Զէ յ թունի
բաբ բառին մէք, ինչ որ ամենէն
նշանակելին
եւ.
ուբախացուցիչն
այն է որ ունի պատերազմական
գործողութիւն–
նեբու եւ շարժումներու
այնպիսի
բացատրու
թիւններ
եւ բառեր ,
որ
ո՚֊րիչ
"
Հ
"
էկ աեղի
Հայերէնին
մէք կան։
իրաւ է թէ
Հայկական
լեզուն ճոխ է ա յգ տեսակ
շարժումները
բացատրելու,
սա կայն զա­
նազան գրագէտներ
իրենց
ուզած
բառերով
կր բացատրեն
,
բայց ոչ
^էկիսր
պաշտօնական
Հանգամանք
ունի։
Հայկական
պատմութիւնը
տուած է Հայթագաւորներու
եւ սպարապետներ
ու
անունները
,
բայց չէ նշանակած
թէ ատոնք
իրենց
զօրքերը
մարզած
մ իքո ցին
կամ պատերազմական
զ ո րծո զո ւթիւնն եր ո
լ
ատեն , Ի
ս
ք
ո
Ր
"
ձ րառե–
րով կը Հրամայէին–
արգեօք «/» փախուստ
մատիք»
1
լ*ըսէի
0
ն թէ,
պարզապէս
«
Փախէք՛»։
«0
արձակո
0
ւմ»
թէ
%
ՀձԳրոՀ տո՛ւք՝»»
«
Աւար
արկէ՛ք»
,
թէ «կապուտ
կողոպուտ
արարէք»
՚
Ըչմէկ Հայ գրագէտ
կրնայ
որոշել
յ
Զէյթ"Լ"ոի
Հայերը
միշտ
մնալով
անկախ կամ կիսանկախ եւ
րլլալով
պատերազմիկ
ժողովոլրգ,
գեռ
պահած են
ռազմական
րացատրութիւնները,
որոնք
թէեւ
շսս աո <են, բայց
բաւական են
բացատրելու
իրենց
պատերազմ՛սւ
կան
անհրաժեշտ
գործողութիւն–
ներր
։
Այսպէս՛
«
Ուդ ա֊ցէ՚ք»
բառը երբ կ՚արտասանէ
Զ է յ թ
Ո Լ Ա Ա
Ի
իշխանր
,
կը Հրամայէ
յարձակում
գործել
եւ կամ
պարզապէս*
1
ա*1՚0հ61
տարբերութիւնր
խիստ կամ թեթեւ
արտասանելուն
մ էքն
է ։
«
Ը ա Վ Ւ տ է ՚ ւ »
(
ոլորուեցէք
բառէն),
կը նշանակէ
փախէ՛ք,
ֆրան­
սերէն տտւս^շ
գա բշսէ.
«
ԽըլըԱ՚Փը՚շա»
կր նշանակէ
աւարել»
եւ
Զէ յ թ"
լԱ
ս
Ւ
սե
մ
՛՛­
բեխի
նմ ան կր լափեն
թշնամիի
թո զած
գո յքերն ու մ թերքը :
«
ՓսխիքքԷ ք»
կը նշանակէ
կրակ
րնել.
սկսիլ արագ
Հբացանա–
ձրւլոլթեան
։
Փսխելը
փոխաբերաբար
առած են եւ կը
բացատրեն
Հբա ցանին
Հուր եւ մահ փսխելը
։
«
կպռւցէ՚ք»
,
կը նշանակէ
սո ւս երամ երկ
կռուիլ կամ փա յ –
տածեծ ու բրածեծ
րնել
թշնամին
։
«
իտիվօնց քէշվիցէ՚ք»
(
ետեւանց
քաշուեցէք)
կը
նշանակէ
նահանջել
։
«
էջիկդի»,
աք
կողմ։
«
Զոխ դի»
,
ձախ կողմ
։
«
Ըզո րդ»
,
շիտակ
կանգնի լ կամ յառաքանա
լ
։
«
Կպցուիլ»
կապա լավ
զարնուիլ
։
«
<1խա.կէ
Հ
փսխէ՛» ,
փորի
վրայ պառկած
կրակել
։
էւայլն
։
62
Fonds A.R.A.M