d'une belle action, du style. Cette
tragédie n'est pas sans —, beaucoup
de —, bien du —. Ce qu'il a fait est
d'un grand —. Le temps seul décide
du — des ouvrages. Le — de la vertu,
de l'obéissance. Le grand — des épttres
de Boileau est d'être naturelles, cor–
rectes et raisonnables. On Ole du —
aux bienfaits qu'on retarde.
4.
Les —s de la passion de J é s u s -
Christ, երախտիք , արժանաւորու–
թիւնք , չարչարանք եւ tfuij) Քրիս­
տոսի . les —s des saints,
՝
բարե­
գործութիւնք սրբոց .
5.
f)անճար , քաջութիւն , փառք
քաջութեան . i l est bon juge du —
militaire.
Mérité, e,
անց. աբժանացեալ ,
արժանի , արժանաւոր . r é c omp en s e ,
punition —e. Eloge —.
Mériter,
ն. արժանի՝ արժանա­
ւոր լ., գանձն արժանի կացուցանել ,
արժանաւորիլ , արժանանալ արժա­
նի գտանիլ .
le prix, la récom–
pense. — les bonnes g r â c e s , l'estime
de qn . , արժանի գտանիլ շնորհաց
ուրուք .
d'être loué. — des louan–
ges, արմանի արժանաւոր լ. գովես–
տից դրուատեաց . i l faut lui don­
ner une récompense, il l'a bien mé –
ritée. Faire son éloge comme i l le
mé r i t e , ըստ արժանւոյն գովել դըր–
ոււսւոել օնա . i l mérite, արժան՝ ար­
ժանի է , *կ'արժէ . il reçut le châ–
timent qu'il méritait, դարժանին պա­
տուհաս լոյծ՛ զյանց անացն , բնկալաւ
դարժանին պատուհաս , արժանա՝
ւոր սլատիժն առաւ . je mérite puni–
tion, châtiment. Cette action mérite
récompense, արժանի՝ արժանաւոր
վարձուց է գործս այս . i l mérite
d'être p r o t é g é , արժանի պաշտպա­
նութեան է , պաշտպանուելու ար­
ժանի է . cela mérite qu'on y songe,
արժանի է այս ւքտադրութեան « CCtlC
nouvelle mérite confirmation, արժա­
նի ստուգութեան է լուրս . il mérite
qu'on le punisse, i l mérite d'être
puni, արժանի պատժոյ է , *պատ­
մուելու արժանի է . mon amour mé–
rite votre haine. || bien — de, ար­
ժանի վաստակաւոր լ., մեծամեծ
ծառայութիւնս մ՛ատուցանել , գո­
հացումն տալ . bien — de la patrie,
«
սրԺանի լ. հայրենեաց, il a bien mé –
rité de son roi.||— qc. à qn . , արժանի
առնել կացուցանել գոք իմիք , ար­
ժանաւորել , արժանացոլցանել. ses
services lui ont mérité cette place,
Տ՜սւոայութիւնք նորա արժանի պաշ­
տամ՛անս (լացուցին օնա , իւր ծա­
ռ ա յ ո ւ թի ւ ն ե ր ն զինքն այս պաշտօնին
արժանի ըրին, sa justice lui méritait
la vénération et l'amour de tous les
peuples, y — une femme, արժանի լ,
առնլոյ գկինն . || լկ.
beaucoup,
արմանի լ. վարձուց .
SB mériter
,
դ. արմանի լ., արժա­
նաւորիլ . l'estime ne se mérite que
par les talents et les vertus. 2 . ար­
ժանի լ. միմեանց . ils travaillaient
sans y penser à se plaire et à se —
l'un l'autre.
Mérithalle
(
մէրիթալ) ա. p. nu-
տամէջ, տերեւամէջ . միջոցն որ ըն դ
մէջ երկուց տերեւոց :
Méritoire,
ած. արժանի վար­
ձուց , արժանաւոր վարձուց (հատուց­
մ՛ան . i l est — de pardonner les i n –
jures. Rendre nos souffrances —s.
Les actions
S, գործք բարիք, վաս­
տակք , արդիւնք վաստակոց , երկր
առաքինիք, c'est un acte très — de...
Méritoirement,
if.
արժանա­
պէս , արժանաւորապէս , ըստ ար­
ժանեաց . en cette circonstance, il a
agi
—.
[
խեցախառն :
Merl,
ա. 1)ր. խեցաւագ. աւագ
Merlan,
ա. ձր. սկրիկ , * ծովու
ձուկ մի .
noir, սեւասկրիկ :
Merle,
ա. սարեակ , * դօ՚լսւլ ,
«
գարա Օաուգ ». le — chailtC,
ramage, ի սռիճս եւ ի մ՛րմ՛ունջս թեւ­
ակոխէ
.
II ւի. jaser
comme ԱՈ
,
շատա­
խօս լ. II փ. fin
—,
այր
խ որա մ՛անգ խորագէտ .
Il un vilain
,
այր դըժ–
պըք)ի դժխեմ՛ անախորժ.
II
blanc, սպիտակ —. դժուարագիւտ
ինչ. II փ. si vous faites cela, je vous
donnerai ԱՈ
blanc, առ ի ցուցա­
նել թէ անհնարին է նմա ա ռնել գայն.
H rare comme un — blanc, սակաւա­
գիւտ , դոյզնագիւտ •
|| —
d'eau,
ջրասարեակ .
Առ. Faute de grives on mange des
S, առ իչգոյէ սարդիկաց ուտեն
գ–— , առ ի չ գ ոյ է լաւագունին չ է
պարտ ար1)ամարք)ել (լլաւն :
Merleau,
ա. թ. սարեկիկ . սաո–
եակ փոքրիկ : ՝
Merlesse,
լ», իգ ա սարեակ . ք)ն.
Merlette.
Merlette,
Ի–
Կգ. սարեկ . թըռ–
չուն անոտն եւ անկտուց. 2. թ. իգ ա ՛
սարեկ . էգ սարեակ :
Merlieau,
ա. թ. սարեկիկ։
Merlin,
ա. կախարդ , դ իւթ .
2.
թոպոլոց . լախտ երկայնաբուն .
3.
փայտատ , փայտահատ . 4. նւ.
երեքկոդ , երեքկդի t
Merlon,
ա. պշ. սարակ • ժայո
պարսպի :
Merluche, ի. Merlus (լիւ) ա.
ձբ. մորէ . ագեալ չոր փայտաձուկն
«
գուրու պագգալա պալըւլը» :
Merlut,
ա. ար. մ՛որթենի , *ա-
րեւու մէջ չորցած մ՛որթ ոչխարի ,
նոխազի եւ այծու :
Méroblastique,
ած. բպ. մաս–
նաբոդբոջ . 031US —Տ.
MérOCèle,
ի. բժ. ցայլանկ «գա–
սըգ տիւշմէսի» :
Mérodon,
ա. լքբ. գստատամն .
ագգ երկթեւից :
[
թիւն :
Mérologie,
ի. ո. մասնաբանու–
Méromyaires,
ա. յ. օդ. մաս–
նս ւ դնդ ե րք :
MérOpS
(
մէրօփս) ա. թ. երաշ­
տահաւ . գա.
Guêpier.
Mérostomes, ա. յ. խբ. գստա­
րեր ան ր . խումբ խեցեմորթաց :
Mérovingien, enne, ած. Մն.
րովինգեան • H ա. les
S,
ք . 1յին
tnnÇif արքայական ի Տ՚ադդիա։
Merrain,
ա. տախտակաշերտ .
շերտ տախտակաց . 2. ո. եղջերա­
բուն • բուն եոջեբաց եդջերուի s
Mersion,
ի. ընկդմումն :
Mertensia, ա. Mertensie, ի.բ.
մերտենսիա , մեբտենսի . ագգ ձար*
խոտոյ :
Mérula, ա. գա.Merle Ի :
Mémle,
ա. բ. սարեկասունկ •
ագգ բագժ՚աՅակ սնկոյ :
Mérulide,
ած. թ. սարեկեայ ,
սարեկատեսակ .
||—
Տ. ա. յ. թ. —ք.
ցեւլ տոքյմի սարեկանմ՚ան թռչնոց :
Merveille,
ի. սքանչելիք , հրա­
շալիք , ^ ր ս ՚ շ ք , հրաշակերտք , գար–
tfանալիք , գարմանագործք . 0 —,
ո՜վ Օբաշիցս . une — de l'art. Les
s de nos jours, de notre siècle,
de la nature. On raconte des —s de
ces pays-là. Ce p o ème est une—.
L'Iliade d'Homère est la — du g én i e .
Il fut r e g a r d é comme la — de son
siècle. Cet enfant est vraiment une—.
Une — de beauté, կին դարմանագետ
1)
րաշագեդ. Mérinettc est une —
d'esprit. || ը. faire —, des —s, ըս–
քանչե|իս առնել , (}րաշս գործել ,
Օրաշագործել , քաջայադթ հանդի­
սանալ . cet orateur a fait aujour­
d'hui des —s. y Faire
—,
()
բաշագեւլ՝
հրաշատես հրաշատեսիլ հրաշատե­
սիկ լ. un ruisseau qui fait — dans
le paysage. Cette figure fait — dans
ce tableau. || Dire —s, des —s de qn . ,
զարմանալիս ասել զիմեքէ , գովել
յոյժ . on en disait des —s. On dit
des —s de notre bon pape, de votre
conduite. || Crier à la—, crier —,
"՜՛
Լ Օր
1
*
^^*
1
Գ
Ո
1
^*1
»
բարձրաձայն
յ ա յ տ առնել դգարմանս իւր . j| ւի.
promettre monts et —s, խոստանալ
գաբմանալիս , առնել խոստմ՛ունս մե­
ծամեծս . Il conter monts et —s, con–
ter
S, des
S, հրաշալիս՝ գա ր մտ­
նալիս պատմել . [| les sept
S du
monde, եօթն Օ բ
ա
շ ա լիք հրաշակերտք
աշխարհի . || ը. c'est une des sept
s du monde, c'est la huitième —
du monde,
մին յ ե օ թն հրաշից աշ­
խարհի է , ութերորդ հրաշալիք աշ­
խարհիս է. Hêtre la— de, հիացումն
լինել , ի դարմ՛անս ի (յրաշս զար­
մացմ՛ան ածել . cette princesse est la
de la cour. || C'est une — c ' e s t
de... que de . . . , գարմսւնալի է ,
գա ր ifան ա լ ի իմն է , դարմ՛անք են զի .
c'est une — de faire cela կամ՛ que
de faire cela. C'était — de la voir,
de l'ouïr. || Ce n'est pas — que,
ce n'est pas — de, ce n'est pas — s i . . . ,
չեն ինչ դարմ՛անք եթէ՝ զի>«* ce n'est
pas — qu'il ait échoué. Ce n'est pas
—,
s'il faut une force assez sensible.
Ce n'est donc pas — si les peuples
en faisaient moins de cas. Puisque
vous logez chez un médecin, ce n'est
pas — que vous soyez malade. Pour
elle ce n'est pas — de troubler l'ordre
Fonds A.R.A.M