avec références. Que le lecteur ne nous taxe pas de
négligence s'il constate des contradictions
entre nos
renseignements
et ceux d'autres auteurs. Les
erreurs
sont inévitables dans un ouvrage
pareil; elles sont
dues à l'impossibilité matérielle de vérifier
actuel–
lement certaines
données.
En effet, nombreux points restent encore obs–
curs. L'histoire
de la littérature arménienne est en
évolution constante. Il ne se passe d'année que de
nouvelles découvertes de manuscrits
ou
d'inscrip–
tions ne viennent infirmer
ou rectifier
les notions
considérées jusqu'alors
comme définitives.
L'étude,
la comparaison des textes grecs et latins avec les
textes arméniens modifient
sans cesse l'aspect
des
questions. Ceci est notamment le cas pour les auteurs
antérieurs au X
e
siècle. Comme le P. Daschian
l'ob–
serve, il sera impossible d'écrire l'histoire exacte de
la littérature arménienne comme la science la récla–
me aujourd'hui
tant que les grands fonds des ma–
nuscrits arméniens des bibliothèques
d'Etchmiadzine,
de Jérusalem, de Vienne, de Venise, de
Constantino-
ple et d'autres villes ne seront pas étudiés.
(1)
En dépit de ces difficultés, nous estimons que ce
livre comblera une lacune dans la bibliographie
ori.
eni%le. Aucun
ouvrage
d'ensemble
n'a été publié
en langue étrangère depuis environ
un siècle, et
Dieu sait si des études nouvelles et des découvertes
ont été faites. Dispersées dans les revues et les mo–
nographies,
elles ne sont pas à la portée de tous.
Le présent ouvrage en les signalant, en les groupant
et en les analysant pourra, nous le souhaitons,
être
une précieuse source de renseignements
et un bon
instrument de travail pour tous ceux qui s'intéressent
à un titre quelconque à la littérature arménienne.
H . Th.
• 1)
Daschian,
Catalog der Armenischen
Handschriften
in
der Meehitaristen-Bibliothek
zw Wien,
Vienne, 1895, p. I I du
texte arménien.
Fonds A.R.A.M