Lithomarge,
փ. (..
fjp.
pարա -
լուսանցք . կաւ. ինչ :
Lithomorphite,
ի. 5p-
կերպ :
[ (
Գ " " * Ի ) *
Lithomyleur,
ա. փ. քարաղաց,
Lithontriptique,
ած. բժ. քա–
րափխուր . փխրիչ քար անց . subs­
tance —.
2 .
ա. ւիիյրագեղ . ԱՈ—.
Lithophage,
ած. քարակեր , les
animaux —s.
2 .
ա. —. les —s, — ք ։
Lithophanie,
ի. քաբատեսու–
«
իւն :
[—. -
ճճի :
Lithophile,
ած. քաբասէբ.
2.
ա.
Lithophotographie,
ի. լուսա–
ւյիւքագրուԹիւն :
Lithophylle,
ի. քարատերեւ :
Lithophylliacés,
ա. կ. քաբա–
(
ոերեւասերք . ց եղ աստեղակերսլ
խեցաչէչից :
Lithophyllie,
ի. քարատերեւք .
ագգ աստեղակերսլ խեցաչէչից , յ ո ­
րոց ո լքանք բրածոյ ե ն ։
Lithophyte,
ա. քաբարոյս , քա­
րատունկ :
LithomiS
(
իս) ա. թ. վիմաթըռ–
չուն , քարաԹո֊չուն . ագգ բրածոյ
որսաքյաւոլ t
LithOSperme,
ած.ր–
քարասերմն,
քարասերմնիկ.
2.
ա. —. ք)ն.
Gré-
mi l .
Lithospongies,
ի. յ. կ. քարա–
Ասլունգք . ենթակարգ նեաբգւսւգատ
սսյնգաց :
[
տակումն :
Lithothlibie,
ի. փ. քարախոր՛
Lithotome,
ած.
«
լ.
քարահատ
(
գործի),
y
s. Gystotome.
LithOtOmie,
ի. վ. քարահատու­
թիւն . Il
s. Gystotomie.
LithotOIUiste,
ա. քարահատ .
2.
ած. —. chirurgien —, — վիրա­
բոյժ :
[
թիւն յ
Lithotrésie,
ի. Վ.. քարածակու–
Lithptripsie,
s.
Lithotritie.
Lithotrite, Lithotriteur,
ա.
փ. քարափշրիչ (գործի) :
Lithotritie
(
լԻ» ո » րի ս ի) ի. փ.
քաբափշրութիւն :
Lithotypie,
ի. վ իմ՛ա տիպ, վիմա–
տպոլթիւն , վիմատպագբոլթիւն :
Lithotypographie,
ի. վ իմատը–
պագ ր ու թիւն :
Lithoxyle,
ա. քար ափայտ, փայ­
տաքար :
Lithuanien,
ա. լիտուաներէն .
լեգու ԼիԱուանլացւոց x
Lithurate,
ա. տգ* քարմիգատ :
LithuHqUe,
ած. տգ. քարմիզա–
յ ի ն . acide —, քաբմիզաթթու :
Litière,
ի. լկաիք «թախթիրէ–
վան՚>.
2.
խշաիք > * անասնոց տակ
գրուած յ ա ր գ . faire la —. || ce che–
val est sur la —, * այս ձին հիւանդ՝
խեղ է . II փ. être ՏԱՐ la —, անկեալ
գնիլ ի մահիճս , *անկողին իյնալ ,
II
վւ. faire — d'une chose, վատնել ,
օցտել խօլ առատութեամբ , մսխել :
Litigant, e,
ած. իգ. Ç. դատա–
փար . les parties —es.
Litige,
ա. իգ. գատ , վէճ , k
)
iu-
կառակութիւն , կ ռիւ :
Litigieux, euse,
ած. գատելի ,
վիճելի, վիճական, կռուական, droit,
point —.
2 . 1
)
ա կառա կա սէր , վիճա­
սէր , կռուասէր . homme, esprit —.
Humeur —euse.
LitisdéciSOire,
ած. իգ. դատ Ան­
վճռական :
Litispendance,
ի. իգ. գատա–
տեւ • ժամանակ տեւելոյ ղա տի :
Litmine,
ի. տգ. խամ՛բարին ։
Litmus,
լա.
Tournesol
i
LitOme,
ի. թ. մոխրասաբդիկ .
սաբգիկ (grive) մոխրագւուխ :
Litote,
ի. ճս. ագուաբւսնոլթիւն,
մեգլքաբանութիւն s
Litre,
ի. սգանշան. * լ ա յն սեւ ե–
րիգ պատած այն եկեղեցւոյ վերայ
ուր կգբուին ննջեցելոյն ղինանշանքն։
Litre,
ա. լիտր. * մեղրին տասնե–
րորգ մ՛ասին խորանարգն :
Litron,
ա. կապիճակ. 1)ին չափ :
Litséa,
ի. p. կանկրակ. ագգ եբկ­
պրուկ տնկոց ի տոքֆմէ գափնասեբից
(
lauracées).
Littéraire,
ած. գրական , գրա­
ւոր ,
գրականական
,
գրաւորական ,
գրագիտական . société —. La cri–
tique —. Journal, propriété —. || Le
monde —, գրա գ էտք .
U
langue —,
գրոց բարբառ. , գ րաբա ռ :
Littérairement,
մ. գրաւորա՜
պէս , գրականօբէն . il faut juger —
les choses littéraires.
Littéral, e,
ած. տառական ,
բառական . sens •—, — իմ՛աստք .
traduction, version —e, բառական
Թարգմ՛անութիւն . || cet homme est
trop —, կարի նիւթական է ս ՚ յ ր գ ,
*
շա տ նիւթական մ՛արգ է .
2.
fif).
նշանւսգրական . grandeurs —es.
Littéralement,
մ*, տառապէս ,
բառօբէն , բան առ բան , բ ա ռառ
բ ա ռ . traduire, expliquer —.
Littéralisme,
ա. նբ.
s. Litté-
ralité.
[
նարան :
Littéraliste,
ա. տառարան, ն ո յ –
Li t téra l i té^ .
տ առ_ա ր անո ւ ի՜, նոյ -
նաբանուր. տառական ճշգուր. la —
d'une traduction.
[
տենագէտ :
Littérateur,
ա. գրա գէտ ,
մա–
Littératrice,
ի.նբ. գըա գի ւոու­
փի ,
մատենագոուէյհ :
Littérature,
ի. գրագիտութիւն,
գրականութիւն , դպրութիւն • la —
est la connaissance des belles-lettres.
գրագիտութիւն, մ՛ատենայած գի­
տութիւն . avoir une vaste, une pro­
fonde, une immense —.
3.
մ՛ատե­
նագրութիւն • համօրէն մատեանք
ագգի՝ գարու . la— arménienne,
française. La — du moyen âge.
Littéré,
6,
ած. գրանիշ
t
Littoral, e, aux,
ած. ծովեզեր,
եայ , ծովափնեայ . la partie —e de
la France. || Oiseaux littoraux, ծով­
եզրաբնակ ծովեզրայած թռչունք .
2.
ա. ծովեզերեայք . ծովեզերեայ
կոդ մանք . le— de la France.
LittOrelle,
ի.բ. ափնաբոյս. ազգ
ջրասէր խոտոյ :
[
ս*ակի :
LittOrine,
ի. կ. թոնձ . ազգ ժըժ–
Littorinides,
ի. յ. փթ. թոնձազ–
գիք . տ ո
քքմ
որոփայնոտն փափկամոբ–
թոց :
[
ր է
ա
յՒ ^ ՛
:
Littré.
de
— ,
ւիտբէական, յիտ–
Lituite,
ի. փթ. ճոկանաժժմակ .
ազգ բրածոյ փափկամորթոյ x
Հ* Հ
Liturgie, |*.
պատարագամա­
տոյց . եկեղեցական պաշտամ՛ունք •
romaine.
2 .
—,
խորհրդատետր :
Liturgique,
ած. պատարագա–
մա
տ ուg ա կան , եկեղեցական պաշ­
տամանց, ouvrage —.
LitUrgiStO,
ա. պատարագամա–
տուցագէտ , պատաբագամ՚ատուցա–
դիր :
[
փ
ո
Ր ՚՚գուրնա» t
LitUUS
(
լիթիւիւս) ա. 1)խ. ք)ռ. շե–
Liure,
ի. բեռնակ ապ
Զչուան
սայյի) :
Livarde,
ի.նւ. խծուծածայր.*խու–
ծուծէ չուանի ծայր :
Livarot,
ա. ւիփարոյ . ազգ պան­
րոյ գոբծեալ իհամանուն քադաքի
Հ՛այ վատ ou գ աւառի ՚^աղղիոյ :
LlVèche,
ի. բ. կապնդեղ, քաշս*,
քեղ «սէլաւք օթու» . graines de —
քեղոյ սերս*. y կն.
Ache de mon
tagne,
լեռնալախուբ x
Livide,
ած. կապուտակագոյն
կապուտակ , կապուտատհպ
,
թլփա
յ ո ր դ , դալկահար . une pâleur —
կապուտակ տժգունոլր .ԱՈ teint —
Des taches —s sur la peau.Un jour -
et sombre. Un nuage —. Devenir —
կա պուտ ակ իլ, կապուտականալ, * կա
պուտնալ «մօր ա րմա գ » ։
Lividité,
ի. կապուտակութիւն
la — du teint, de la peau.
LivistOne,
ի. p. լեւիս տոնի
ծ առ յ ազ գ է արմաւենեաց :
Livrable,
ած. յանձնելի . mar
chandise —.
Livraison,
ի. փճ. յանձնումն
Il faire —, յանձնել. recevoir—, ըն
դունել զ — . prendre —, ընդունել
2.
փճ. պրակ . par —, պրակ աո.
պրակ . la deuxième — de ce diction
naire vient de paraître. Ouvrage en
Cent —5, գործ 1)սւբիւրպրակեայ t
Livrancier,
ա. յանձնատուիչ ,
վասառ ատ ուր x
Livre,
ա. գ իրք , մ՛ատեան * ք ի *
թապ». petit—, գրքոյկ, գրիկ, գըր–
գուկ , մ՛ատենիկ .
manuscrit, im–
primé. Les —s d'une bibliothèque.
VieUX —S, հնագրեանք , հնագիրք ,
*1)
ին գրեանք . — doré sur tranche,
relié, broché, en feuilles, ոսկեզօծ ,
կազմեալ , թղթակազմ՛, ի թերթս
թերթածալ—. - —blanc, ան գ իր–.
les marges d'un —, լուսանցք . —
Fonds A.R.A.M