628
ՃՃ
^6Ո
«
դիմադրել»։
է ւ §
«
ուժեղ»,
անգլսաքս.
ց շ ճ ա
^ Յ Ո =
մհգ.
6.
ԱԼԻԻՐ-ԱԼԵՐ
Բ
հոլովման
մեջ զարմանալի
բացառու
թյուն է կազմում
այս բառը, որ
հայերենի
սովորական
օրենքներով
չի
բացատրվում։
Պետք է մեկնել
հնագույն
ալեւր
ձևից, որի
սեռականը
ըստ օրինի պիտի
լին՛եր
*
ալելհր,
ինչպես
ոսկր—ոսկեր։
Այսպիսով
երևան է
գալիս մի նոր ձայնական
օրենք,
որով
-
եւե
դառնում
է
-
ե ։
նույնը
գտնում
ենք նաև
գիւղ
բառի
հոլովման
մեջ։
Հնագույն
ձևն է
գեւղ,
որ տվել է նախ սեռական
*
գեւհղ
(
ինչ
պես
աստղ—աստեղ),
որից
–
եւե
դա՛ռնալով
-
ե,
ստացվել
է սեռ.
*
ղ հ ղ ։
Բայց
որովհետև
գեղ
շատ
թույլ ձև է իբրև
սեռական, նոր
մասնիկով
զորանալով
դարձել է
գեղջ։
Ըստ
այսմ
-
շ սեռականի
(
ինչպես
նա՛և
տրականի)
զոր՛ացուցիչ
մասնիկ է, որ գտն՛ում ենք նաև
ո
հոլովման
պատկանող
մի խումբ
ուրիշ
բառերի
վրա, ինչպես
եկեղեցի—եկեղեցւոյ
—
եկեղեցաջ, կղդի—կղգ տյ — կղզտջ,
մի —
միոյ — միոջ, կին — կնոջ։
Վերջին
ձևը են
թադրել
է տալիս, որ նախապես
կի՛ն
բառի
սեռականն
էլ եղել ՛է
*
կ ն ո յ ,
որի վրա ավե
լանալով
ջ
զորացուցիչ
մասնիկր,
ստացվել
է
կնոջ։
Հայերենի
եւե^>ե
ձևափոխության
նման
մի
երևույթ
է պարսկերեն
յք յ . յ է1^3ՈՅՈ1
«
կարող եմ», որ արդի բարբառով
դարձել է
էսոՅա.
7,
ԳԱՐԵԳԻՆ
«
Հայոց
անձնանունների
բառարան»–իս
մեջ այս անվան
ծագումը
նշանակել
եմ ան–
հա
յտ։
Հին
հայոց
իշխանական
տոհմերի
անուն
ները մեծ մասամբ
պահլավերեն
են.
բայց
պահլավերենում
կարելի
չեղա՛վ
գտնել
Տսս–
րեգին
ձևը։
Մի կողմից այս հանգամանքը
և մյուս
կող
մից այն իրողությունը,
որ բառի
վերջին մա
սը
նույն է հյ.
գին
«
արժեք»
բառի հետ,
մտածել է տալիս, որ ա՛յս անունը
զուտ հա
յերեն է, բարդված
գին
բառով։
Եթե
Գարեգին
բարդ բառ է՝ կազմված
գին
բառից,
առաջին
եզրը
պիտի
լինի
*
գարի,
"
Բ Ժ կարող
լինել
սովորական
հատեղենի
անունը,
այլ բոլորովին
ուրիշ
բան՛։
Համապատա՛սխան
մի խու՛մբ հատուկ
ա֊
նոլնների
համեմատությունը
(
ինչ.
Բանալու,
Բանալում, Թանկ, Թանկիկ, Թանկխաթուն,
Թանկմամա, Թանկտիկին, Թանկադիգ, Թան
կագին)
ենթադրել
է տալիս, որ այս
* «
յարի
անծանոթ
բա՛ռն էլ պիտի
նշանակե
«
թանկ»
և այս վերջին
փոխառեալ
բառի
(
<Հպհլ.
է Յ Ո § )
հարազատ
հայ ձևն է։
Այսպիս ով երևան
է հանվում
անհետա
ցած մի հայերեն
բառ էլ
*
գարի
«
թանկ»,
որի գործածությունը
1՝
դարից առաջ է։
Այս՛տեղ
արգելք
չպիտի
հանդիսանա այն
հանգամ՛անքը,
որ
գին
բառը պատկանում
է
ո
հոլովման,
իսկ
Գարեգին
հոլո՛վված
է
միայն սեռ.
Գարեգնի
(
Բուղ. Դ. ծթ. Արծր.
Ա. ժ)։ Որովհետև
մեծագին
<և
ծանրագին
բառերն
էլ սեռականում
կարող են
լինել
մեծագնի, ծանրագնի։
Ուզեցի
գտնել այս բառի ծա դումը։
Հընդ֊
ևրոպական
ցեղակից
լեզուների
մեջ գտա
միայն
հնխ,
§
2
6
ք
«
ծանր»
արմա՛տը, որի ժա
ռանգներն
են սանս,
ջէՄՍ,
զնդ.
ցՕէՄԱ,
պրս. 0\յք
ՏՏքՁՈ,
Հուն. խթՀ, լտ.
§ ^ 1 Տ ,
միով.
ԵՅՄ,
գո,թ.
1
օսո՚օտ,
լեթթ.
§աէտ,
ո֊
րոնք
բոլոր
նշանակում
են «ծան՛ր»։
Հիշելի
է հատկապես
հուն,
|^()04
«
ծանրություն»
(
^ 3 1 ժ 6
–
Բ օ Խ ա ^ 684):
— «
Ծանր»
բառը
բարդվելով
«
դին»
բառի
հետ,
նշանակում
է «թա՛նկ»,
հմմտ, պրս.
Աէօ՚ք
,5՛
§Ղ1՜՚3՝Ո–եՅհՅ
և հյ.
ծանրագնի։
Բայց այս բոլորը
ցույց են տա՛լիս նա
խաձայն
^
2
,
որ հա՛յերենում
դառնում
է
կ
(
և ոչ թե
գ ) ։
Արդյոք
այստեղ
է՞լ ունինք ^
2
և
§
2
հ
ձայ
ների
փոխանակության
մի դեպք, որի մա
սին վիճում են լեզվաբաններից
ոմանք, թե"
նմանությունը
պատահական
է
միայն։
Fonds A.R.A.M