Ղ Է Ն ^
^
^
^
^
^
^
.
–֊–
Յն.
Ճ&ԳՀ10Գ
«
ղենջակ»
բառն է, որ
նոյնպէս
գործածուած
է Յհ, ժգ. 5, 6՝ հայե­
րէնի
համապատասխան
հատուածն
երում
։
Յոյն բառը փոխառեալ է լտ.
1
ւոէ6ԱՈ1
«
վու­
շէ կտոր, կտաւ»
բառից,
որ ծագում է
1
աԱքՈ
«
վուշ»
բառից։
Հայերէնը շատ հին փոխա­
ռութիւն
է, որին ապացոյց
են
ջ
ձայնր
յն. Հ
ձայնի
դէմ (փխ. \ռ) և
ակ
մասնիկբ։
Այս
պատճառով
կարելի է կարծել՝ որ հայ ձևը
ուղղակի
հ ռովմ ա յեցին
երի ց փոխառեալ
լի­
նի։
Յոյնից
են փոխառեալ
հսլ.
16
ոէւյւ,
Խոս–
ճւյ՚Ձ,
ռուս.
յ16»1Ձ,
գւռ.
,7163,0,3,
յւա1Ա&, ոլկր.
|6ՈէՁ,
բուլգ. լեհ.
ւՇՈէՅ
«
ժապաւէն»,
սլաւա֊
կանից
էլ ֆինն.
1&
ոէէՅ
և լեթթ.
ւ6Ոէշ
«
ժա­
պաւէն»
(
ՏՇւ՜ՈՇեշ. 701)։
Հմմտ. նաև
ղ հ ն –
տ ի ։
ՆՀԲ լծ. յն. և լտ. ձևերը։ Տէրվ.
Ճ.1-
էՅւ՜ա. 84ու՝ջ
և
լ ա ն ջ
բառերի
հետ՝ կբ֊
ցում է գոթ.
ն՚ցՅՈ,
գերմ.
1
շ§6Ո
«
դնել,
պառկեցնել»,
լիթ.
1
ւ§3
«
օրօրոց»,
հսլ.
յ110ՈՕ
«
պառկիլ»
ևն ձևերին։
Հիւնք լտ.
ձևից,
ա
6
ւ116է
–4
ՏԼ 18, 350
վերի
ձևով,
Սրապեան ՀԱ 1914, 232 մերժելով
լա­
տիներէնը՝
դնում է պրս.
<ձԼօ–)
1
Յ–
Շ
31(
«
լաջակ»
բառից,
որ սակայն
երբեք
չի կարող
ղ ե ն ջ ա կ
ձևր տալ։
(
Նոյն տե­
ղում
յիշւում է նաև, որ Այտնեան
հա­
մեմատել է հնդ.
ձձ^Լ՚յձ
1
ՏՈ§Աւ6
«
ղէրվիշների
մ էջքին փաթաթած
ղենջա­
կը»
բառի
հետ
Թիրեաքեան,
Արիա֊
հայ. բռ. էջ 260 պրս.
(
ձ1Տ^Ս 1ԱՈ§3§
«
ղենջակ»
բառից։
ԼԵ՜ՆՏԻ
«
ղենջակ»,
նորագիւտ բառ, որ
մէկ անգամ
գործածում է Տիմոթ.
կուզ, էջ
227։
Նոյնր գիտէ նւ և Բառ. երեմ. 192
դ ե ն –
տ ի ն
ձևով։
= 3ն.
^8\»110՝1
հոմանիշի
ուղիղ տառա­
դարձութիւնն է՝ յունաբան
թարգմանչի
ձեռ­
քով կատարուած,
փխ.
ղ ե ն ջ ա կ
ձևի։ — Աճ.
Տե՛ս իմ Հայ. նոր բառեր
ծ՛իմ.
կուզի
մեջ, էջ 42։
Ղ Ե ՊԻՇ Ա Տ Ի
«
լայն
երես»,
ունի
միայն
Բռ.
երեմ, էջ 192։
*
ՂԵ Պ Տ ՈՆ
«
երկու
գարեհատ, մէկ դանկ
կամ
ասարիոն»
Շիր. էջ 27 (յիշռւմ է իբր
յն.
բառ)։
ՀԻՄ
= Յն. ճտՈՀՕ՝*՛ «մի փոքր դրամ
է՝։։–
Հիւբշ.
էջ 362,
Ուղիղ
մեկնեց նախՊատկ. հրտ. Շիր.
էջ 27. յետոյ
Քւ՜0Շ1<61ւՈՅՈՈ,
11
ւս. փոխ.
բառից,
էջ 113,
Ղերատ
տե՛ս Կերատ,
ՂելւՏ
տե՛ս
Ուղերձ,
Ղ ԵԻԻԱ Թ Ա Ն
«
շաղկապումն,
րնկերակցու–
թիւն
իւր»,
ունի
միայն
Բառ. Երեմ, էջ 193։
Եթէ
լ և ի ա թ ա ս
վիշապն է, որտեղի՞ց է այս
նշանակութիւնը։
"
Ղ ԵԻՏԻԿ ՈՆ
«
Ղևտական
գիրքր»
Կոչ. 70.
Սարդ. բ. պետր. յռջ. էջ 398. (Մով՚յէսի
հ բ ն ֊
գամատեանի
երրորդ
դիրքն է)։
~3ն.
ճտ01՚Ա՜ՀՕ<;, –*<^
նոյն
նշ.։
Ուղիղ
մեկնեց
ՆՀԲ։
ՂԵՔՍ.
մի տեսակ
անծանօթ
բոյս
է. Գա–
ղիան.
ունի
միայն
Ա/իշան,
Հայբուսակ
§
1817,
՛
ԼԻԲԱՆՈՍ
«
սատակումն»,
ունի
միայն
Բռ.
երեմ, էջ 193։
"
ՂԻ Բ է ՚ ՂՂ Ո Ն
«
ձեռնարկ
հաւատոյ»,
նորա­
գիւտ բառ,
որ երեք անգամ
գտնում
եմ գոր­
ծածուած
այլայլուած
ձևերով,
այսպէս՝
ղ ր ֊ ~
բ ն ղ ղ ո ն
Տիմոթ.
կուզ, էջ 146,
ղ ի բ ե ղ ղ ա ն ն
(
սեռ.)
անդ, էջ 146,
ղ ի ւ բ ա ղ ո ն
Պետր. սիւն,
եպս. էջ 40 (տպ. Վղրշպտ. 1902)։
Նոյնր
գի­
տէ
Բառ. երեմ, էջ 192
ղ ն ւ բ ե ղ ո ն
«
խոստո­
վանութիւն
հաւատոյ»։
-
Յն. ճւֆ&ճճօ՝)
հայցականից
փոխառեալ.
այս
էլ ծագում է լտ.
1
ւԵ&11ն1Տ
«
գրքոյկ. 2.
գրուածք,
գրութիւն.
3.
տոմսակ,
յայտարա­
րութիւն»
ձևից, արմատր
1
ւե6ք
«
գրուածք,
գիրք»։ — Աճ.
Տե՛ս իմ Հայ. նոր բառեր
Տիմոթ.
կու­
զի
մ
էջ> է1 86։
ՂԻԴ". Կ
տե՛ս
Լկտի։
ՂԻԴ ՐԻՍ ՕՂ
«
համարօղ».
ունի
միայն
Բառ.
երեմ, էջ 193,
Ղիլայ
տե՛ս
ելայ։
*
ՂԻՄՆԻՍԿՈՍ
«
պայմանական
նշան,
որով
Ս. Գ՛րքի
յոյն թարգմանութեան
մէջ
բնագրից
տարբերող
բառերն
էին նշանակում».
նորա­
գիւտ բառ, որ մէկ անգամ
ունի Անան. ժմնկ.
47.
Բան որ կրկին
էր յօրինակին և եւթանա–
ս ունքն
թողին,
զայն
Ովրիգենէս
աստեղբ
168
Fonds A.R.A.M