յացնում
չաք
(
ապա
չանք),
որ
ա՛ռաջանում
է
չափք
բառից
սղմամբ։
Ուշ
ժամանակի
հայերենում
մի խումբ
բառերի
հոգնակին
գործածվում
էր իբրև ե֊
Fonds A.R.A.M