I l l t e r ro i ,
ա. (>խ. մ ի շ ա ր ք ա յ :
Interrompre
(
j'interromps)
ն.
ը ն դ հ ա տ ո ւ մ ն
ւ ս ռ ն b յ , ը ն դ հ ա տ ե լ »
ը ն դ մ ի ջ ե լ .
le cours d'une rivière.
un chemin par un fossé. 2. —,
ը ն դ մ ի ջ ե լ
qptuliu » կ ա ր&ե լ ո խ օ ս ս
զ բ ա ր բ ա ռ
ո ւ ր ո ւ ք , (յ ա տ ո ւ ա ծ տ ա լ
ք ա ն ի ն ,
1
)
ատանել գ թ ե լ բ ա ն ի ց , խա­
փ ա ն
լ,
խ օ ս ի ց
ո ւ ր ո ւ ք ,
մ է կ ո ւ ն
խ օ ս ք ն ը ն դ հ ա տ ե լ կ տ ր ե լ . —
ԱՈ
discours, une discussion, un orateur.
A ces mots, Télémaquc interrompit
Idoménée,
մ ի ն չ չ ե ւ Ի գ ո մ ե ն և ա յ կա­
տ ա ր ե ա լ զ բ ա ն ս ն , ի վ ե ր ա յ է ա ծ Տ ե­
լ ե մ ՛ ա ք . D ը.
sans
VOUS
— ,
աո. ան g
ը ն գ մ ի ջ ե լ ո յ զ ձ ե զ ,
խ օ ս ք ե բ ն ի դ s (լըտ–
nbif :
S'interrompre,
դ. ը ն դ մ իջի լ ,
գ ո ւ լ ա ռ ն ո ւ լ . 2. ը ն դ հ ա տ ե լ զ բ ա ն ս
զ խ օ ս ս ՝ զբ ա ր բ ա ռ , իւր. l'orateur s'in-
terrompit tout à coup.
Interrompu, e,
ա*.
ընդ1}
ա տ .
d'une manière non —e,
ա ն ը ն դ հ ա տ ,
միա պ ե տ .
son sommeil était souvent
— ,
ս տ է սլ ըն դ ո ս տ ի ք ն ո յ գ ա ր Օն ոյր .
propos
S,
կ ց կ տ ո ւ ր բ ա ն ք t
Interrupteur,trice,
ա. ը ն դ հ ա ­
տիչ. ք)սւտիչ.
rappeler
1'—
à
Tordre.
2 .
ած.—. murmures —s.Une voix —trice.
Int e r rup t i on ,
խ
ը ն դ ;
ատոլ–
v
իւն , ը ն դ հ ա տ ո ւ մ ն , ը ն դ մ ի ջ ո ւ մ ն •
des travaux. Sans
— ,
ա ն ը ն դ հ ա տ ,
միա պ ե տ , ա ն դ ո ւ լ , ա ն խ ա փ ա ն , յ ա ­
ւ է ր ժ .2. — բ ա ն ի ց խ օ ս ի ց ր ա րր ա –
anj . bruyante —. De fréquentes
s. Des —s partirent de tous les
points de la salle.
Interscapulaire,
ած. մ՛գ. ու–
ս ա մ ի ջ ա յ ի ն , ո ւ ս ա մ է ջ .
région —.
Interscapulium,
ա. կ. ուսա­
մէջ բ , ք ամ՛ ա կ t
Interscientifique,
ած. մի ջ ա –
գ ի տ ա յ ի ն :
Int e r s écance , ^
ք>ամա(} ա տ ո ւ մ ն ։
InterséCant, e,
ած. Qui մ ա հ ա ­
տու, 5աս*աք)սւտիչ, (յամ՛ա հ ա տ ա ն ո ղ :
Intersecter,
ն. եչ. կ տ ր ե լ ,
Ç U J -
մաք}ատ ա ռ ն ե լ • հ ա տ ա ն ե լ յ ե ր կ ո ւ ս
հ ա ւ ա ս ա ր մասունս. = ճ ՛ — , դ. — ի լ ։
Intersection,
ի. եչ.
միջա1
)
սւ–
^
տ ո ւ թ ի ւ ն ,
ք
)
սւմա1
)
սւտու–
Թիւն. 1'—
de deux solides.
^
Point d'—,
քյա տ ա կ է տ .
կ է տ
քքատման
s
Intersession
(
է ն թ է ր ս է ս ի օ ն ) ի.
մի ջ ա նի ս տ «
՛ ՛
ի ջ ո ց ժ ո ղ ո վ ո յ ե ր կ ո ւ
ն ի ս տ ե ր ո ւ մ է ջ :
Intersigne,
ա. մ ի ջ ա ն շ ա ն :
Interstellaire,
ած. մի ջ ա ս տ եղա –
յ ի ն , * ա ս տ գ ս ւ ց մ է ջ .
les espaces
S.
Interstice,
ա. բգ. ա ն ջ ր ս լ ե տ ,
խ տ ր ո ց , մի ջ ո ց • remplir les —S .
2.
ա նջ ր ս լ ե տ անջ րսլ ե տ ո ւ 9 ի ւ ն ժ ա ­
մ ա ն ա կ ի , ժ ա ւ / ա ն ա կ ա մի ջ ո ց ։
Interstitiel,elle
(
է ն Օ է ր ս թ ի ս ի է լ )
ած՛, ա ն ջ ր ս լ ե տ ա յ ի ն :
Interstratifié,e,
ած. եր. մի ջ ա –
խ ա ւ ա յ ի ն t
Intertracbélien, enne
(
է ն թ է ր –
թ բ ա ք է լ ի է ն ) ած. մգ. մ ի ջ ո լ լ ն ա յ ի ն .
muscles —s.
Intertransversaire,
ած. մ՛գ.
մ ի ջ ա լ ն ա ծ ա յ ր ա յ ի ն t
Intertrigineux,euse,
ած. շփա–
բ ո ր բ ա յ ի ն :
Inter t r i go,
ա. բժ. շ փ ա բ ո բ բ .
բ ո ր բ ո ք ո ւ մ ն գ ո յ ա ց ե ա լ շփմ՛ամ՛բ եր­
կ ո ւ ց ա ն դ ա մ ՛ ո ց :
Intertropical,e,aux,
ած. մ ի շ ն –
ա ր ե ւ ա դ ա ր ձ ա յ ի ն .
pays intertropi-
caux.
2.
p. — , մ * ի ջ ն ա ր ե ւ ա դ ս ւ ր ձ ա բ ո յ ս .
plantes —es. Tourbillons intertropi–
caux.
[
մ ի ջ ս ւ ր գ ս ւ ն դ ա տ ա ծ ա յ ի ն ։
Intérutéropl acenta i re ,
ած. մ՛գ.
Int érut r i cul a i re ,
ած. p. միջ ա –
խ ո բ շ ա յ ի ն :
[
տ այ ի ն :
InterVallaire,
.
ած. մի ջ ա ն ջ ր ս լ ե –
Intervalle,
ա. ա ն ջ ր ս լ ե տ , մ ի ­
ջ ո ց , խ տ ր ո ց .
d'une leçon,
դ ա­
ս ա մի ջ ո ց .
le plus dangereux — de
la vie humaine. Ce foua des —s
lUCideS. L ' — d'une nuit. 2 . եժ. ան­
ջ ր ս լ ե տ , մ ի ջ ո ց ,
d
dans
1'—,
մ է ջ ը ն դ
մ է ջ .
Il
par —S, if. ը ն դ ժ ա մ ա ն ա կ ս
ժ ա մ ՛ ա ն ա կ ս , ե ր բ ե մ ն ե ր բ ե մ ն , է ր զ ի ,
մ ի ն չ ա յ ս մ ի ն չ ա յ ն , * մի՜ջոց մ ի ջ ո ց ,
ժ ամ ՛ ա ն ա կ ժ ամ ՛ ա ն ա կ , ա տ ե ն ա տ են .
Il
à
de longs
S, ը ն դ ե ր կ ա ր ա ձ ի գ
ժ ա մ ՛ ա ն ա կ ս , հ ա ր ո ւ ս տ ե ւձ ի գ ժամ՛ս,
ձ ի գ , ը ն դ ե ր կ ա ր :
Intervalvaire,
ած. բ. մ ի ջնա–
խ խ ի • որը ն դ մ է ջ խ փ ո յ (valve) շըր—
ջ ա ս լ տ գ ո յ
(
péricarpe).
Int ervenant ^ ,
ած. մ ի ջ ա / ո ւ տ ,
վ ե ր ա դ ա ս .
difficulté —e.
2 .
իգ. մ ի ­
ջամ՛ուտ , մ ի ջ ն ո ր դ .
partie —e.
Interveni r
(
լծ.
իբ.
venir)
չ.
միջ ամ ՛ ո ւ տ միջաւքուխ լ., միջամ՛տել.
dans une négociation, dans un
COntVSt.
2 .
մ ի ջ ն ո ր դ լ., մ ի ջ ն ո ր դ ե լ ,
la France intervint dans ce différend.
L'autorité souveraine y est interve–
nue. Faire — la force armée.
3 .
դգ.
հ ա ս ա ն ե լ ի վ ե ր ա յ , դ է ս լ J.» պատա­
հ ե լ . une bataille intervint et chan­
gea la situation des belligérants. I l
intervint un arrêt.
Interventeur, t r i ce ,
գ. մ ի ջ ա –
ւքուտ , մ ի ջ ն ո ր դ . || ած. — .
la puis–
sance —trice.
Interventif, ive,
ած.
մ իջա մ՛ը -
տ ա կ ա ն , միջ ամ ՛ ո ւ տ .
système —.
Intervent ion,
ի. մ ի ջ ա մ տ ո ւ ք ,
մ ի ջ ն ո ր դ ո ւ թ ի ւ ն .
diplomatique,
դ ե ս բ ա ն ա գ ի տ ա կ ա ն
— .
pacifique,
armée. Non
— ,
ա նմի ջ ա ւ ք տ ո ւ թի ւ ն .
2.
մ հ ջ ա մ տ ո ւ & ի ւ ն , մ ՛ ա ս ն ա կ ց ո ւ թ ի ւ ն .
cela nécessita 1՛— de la force armée.
Intervent r i cul a i re ,
ած. մգ.
մ ի ջ ա ս ր տ ա խ ո ր շ ա յ ի ն :
Intervenu,e,
ած. վ ե ր ա դ ա ս
.
ԱՈ
traité — régla les prétentions. L'ar–
rêt, le jugement —.
Interversion,
ի. յ ե դ ա շ ր ջ ո ւ թ ի ւ ն ,
*
վ ե ր ի վ ա յ ր ո ւ մ ն . —des idées, des
saisons.
I n t e r ve r t éb r a l e ,
ած. մգ. մ ի ջ –
ն ո ղ ե ա ն . tiSSU — .
Intervertébro-costal, e,
ած.
մ՛գ.
s. Costo-vertébral.
I n t e r ve r t i r ,
ն. յ ե ղ ա շ ր ջ ե լ , յ ե ­
ղ ա փ ո խ ե լ , փ ո փ ո խ ե լ .
l'ordre des.
faits, des mots. — la place,
տ եղա ­
փ ո խ ե լ :
Intervertissement,
ա. յ ե ղ ա ­
շ ր ջ ո ւ մ ն , յ ե ղ ա փ ո խ ո ւ մ ն :
Intervertisseur,
ա. յ ե ղ ա շ ր ջ ի չ ւ
Int e rv i ew
(
ի ն թ է ր ւ յ ի ո ւ ) ա. տե­
ս ա կ ց ո ւ թ ի ւ ն ,
տհսա\սօսու^\ււն
aVOÎr
une —,
s. Int erv i ewer .
Int erv i ewé , e,
անց. տ եսակ–
ց ե ա լ , տ ե ս ա կ ի ց , տ ե ս ա խ օ ս :
Int erv i ewer
(
ի ն թ է ր վ ի ո ւ վ է ) չ.
տ ե ս ա կ ցիլ , տ ե ս ա խօ ս ե լ , տ ե ս ա խ օ ս
լ . ։
Int ervi ewer
(
ի ն թ է ր ւ ՚ ի ո ւ վ է ր ) ա.
տ ե ս ա կ ի ց , տ ե ս ա խ օ ս :
Intestat,
ած. իգ. ա ն կ տ ա կ ,
ա ռ ա ն ց կ տ ա կ ի , mourir, décéder —,
ան կ տ ա կ մ ե ռ ա ն ե լ . héritier ab — ,
ժ ա ռ ա ն գ :
Intestin, e,
ած. ն ե ր ք ի ն .
cha­
leur, douleur—e.
2 .
փ. — , ա ռ տ յ ի ն ,
ը ն տ ա ն ի .
guerres, luttes, divisions,
discordes —es.
Intes t in,
ա. ը ն դ ե ր ք , ա ղ ի .
les —s grêles,
ն ր բ ա ղ ի ք .
les gros
S, վ արաղա դ ի ք , ս տ ո ւ ա բ ա ւ լ ի ք :
Intestinal, e,
aUX,
ւսծ. ը ն դ ե ­
րա կ ան,
canal
—, —
ա ն ց ք ,
vers intes­
tinaux
կ ամ ՛ ա ,
les intestinaux,
ը ն գ ե ­
ր ա կ ա ն ք :
[
ment.
Intestinement, s. Intérieure-
Int ima t i on ,
ի. զ ե կ ո ւ ց ո ւ մ ն . —
de l'ordre. 2 . իգ. դ ա տ ա կ ո չ ո ւ թ ի ւ ն t
Intime,
ած. ն ե ր ք ի ն .
la nature
d'une chose. Conviction, persua–
sion
— , — {
յա մ ա լ ո ւ մ ն . S d l S — . 2 .
փ. մ՛տերիմ* , կ ա ր ե ւ ո ր , ս ե ր տ . ami
— , —
բ ա ր ե կ ա մ ՛ .
ils sont très —s.
Union —. Confident —. Avoir des
relations —s avec qn. Secrétaire —.
3.
գ. մ՛տերիմ՛ , ըն տ ա ն ե ա կ , ըն տ ա ­
ն ե կ ի ց , ը ն դ ե լ ա կ ի ց , ջ ե ր մ ն ե ա կ րա–
ր ե կ ա մ ի կ .
c'est mon —.
Intimé,e,
ած.
ք)րամսւյեալ.
l'ordre
ainsi
—,
ս լ ա տ ո ւ է ր ն ա յ ս սլէս — . 2 .
ե կ ա կ ո չ , դ ա տ ա փ ե տ . || գ. դ ա տ ա­
փ ե տ . l'appelant et 1'—.
Intimement,
մ՛, ն ե ր ք ն ա պ է ս ,
ս ե ր տ ի ւ , ս լ ն դ ա գ ո յ ն ս « des parties
liées entre elles.
2 .
ն ե ր ք ն ա պ է ս ,
ի ն ե ր ք ո ւ ս տ , ս ե ր տ ի ւ , ի խ ո ր ո ց
ս ր տ է . — convaincu, persuadé.
3 .
մ ՛ տ ե րմ ա բ ա ր , ս ե ր տ ի ւ , ս ե ր տ
ս ե ռ ն
ս ի ր ո վ ,
ils sont — unis. Plus —,
մ ՛ տ ե ր մ ա գ ո յն ս :
Intimer,
ն. գ ե կ ո ւ ց ա ն ե լ , ծ ա ն ո ւ ­
ց ա ն ե լ , ա գ դ ա ռ ն ե լ ի շ խ ա ն ո ւ թ ե ա մ բ .
on lui intima l'ordre de partir. 2. իգ.
—.
on lui a fait — la vente de ses
meubles.
3 .
դ ա տ ա կ ո չ ե լ , դ ա տ ա­
կ ո չ ա ռ ն ե | , դ ա տ ա փ ե տ ե լ :
Intimidable,
ած. ա ղ ա ր կ ե լ ի :
Intimidateur, trice,
ա. ա ռ ա ր­
կու, ե ր կ ե ց ո ւ ցի չ. 2. ած. —. mesures
trices. Système —.
Int imida t i on,
ի. ա ռ ա ր կ ո ւ թ ի ւ ն ,
ս պ ա ռ ն ա լ ի ք .
système d'—.
Int imi der ,
ն. ա ռ ա ր կ ե լ ,
I U Ç
ար­
կ ա ն ե լ , ե ր կ ե ց ո ւ ց ա ն ե լ , ա պ ա ց ո ւ ց ա ­
ն ե լ , * ա չ ք ն վ ա խ ց ո ւ ն ե լ
.
CC
mot déjà
vous intimide.
S'intimider,
դ. զաք)ի յ ա ր կ ա ն ի լ ,
ե ր կ չ ո տ իլ , ա չ ք ն վ ա խն ա լ :
Intimité,
ի. ս ե ր տ կ ա պ ա կ ց ո ւ ­
թ ի ւ ն . 1'— d'une combinaison chi–
mique. 2 . մ տ ե ր մ ո ւ թ ի ւ ն . témoigner
de 1'—à qn., — ց ո ւ ց ա ն ե լ ա ռ ո ք .
vivre ensemble dans la plus grande —_
Fonds A.R.A.M