L E S
P R E M I E R S S I È C L E S D U « H A Y A S T A N ))
7 7
une échelle. Dans ces habitations i l y a v a i t des chèvres, des
moutons, des vaches, de la volaille. T o u t le bétail était n o u r r i de
foin à l'intérieur. I l y a v a i t aussi du blé, de l'orge, des légumes,
du v i n d'orge (c'est-à-dire de la bière) dans des cratères
1
. »
Les
Dix Mille cantonnèrent dans ces villages souterrains où ils
se virent en général bien traités. « P a r t o u t on leur servait à la
fois de l'agneau, d u chevreau, du porc, du veau, de la volaille
avec une grande quantité de pains, les uns de froment, les autres
d'orge. » Grecs et indigènes conversaient par interprètes, en
se servant de la langue perse, mais les seconds spécifiaient qu ' on
se t r o u v a i t bien « en Arménie », ce q u i prouve que l'équation
Hayastan = Arménie était communément admise par les i n t e r –
prètes achéménides
2
.
Xénophon vante la qualité de la bière
arménienne, la sociabilité des habitants, l'excellence des chevaux
arméniens « plus petits que ceux des Perses, mais a y an t plus de
feu » ; aussi la coutume d'envelopper les sabots de ces chevaux
dans « de petits sacs » pour les empêcher de s'enfoncer dans la
neige. Une partie du t r i b u t payé à la cour de Perse consistait en
chevaux. Par ailleurs Xénophon atteste que les Arméniens
vivaient encore sous un régime t r i b a l comme les anciens Iraniens.
L ' a dmi n i s t r a t i o n locale était assurée par des
comarques
ou chefs
de villages, analogues aux
vispaiti
iraniens
3
.
Les D i x Mille atteignirent ensuite une rivière que Xénophon
nomme le Phase et q u i ne peut être que le h a u t Ar ax e dans la
région de sa source
4
,
de même que les « Phasiens » q u i dispu–
tèrent le passage aux Grecs sont, comme les Chalybes et Taoques
que Xénophon leur associe, de farouches montagnards échelonnés
entre le haut Ar ax e et la Chaîne Pon t i que .
1.
Anabase,
I V , v , 25.
2.
Ibid.,
I V , i v , 34.
3.
A D O N T Z ,
L'aspect
iranien du servage,
p. 140, dans : Société J e a n B O D I N ,
Le Servage,
B r u x e l l e s , 1937.
4.
D a n s l a géographie b y z a n t i n e , l ' A r a x e près de sa source est encore
n o mm é indifféremment
Erax
et
J hasis.
Cf. H O N I G M A N N , c a r t e :
Armenia
byzantina
c. 1050, dans :
Die Ostgrenze des Byzantinischen
Reiches,
Corpus
Bruxellense H i s t o r i a e B y z a n t i n a e , 3, B r u x e l l e s 1939. B i e n e n t e n d u , i l ne
s'agit n u l l e m e n t d u Phase e n Colchide. N o t o n s i n c i d e m m e n t que c e r t a i n s
auteurs b y z a n t i n s o n t p a r f o i s d o n n é aussi le n o m de Phase a u T c h o r o k h
(
B R O S S E T ,
Histoire
de Géorgie,
I I ,
Additions,
p. 87).
Le Professeur H a k o b M a n a n d i a n estime que « le c h e m i n que p r i r e n t
X é n o p h o n et les soldats grecs q u i se r e t i r a i e n t en s u i v a n t les bords de
l ' E u p h r a t e p o u r se d i r i g e r vers le fleuve Phasis n ' a pas été l a d i r e c t i o n i n d i –
quée p a r K i e p e r t , HoTlmeister, Segl, L e h m a n n - H a u p t e t a u t r e s , m a i s le
chemin q u i se t r o u v e près de l ' a c t u e l D i a d i n mentionné dans l'histoire de
Lazare de P h a r p i sous le n o m de V a r c h a k i D j e r m o u k , dans l a région de
D i a d i n - B a g a v a n , et de là p a r le c h e m i n de B a g a u n a - Z o l o c e r t a et en passant
par l'actuel K o / b , vers le fleuve P h a s i s - A r a x e , et ensuite le l o n g d u fleuve
Araxe vers l ' O u e s t » ( H a k o b M A N A N D I A N ,
Les anciens itinéraires
d'Arménie,
Artaxata-Satala
et Artaxata-Tigranocerta,
d'après
la Table de
Peutinger,
c o mm u n i c a t i o n faite à l ' I n s t i t u t des Sciences et des A r t s de l a R é p u b l i q u e
S. S. d'Arménie, Section h i s t o r i q u e et sociologique, 22 février 1930,
Revue
des Études Arméniennes,
t . 1 0 , 1, 1930, p. 143).
Fonds A.R.A.M