Hétérotriches
(
է ր է ր ՞ ^ ր ի ք ) Ա՛.
HétérOtrope,
ած. այլ ա դ ա րձ :
Hétérotrophie,
ի. բխ.
Ա ն
սնունդ • փոփոխութիւն եդանակի
սնսդ ե ան :
Hétérotropique,
ա&.
այլատեղ ,
այ լա տ եդակ ան :
HétérOtype,
ա. կշբ. այլ ա տ իպ ։
Hétérotypien, enne,
ած. կշբ.
այւատպեան , այլատիպ
î
Hétéroure,
խ pp.
ա
յ լ
ա
գ ի >
ա
յ *
լաձետ . ագգ որդ անց :
Hétéroxanthine,
ի. ««գ. այլա–
դ ե գ նին . նի է » նւքան xanthinet եւ
I)անեսդ ի if իգոյ շան :
HétérOXène,
ած. p. այլակիւր :
Hétéroxénie,
ի. բ. այլակիւրու–
Օիւն :
Hétérozoaires,
ա. յ. կ. այլա–
կ ենդ անք :
Hetman
(
կԷՕւքան) ա. աթաման .
աթաբէկ հ՚ագւսխաց s
HétTaie,
ի. փեկոնը, ոփնեստան։
Hêtre
(
կէԹր) ա. P- չա գ ար > փե
կոն , ոփնի « գ ա յըն ա գա ս ը » :
HeUÎ
կ. կէօ. ւքշ. ո՜կ, ո՛վ, ո՜կ ո՜կ.
heu! heu! vous croyez qu'il réussira.
HeU,
ա. տափանաւ ( բ ե ռ ն ա բ ա րձ) ։
Heuchère,
ի. բ. Կէօշէրաբոյս .
ագգ տոկմի քարբեկասեբից (saxifra-
gacées).
Heudelotie,
S .
Balsamoden-
dron.
[
քար
:
Heulandite,
ի. կբ. կէօլանդա–
Heur
(
է օ բ ) ա. կ. րախա , բաբե*
բախ տուէ) իւն , բարեբաստ ութ իւն .
Un., il n'y a q u ' " et malheur en
Ce monde, յ աշխար կ ի ասա np ինչ
երջանկութիւն Է միոյն , ադէտք են
միւսոյն . ամեն, բան բախտ է կախ–
ուած է :
Heure,
ի. մամ՛, il y a une — que
je VOUS attends, ակա — մի զի
մնամ
ք ե դ , * մէկ մամէ ի վեր՛ — մի է որ
կսպասես* ձեդ. dernière —, փեբշին՝
յ ե տ ին — , տարաժամ՛ . — de nuit,
գիշերաժամ՛ . —de départ, մեկնա–
մաւք . dans une —, յե տ միոյ մամոլ,
"
մէկ ժամէն . en Une—, ի միոււք
ժամու , * մ է ! լ ժամ՛ու ան մէշ . dans le
sein des —s fortunées, ի գիրկ ս բա
րեբաս տիկ մամ՚ոլց . peu d'—S, սա
նաւ —u , * ք ի չ —• nous étions à huit
—
s de Paris, ժամ՛ս ութ կ ե ռի էաք ի
Փաբիգ է ,
Փ ա րիզէն 8 — կ եռու
էինք . d —S solaires, ա բ ե ւ ային —ք. .
1'—
était avancée, ժ ա մն խոնարկեալ՝
ըն դ երեկոյս էր .
II
—
de Paris, — ն
Փարիգոլ (որուն կ կ ե տ եւին
բոլոր
•
ադոիոյ երկաթուդեաց ժամ՛ացոյց*
ներն). U quart d'— de grâce, ք ա ռ ո ր դ
շնորկաց , որոշուած ժամ՛անակէն ա–
ւելի շնորկուած ատեն. || de trois —S,
երեքժամեայ . || être à r ֊ ,
ժ ա
մա՛
սպաս լ., *ժամ՝ոփ գ որ ծ ել . || prendre
un ouvrier, une voiture à 1'—, ժա
մավարձ լ., * ժամոփ բ ռ ն ե լ. || être
à 1՝—, ունել գ Տ իշդ ժամն . êtes-VOUS
à r—? Votre montre est-elle à r—?
Se mettre à T—, ճշ գ ր տ ե լ զժամ՛ա
ցոյցն . {J être a 1'—, կասանել ի ժա
մ՛ու՝ ի սակւքւսնեալ ժամ՛ու , * 6 ի շ դ
որոշուած ա տ ենին կասնիլ • || 3V0il*
1'—,
ունել ժամ՛ացոյց ի փերայ իւր ,
վրան ժաւքացոյց ունենալ, ասի եւս
զժամէն գոր ժամ՛ացոյցն ցուցանէ .
quelle — avez-vous ? քանի՞ են Ժամ՛ք
ձեր ,
մամն ժամ՛ացոյցդ քանի՞ է .
II
ը. n'avoir pas une — à soi, չունել
իւր եւ ոչ մի մամ՛, այնպէս զբ ա դ ա ծ
քլլալ որ եւ ոչ
ծամ
լքի կարոդ րԱալ
իրեն գ ործ ա ծ ել . ասի եւս n'avoir
pas une — de repos, de relâche. || A
toute —, յարաժամ* , * ամէն ժամ՛ուն .
Il
V\i-
^
e s
—
s entières, կլ.des —s,
փոխա՛նակ աս ելոյ pendant plusieurs
T—S, ժամ՛ս ձիգս, գօգ ուտ ՝ կարուսւո
Ժամ՛ս, * շատ Ժամեր . || une demi-
—,
կիսաժամ՛ , կէս ժամ՛ . dans
demi—, փկ. dans une demi—,
ի կիսաժամ՛ու , *կէս ժամէն . || quart
d'—, ք ա ռ ո ր դ ժամ՛ու , * մէկ քա
ռ ո ր դ . à chaque quart d'—,. իւրա
քանչիւր քառորդին. || փ. bon, mau
vais quart d'—, S .
Quart.
|| 24 —s,
գիշերա տիւ , գ իշ ե ր եւ ցորեկ ,
ամ՜
բոզշ օր .
Il
quarante-huit —s, երկ
տիւ .
2.
յ. ժամք , ժամ՛անակ . la fuite
dOS —S , փախուստ ժամ՛ուց , արա
գ ա թռիչ ընթա ցք ժամ՛անակի.
3.
ժամ՛ . այլ եւ այլ ժամ՛անակք
աւուրն . on dîne à 6 —s. Quelle —
est-il? քանի
0
են ժ ա մ ք / ժ ա մն քանի՞ է.
venez à telle —, եկ յ ա յ ս ինչ —, ||êtrc
SUJet à T— ,
չլինել տէր իւրում՛ ժա
մ՛անակի , ժաւքտնսւկին տէր չր|լս*| •
je ne suis point sujet à 1'—, տէր btf
Ժամ՛անակիս . || à deux —s de nuit,
de jour, երկու մաւքօք զկնի մտանե
լոյ՝ ծ ա գ ե լոյ արե գ ական . յ ե ր կ ր ո ր դ
ժամ՛ու գ իշ ե ր ո յ
ւոուրնշեան , գ իշ ե *
րուան օրուան ժամն երկուքին • il
s'est levé à 3 —s du matin. Venez à
une — de l'après-midi. Il est 7 —s,
dix —s du soir. ||դտ. à 1'— de midi,
գմիշաւուրբ , գկասարակ աւուրբ ,
*
կէսօբն . à deux —s de relevée,
յ ե ր կ ր ո ր դ Ժամ՛ու գկնի կասաբակ ա–
լուր . y .]'— est avancée, տարամաս*–
եաւ է օրն , աաենն ուշ է , 3 1*—
avancée, տարաժամ՛ , տարաժամ՛ու .
on leva la séance vu 1՛— avancée.
I
—
indue, տարաժամ՛, ուշ անյար
մ՛ար ատեն . que viens-tu. faire en
cette maison à des —s indues ? || կգ.
i vous venez à une belle —, à belle —,
կամ՛ i l est belle — pour venir, la
belle — pour arriver, ասի յո րժ ամ
ոք տարաժամ՛ կաս ան է գկնի սպասել
տալոյ .
4.
ժամ՛ . ցոյց ժամ՛ուց իձե ռն մա–
ս՚ացուցից . l'horloge a sonné 2 —s.
Il est 3 —s 20 minutes. Quelle — est-
il ? Il est une —, Il est 2—s sonnées.
Il Prendre 1'—, յ ա ր դ ար ել գմամա–
ցոյցն իւր րստ ճշ դ ա գ նա ց ժամացու
ցի . mettre une montre à T— ,
ճըշ–
գ րտ ել ՝ յ ա բ դ ա ր ե լ զժամացոյցն, ժ ա
մացոյցն շտկել. || une —, deux —S...
d'horloge, de temps, Ժամ՛ մի , Ժամ՛ս
երկուս , ժամ՛ս ձի գ ս , ամբոդշ ժէկ,
երկու . . . Ժամ՛ . j] compter les —s
կամաբել՝ թուել գմաւքս , ձանձրանալ
յ ո յ ժ . i l compte toutes les—s. || վւ.
եւ p. chercher midi à quatorze - s,
s. Quatorze.
5.
Ժամք , նշանա կ ք ժամ՛ացուցի .
les —s de ce cadran sont en chiffres
romains.
6.
Ժամք •
օրուան ժաժերն ժա
մ՛անակն . régler ses —s. Avoir ses
—
s d'étude, de promenade. || Toutes
Ses —S ՏՕՈէ marquées, ժամ՛ է իւրա
ք անչիւր զբա գ անացն , ամէն մէկ
գ ո ր ծ ին ժ ա մն որոշուած է •
Il
-
s de
loisir, —S libres, ժամ՛ պարապոյ ,
ագատ —ն. * պարապ ազատ ՛մ ամ՛ա
նա կ . je lirai cet ouvrage à mes —s
de loisir, à mes —s libres. || Faire
qc. à Ses —S dérobées, գ ո գ անալ ժամ՛ս
ինչ ի սովորական եւ ի կարկեցուցիչ
զբագանացն ի գ ործ ել զիմն •
7.
ծամ
.
ժամ՛անակ ա ռ ն ե լ ոյ զիմն.
il est 1'— de se coucher, Ժամ՝ է նըն–
շելոյ , aux —s des repas, ի ճ ա շ ոյ
Ժամ՛ս , ի ճաշաժամ՛ու . les —s d'au–
dience d'un ministre. Avancer 1'—
du dîner. || ը. il ne fait rien qu ' à
SCS —S, չ ա ռն է ինչ արտաքոյ սովո
րութեան .
8. —
S Canoniales, ժամ՛ , ժամեր
գ ո ւթի ւն , Ժամ՛ակարգութիւն , ժա
մ՛ասացութիւն . livre d'—s, կլ– —s.
Ժամ՛ագիրք •
9.
ժաւք . սակւքանեաւ ժամ՛անակ •
donner ՏՕՈ —, ժաւք տալ, ժամ՛ադիր լ.
choisir une —. Nous sommes con–
venus de cinq —s du soir. ï/—du
rendez-vous,
ծամ à ամա
դրու թեսւն
prendre —. Fixer 1'— d'un rendez-
vous. Donner, fixer, indiquer une—.
Désigner 1'—,
ծամ
դ ն ե լ ՛ տալ առ
ն ե լ ունել , ժամ՛ադիր ժաւքակալ լ.,
*
ժաւք մի՝ ա տ են մի որոշել . prenez
—
avec elle.
10..
Ժամ* , ժամանա կ , սլաքք • —
favorable,
propice. Les chagrins
avancèrent 1'— de sa mort. Elle
n'attend plus que 1'— d'acconcher.
A quelqu' — qiie, յ ո ր ո ՚ ւ ս * ժամ՛ու եւ,
*
ո'ր Ժամն ա տ ենն ալ որ . enfin 1'—
est venue, եկաս ապա
ժամն , *ա-
տենն եկաւ որ . —de IlUÎt, գ իշ ե
րաժամ՛ . Il à 1'— où je vous parle,
ի Ժամ՛ուն յոբոււք խօսիս" քե գ , ի
ժամն , այժմիկ , այժմէն , այս խօ
սած ատենս • j) փ. եւ ը. C'est ԱՈ
homme, un ami de toutes les —s,
ա յբ բարեկամ՛ անձնանուէր բոլոբա՛
Fonds A.R.A.M