ՂԱՐ
1 6 6
ՂԱ Փ
Ամիրտ. դնում է արդէն
իբրև արաբ,
բառ,
որից և ՀԲուս։
Կ ա ո
և
շ ա ր
ձևերր
սրբագրեց
և մեկնեց
նորայր ՀԱ 1923,
161։
՛
Ղ Ա Ր Ա ՆՖԻԼ
«
շահոքրամ»
(
մի տեսակ
ա֊
նուշահոտ
ծաղիկ)
Սալաձ.
ունի
միայն
ՀԲուս. § 1807։
*
=*բք՛
յայ»
Կ
ամ
յ ա յ ֊
գ֊–™~..Լ
գ31՜6ՈւԱ
«
շահոքրամ»։
Ուղիղ
մեկնեց
ՀԲուս։
* ՚
Լ Ա Ր Ա Տ Ա Լ ՈԻ
«
մի տեսակ
բոյս»
Բժշ. ունի
միայն
ՀԲուս. § 1808,
= Թրք.
(
և». օ^.ձ
զ֊..֊.
֊
ձ \ ~
«
դժնիկ»,
Ուղիղ
մեկնեց
ՀԲուս։
*
ՂԱ Ր Ա ՍԷ
«
վայրի
սա/որ»
Կմրկպ.
ունի
միայն
ՀԲուս. § 1809,
֊
Արաբ,
լ ^ յ
յ , կամ
ձ^>\յէ
զ֊Հ1\֊.՝տ֊.
«
կեռաս»
(
տե՛ս
Տէ61ՈՏՇհՈ61՚ճ6ք
Ր^\.
12,
Էշ
320),–
ԱՃ.
*
ՂԱ Ր Ա Տ
կամ
Ղ Ա Ր Ա Զ
«
ուլկումիլ
ծառի
պտուղը.
1
Ո11Ո0ՏՅ Ու1օէ1ՇՅ»
("
րից պատրաս­
տում են
ա կ ա կ ի ա =
արաբ.
շ ցՁ տ Յ
կոչուած
խէժը)
Բժշ. ունի
միայն
ՀԲուս. § 1810։
= Արաբ.
֊
յ է գ&ւ՚Տւշ. նոյն նշ. սրա բա­
ցատրութիւնը
տես Կամուս,
թրք. թրգմ. Բ.
535։
Բառիս սեռականն
Է
ղ ա ր ա տ ին ,
որ նախ
սխալմամբ
տարբեր
բոյս
Է կարծում
ՀԲուս.
§ 1811 և յետոյ
յաւելուածի
մէշ ուղղում
է։ —
Աճ.
՛
ԼԱՐԻ,
անծանօթ
մի ծառ. լտ.
Շ՚/ՈՅ՚ւ՛
ըստ
Ռոշք. ունին
միայն
ՀԲուս. § 1812 և Քա­
ջունի, Գ. 150. վերջինս
մեկնում
է «ծառ,
որոյ տերևք
նման
արմաւենւոյ,
յորոց արա­
րաց իք առնեն
իւրեանց
զգեստս, լտ.
Շ^ՈՅ»
(
որ է
«
օօէօոաշւ՝,
բամբակենի»
ըստ
(
Յաշհշ–
ՀԲ ուս. կարծում է որ նոյն
լինի
վերի
զ ա ր
«
դափնի»
բառի
հետ։
՛
ՂԱ ՐԻԿ ՈՆ
(
ի –ա
հլ. ըստ նՀԲ, բայց
ա֊
ռանց
վկայութեան)
«
սունկ»
(
ընդհանուր
անուն)
Մխ. հեր. Մխ. դտ. էջ 326 (որ Բաս֊
տամեան
համարում
է «աբեթ»),
«
փայտի
վրայ
բուսնող մի տեսակ
սունկ»
Կամրկպ.
«
մի տեսակ
սունկ, որ թրք. կոչւոլմ է
ք ա թ –
ր ա ն կ է օ պ է յ ի »
Ամիրտ. գրուած է նաև
խա–
ր ի կ ո ն
Բժշ.
ա գ ա ր ի կ ո ն
Գաբ. բառ։
= Արաբ. և պրս.
0
յ.ձ\.)յԼէ
^՜ճոզԱՈ.
կամ
Օյձյ^ա
Յ^Յ՜ՈզԱՈ
(
Կամուս,
թրք.
թրգմ. Գ. 34), որ փոխառեալ
է յն.
Օդօբւ–
•/.0
^
ձևից,
սրանից են նաև լտ.
3
§ՅՈՇԱՈ՜1,
անգլ.
Յ^ՅՈՇե,
ֆրանս.
Յ^ՅՈՇ,
վրաց.
Տօ~6)օօՀւո5ծ
ղ ա ր ի ղ ո ն ա
«
մի տեսակ
սունկ»։
Հիւբշ. էջ 279,
նՀԲ և ՀԲուս. § 1813 դնում են յն.
ձևից։
ՂԱՐԽՈՌ.
նորագիւտ
անստոյգ
բառ, որ
մէկ անգամ
գտնում եմ գործածուած
Մեծոփ.
46. «
Ասեն
(
թաթարքն).
՚
Լարխոռ
սուտ խօ­
սեցայք,
վասն
այնորիկ
ոչ ազատեմք
զձեզ,
և զերկոքեանն
սպանին»։
Անշուշտ
թաթարերէն
է.
5
^3Ր081>–/ք
մօտ
(
Բ. էշ 10) միակ
յարմար
ձևն է
չաղաթ.
զՅՐ^Ա,
մւյնգոլ.
X Յ ^ Յ X ս
«
անէծք,
նզովք,
անիծեալ»։
Եթէ այս բառն է,
պէտք է կարդալ
«՚
Հարխու,
սուտ
խօսե­
ցայք»
ևն։
Ղաոուոայ
«
մէզ»
Մխ. Բժշ. գլ. լղ
նոյն
է
կ ա ր ո ւ ր ա յ
Վարար.
1
յ յ յ ֊ Տ
գ31՝Աւ՚3
«
մի­
զաման»
բառի
հետ. րստ Տշ\ճշ\ §
292
արաբ
բառն էլ յետնաբար
նշանակում
է
«
մէզ»։
՚
ՂԱՐՓՈԻՑ.
«
ձմերուկ»
Մխ. հեր. էշ 50.
ունի
միայն
ՀԲուս. § 1814։
֊
Թրք.
յ յ ^ յ ձ
զ31՜բԱ2,
՚֊
մկ.
խարւիուգ,
որից նաև ռուս.
Յ թ ճ ^ Յ է
«
ձմերուկ»,
բոլորի
մայրն է պրս. յ Հ յ ձ
X ^ ^ ե ս 2
«
ձմերուկ.
2.
սեխ»։
Ուղիղ
մեկնեց
ՀԲուս։
Ղաւաա
տե՛ս
Կաւատ։
*
Ղ ԱԻԼ
«
պայման,
ուխտ» Ադամ. 21, 255։
֊
Արաբ,
գՅՀք1
«
խօսք,
խոստում,
պա յման»։
Աճ.
Տե՛ս իմ Հայ. նոր բառեր
հին մա­
տնն. Բ. 152,
ՂԱԻԼԻԽ
«
շղարշ»
Դրնղ. 102.
Շնորհեաց
ծածկոց
և ղաւլեխ
Աստուածաշնչիս։
Այսպէս
է մեկնում
նշանեան, հրտ.
Դրնղ. էշ 625,
՚
Ղ Ա Փ Ա Թ Ո Ն
«
աւե
լՈ
լկ».
ունի
միայն ՋԲ՛
վկայութիւնը
անյայտ
է։
Fonds A.R.A.M