S'installer,
դ. զ ե տ ե ղի լ , ն ս տ ի լ ,
տ ե ղ ա ւ ո ր ո ւ ի լ .
dans un fauteuil,
dans un logement, dans une maison.
Instaminé,e,
t u * ,
p.
անոր ձ ա յ :
Instamment,
մ. թ ա խ ա նձ ա ն օ ք ,
թ ա խ ա նձ ա բ ա ր , թ ա խ ա նձ ա գ ին , ստի–
ւգոգարւսր .
prier
— ,
ա գ ա չ ե լ — .
solliciter
— ,
թ ա խ ա նձ ա ր կ ա ն ե լ :
Instance,
ի» թ ա խ ա նձ , թ ա խ ա ն­
ձ ա ն ք , ժ տ ո ւ թ ի ւ ն , ժ տ ա ն ք , աղե ր ս ,
ա ղ ե ր ս ա նք .
faire des —s, de vives
S, թ ա խ ա նձ աղե ր ս արկանել, Թա­
խ ա ն ձ ե լ , ժ տ ե լ , յ ա գ ե ր ս ա ն կ ա նի լ
մ ա տ չ ի լ ,
demander, prier avec —s,
թ ա խ ա նձ ա ն օ ք խ ն գ ր ե լ , թ ա խ ա նձ ե լ ,
ա գ ե ր ս ե լ , ա ղ ա չ ե լ . 2.իգ. գատա–
խ ա գ ո լ թ ի ւ ն , սլաք) ան չ ա ն ք , գ ա տ ,
ա տ ե ան դ ա տ ա ս տ ա նի .
former Une
— ,
դ ա տ ա խ ն դ ի ր դ ա տ ա խ ա ղ լ.,
դ ա տ ա խ ա գ ե լ . 3. première —, ն ա ­
խ ա դ ա տ ա տ ե ան , ն ա խ ա տ ն ան . la
cause est en —. Il perdit son procès
en première —. Tribunal de première
ն ա խ ա դ ա տ ատեան,
juge de pre­
mière
,
ն ա խ ա դ ա տ դ ա տ ա ւ ո ր :
Instant, e,
ած. ս տ իպիչ , ստի­
պ ողա կ ա ն , թ ա խ ա նձ ա գ ի ն
.
e sol–
licitation. Aux —es prières de cet
homme. 2.
մօ տ ա լ ո ւ տ , վ ե ր ա ն ա ս .
le péril est —. Besoin —.
Instant,
ա. վ ա յր կ ե ա ն , րոպէ ,
սլաք).
un petit
—,
ս լ ա ցի կ մի .
dans
le même —,
ի ն մ ի ն վ ա յր կ ե նի .
cette
sollicitude de tous les —s,
այս ամեն–
օ ր ե ա յ խ ն ա մ ք . || ը. ԱՈ — , կ ա ց վայ­
րի կ մի. un —, ne soyez pas si pressé,
2.
A Chaque —, à tout
—,
մ. յ ա մ ե ­
ն ա յ ն վ ա յր կ ե նի , յ ա մ ե ն ա յ ն ժ ա մ , յ ա ­
ր ա ժ ա մ
y
ա ն դ ո ւ լ ա ն դ ա դ ա ր
?
*
ա մ է ն
ա տ ե ն . il le répète à tout —, à cha–
que —. 3. A
T—,
dans T—, մ. ի
վ ա յր կ ե ա ն ժ ա մ ա ն ա կ ի , ա ռ ժ ա մ ա յն ,
ի ս կ ո յն , ա ն դ է ն , վ աղվ աղա կ ի ,
mais
sa langue en sa bouche à 1 — s'est
glacée. 4. En
ԱՈ — , ի վ ա յ ր կ ե ա ն ժ ա ­
մ՛անակի .
il l'a fait en un —. Ց.
dans
ԱՈ
— ,
յ ե տ մ ի ո յ վ ա յր կ ե նի , յ ե տ
ս ա կ ա ւ ո ւց .
il reviendra dans un —.
6.
Dès 1'—que, վ աղ վ աղա կ ի իբրեւ...
ընդ..., ա յ ն ինչ...
dès 1'— qu'il
VOUS
aperçut, il courut au-devant de vous.
Instantané,
Օ, ած. վ ա յր կ ե ն ա ­
կ ա ն , վ ա ղ ա նց ո ւ կ .
force —e,
զ օ ­
ր ո ւ թ ի ւ ն ,
frayeur —e. D'une manière
e, ա ն դ է ն ա ւ ւժ ա մ ա յն , ա ն դ է ն վաղ­
վ աղա կ ի :
Instantanéité,
ի. վայր կեն ու­
թ ի ւ ն , վ ա յ ր կ ե ն ա կ ա ն ո ւ թի ւ ն .
d'une
chose, d'une impression.
Instantanément,
մ. վ ա յր կ ե ­
ն ա բ ա ր , ի վ ա յր կ ե ա ն ժ ա մ ա ն ա կ ի ,
աո. ժ ա մ ա յ ն , ա ն դ է ն վ աղվ աղա կի :
Instar
(
à
1')
նխ.
ըս տ օ րին ա կ ի ,
ըստ ն մ ա ն ո ւ թ ե ա ն , գ օր է ն , ն մ ա ն ,
հ ա ն գ ո յ ն , գ ե ր » . à 1'— des anciens,
de Paris.
InStaurateUr,
ա. հա ս տ ա տի չ ,
ն ո ր ո գ ի չ :
Instauration
(
ս ի օ ն ) ի. ն ո ր ո գ ո ւ ­
թ ի ւ ն . — des jeux olympiques, du
temple de Jérusalem.
Instaurer,
ն. ն ո ր ո գ ե լ.
un
temple.
Instigateur, t r i ce ,
գ. դ ր դ ի չ ,
ս ա դ ր ի չ , ֆբասլուրիչ. —de la révolte,
du crime.
Instigation,
ի. դ ր դ ո ւ մ ն , սա­
դ ր ա նք , քյր ա պ ո յր ք ։
Instiguer,
ն. գ ր գ ե լ , ս ա գ ր ե լ ,
հր ա պ ո ւ ր ե լ.
cet homme a été insti–
tué par un tel.
Instillation
(
ս ի օ ն ) ի. կ ա թ ո ւ մ ն ,
կ ա թո ւ ա ծ .
verser par —.
InStiller,
ն. կա « ե ռ ո ւ ց ա ն ե լ .
S'Խտէil 1er,
գ. կ ա թի լ , * կ ա թ ե ց ­
ուիլ . le collyre s'instille dans l'œil.
Instinct,
ա. բն ա գ դ , բ ն ա զ դ ո ւ մ ն *
շ ա ր ժ ո ւ մ ն բ ե ր ո ւ մ ն ա գ գ ո ւ մ ն
բ ն ո ւ ­
թ ե ա ն . par — , բ ն ա գ դ մ ա մ բ . 2. — .
բ ո ւ ռ ն մ ի տ ո ւ թ ի ւ ն .
cet enfant a 1՛—
de la musique.
Ç:
Instinctif, ive,
ած. բ ն ա զ դ ա ­
կան , բ ն ա զ դ ա յ ի ն , բ ն ա զ գ ե ց ի չ .
mouvement, sentiment —.
Instinctivement,
մ. բ ն ա զ դ ա ­
բ ա ր , բ ն ա զ դ ա ս լ է ս , բ ն ա զ դ օ ր է ն .
faire —.
InStinCtivité,
ի. բն ա ւ ո բ ա կ ւ ս –
ն ո ւ թ ի է ն .
de certaines impulsions.
Instinctuel, elle,
ած. pi
1
Ա1ԼՈ-
ր ա կ ա ն ։
[
րասլէս :
Instinctuellement,
մ. բ ն աւո–
InStipUlé
,6,
ած. բ. ա ն տ ե ր ե ւ ա կ ։
Instituer,
ն. կ ա ր գ ե լ , կառու­
ց ա ն ե լ , կ ա ն գ ն ե լ .
une fête,
ԱՈ
jllge. — ԱՈ héritier, ժ ա ռ ա ն գ կառու­
ց ա ն ե լ .
=Տ՛
—,
դ. կ ա ր գ ի լ :
Institut,
ա. օ ր է ն ք , ս ա հմ ա ն ա ­
դ ր ո ւ թ ի ւ ն (վանաց). 2. վ անք , մի ա ­
բ ա ն ո ւ թ ի ւ ն . 3. հ ա ս տ ա տ ո ւ թի ւ ն ,
հ ի մ ն ա ր կ ո ւ թ ի ւ ն ,
ք)իմնւսրան • —
Pasteur,
սլ ա ս տ է օր ե ան
— . —
agro–
nomique, ք)ոդւսգ ի տ ա կ ան —. 4. կա­
ճ ա ռ
.
membre de 1'—,
կ ա ճ ա ռ ո ր դ .
des sciences, — գ ի տ ո ւթ ե ա ն ց .
entrer à 1'—. De
1՛—,
կ ա ճ ա ռ ա կ ա ն :
InStitUteS,
ի. յ . տ ա ր ե րք (հռ ո վ ­
մ է ա կ ա ն ի ր ա ւ ա բ ա ն ո ւ թ ե ա ն
յ օ ր ի ն ե լ ո յ
()
բ ա մ ա ն ա ւ Ց ո ւ ս տ ի ա ն ո ս
կայսեր).
2.
փ.տ ա ր ե րք . հ ա մ ա ռ օ տ օ ր ի ն ա ­
գ ի ր ք . — du droit français.
Instituteur, trice,
գ. f) ԼԱՍ տա–
տ իչ , հ ի մ ն ա դ ի ր .
d'un ordre
religieux. — de lois,
օ ր ի ն ա դ ի ր ,
o-
բ է ն ս դ ի ր . 2.ո ւ ս ո ւ ց ի չ , վ արժա պե տ ,
վ ա րժ ո ւհի , ո ւ ս ո ւ ց չ ո ւ հի . ԱՈ
habile
—.
Une —trice distinguée.
Institution,
ի. Q ա ս տ ա ծ , հաս­
տ ա տ ո ւթի ւն , կ ա ր գ ո ւ մն , կ ա ն գ ն ո ւմն ,
հ ի մ ն ա դ ր ո ւ թ ի ւ ն . —humaine. 2.
հ ա ս տ ա տ ո ւթի ւն , հ ի մ ն ա ր կ ո ւ թ ի ւ ն ,
(
յիմնարան , շ ի ն ո ւ ա ծ
,
les hôpitaux,
les écoles sont des —s utiles. 3. Les
S, հիմն ա կ ա ն օ ր է ն ք տ է ր ո ւ թ ե ա ն .
4.
իգ.
d'héritier,
կ ա ր գ ո ւ մ ն ՝ ան­
ո ւ ա ն ո ւ մն ժ ա ռ ա ն գ ի .
5.
ո ւ ս ո ւ մն ,
վ ա րժք • 6. վ ա բժ ա տ ո ւն * ո ւ ս ո ւ մն ա ­
ր ա ն , ք)րաք)անգարան . —de JCUIICS
gens, de jeunes demoiselles. Ouvrir,
tenir une —. Chef d'—,
տ ե ս ո ւ չ — ի :
Instructeur,
ա. կ րթի չ , մա ր –
ղիչ, ք)րա()անգիչ. || ած. — .
Capitaine,
Officier — , մարզիչ մ ա ր տ ի , մար տ ­
ուսոյց, y իգ.
juge
— ,
ն ո յ ն ը ն դ
juge
d'instruction
s. Instruction.
Instructif, ive,
ած. կ րթ ա կ ա ն ,
1)
րա1)անգիչ , Կրթիչ • խր ա տ ա լի j
խ ր ա տ ա կ ա ն , իմ ա ս տ ն ա ր ա ր , ի՞
մ ա ս տ ն ա ց ո ւ ց ի չ .
livre —. LcclUM
ive. TrCS
— ,
քյրաքյանգայից :
Instruction,
ի. կ ր թ ո ւ թ ի ւ ն ,
կ ի ր թ ք , կ րթ ա ն ք , վարժք, մ ա րզ ա ն ք
primaire, ն ա խ ա կ ր թ ո ւ թ ի ւ ն . —
secondaire, professionnelle. Répan–
dre le bienfait de 1'—. — obligatoire,
gratuite. D'—, կ րթ ա կ ա ն , կ րթա սի­
ր ա կ ան . l'amour de 1'—, կբթասի–
ր ո լ թ ի ւ ն .
qui aime 1'—,
կ րթ ա ս է ր -
1'—
publique, հա ս ա ր ա կ ա ց կ րթ ո ւ ­
թ ի ւ ն . leministre de 1'— publique,
ն ա խ ա ր ա ր հա ս ա ր ա կ ա ց կ րթո ւթ ե ա ն.
ministère de l'Instruction publique,
ն ա [u ար ա ր ա ր ան հա ս ա ր ա կ ա ց կ րթո ւ ­
թ ե ա ն ՝ քյ ա մ ա կ բ թ ո ւ թ ե ա ն . employé à
1'—
publique, պ ա շ տ օ ն ե ա յ ի ն ա խ ա ­
րար ար ան ի հա ս ա ր ա կ ա ց կրթութեան.
2.
կ ր թ ո ւ թ ի ւ ն , գ ի տ ո ւ թ ի ւ ն , բ ա ն գ ի ­
տ ո ւ թ ի ւ ն .
avoir de 1'—. Manquer
d'—. Homme d'une grande —, այր
բ ա զմ ա գ է տ . 3. գ ի տ ո ւ թ ի ւ ն , տ եղե ­
կ ո ւ թ ի ւ ն , հ մ տ ո ւ թ ի ւ ն .
je vous de­
mande cela pour mon —. — sur la
manière dese servir d'une chose.
4.
ո ւ ս ո ւ մն , ք}սւմար , խր ա տ , վար­
դ ա պ ե տ ո ւ թի ւ ն ,
il y a là une — pour
la modestie. Ց. յ. ֆ ր ա ֆ ա ն գ ք , հրա­
ման . Suivant VOS —S , ըս տ ք)րա–
ք) անգ ա ց դ .
selon Ses —S,
ըս տ ք)րա–
f)
անգին
ի ւ ր ո յ ,
l'ambassadeur a suivi
ses —s. Donner, recevoir des—s,
տ ալ ա ռ ն ո ւ լ ք)րա ք)անգս
Q ր ա ման
պ ա տ ո ւիր ա նի • 6. իգ. ք)ւսբցաւիոբձ,
յ ա ն ց ա ք ն ն ո ւ թ ի ւ ն , հ ա ր ց ա ք ն ն ո ւ թ ի ւ ն .
ք ն ն ո ւ թ ի ւ ն դ ա տ ի .
juge
d'—, հա ր­
ց ա ք ն ի ն յ ա ն ց ա ք ն ն ի չ դ ա տ ա ւ ո ր t
Instruire
(
j'instruis)
ն. ո ւ ս ո ւ ­
ցանել , կրթել, ()րtuf)անդել, իմա ս տ ­
ն ա ց ա ց ա ն ե լ , ս ո վ ր ե ցն ե լ .
la jeu–
nesse. Qui instruit son enfant, ո ր ­
դ ե կ ի ր թ • 2. կ ր թ ե լ , վ ա րժե լ , մ ա ր *
զ ե լ զ կ ե ն դ ա ն ի ս .
ԱՈ
cheval,
ԱՈ
Chien.
Յ.ւի. ա զ դ տ եղե ա կ ի ր ա զ գ ա ծ
իր ազե կ խ ե լ ա մ ո ւ տ ա ռ ն ե լ •
instl'lli-
sez-moi de ce qui se passe. 4. իգ.
հ ա ր ց ա ք նն ե լ , ()արց ե ւ խ ն դ ի ր մա ն­
ր ա ք նին ա ռ ն ե լ . —ԱՈ procès. —
Contre qn., կ ա ր գ ե լ դ ա տ
ը ն դ դ է մ
ո ւ ր ո ւ ք , դ ա տ ա խ ա զ լ.
S'instruire,
գ. ո ւ ս ա նիլ , իմա ս տ ­
ն ա ն ա լ , Օր աք) ան գ ի լ . passer son
temps à —. 2.
ո ւ ս ո ւ ց ա ն ե լ ք ) Ր
ա
յ ա ն ­
գ ե լ ի ր ա զ ե կ ա ռ ն ե լ զմիմեանս. 3. իգ.
ք ն ն ի լ դ ա տ ի :
Instruisante,
ած. ո ւ ս ո ւ ց ա ն ե յի .
*
որ կ ր ն ա յ ս ո ր վ ց ո ւ իլ :
Instruisant, e,
ած. ո ւ ս ո ւ ց ի չ ,
ո ւ ս ո ւ ց ո ղ :
Instruit, e,
ած. ո ւ ս ե ա լ , ք)րա–
^անգեալ. — par le malheur, 2. ուս­
եալ, ո ւ ս ո ւմն ա վ ա րժ, ք ա շո ւ ս , քյմուտ,
իմ ա ս տ ա ճ ե մ , մ տ ա վ ա րժ , բ ա ն ի բ ո ւ ն ,
Կիրթ
t
վ ա րժ , գ ի տ ո ւ ն .
un homme
bien
— ,
ա յ բ ք ա շ ո ւ ս ք ա շ ա ֆմո ւ տ
ո ա շ ա գ է տ .
cette dame est fort — c.
gratuitement,
ձր ի ա վ ա րժ .
un
esprit—, ք)սւրստամիտ . très—, մե–
ծ ո ւ ս ո ւ մն .
lCS gens
S.
3.
ուսում–
ն ա գ է տ , իր ա գ է տ , ի ր ա զե կ , իր ա ­
զ գ ա ծ , բ ա ն ա գ է տ , տ եղե ա կ , խ ե լ ւ ս -
Fonds A.R.A.M